21201- مَاخِضٌ (حَامِلٌ، دَنَا وِلَادُهَا وَأَدْرَكَهَا الطَّلْقُ): qui éprouve les douleurs de la parturition. امْرَأَةٌ مَاخِضٌ (رَقَدَتْ بِسَبَبِ الوِلَادَةِ): femme en couches.
21202- مَاخِضَةٌ
(مِفْرَزَةٌ): une écrémeuse. مِقْشَدَةٌ (فَرَّازَةُ
القِشْدَةِ): écrémeuse.
فَرْزُ القِشْدَةِ (مِنَ الحَلِيبِ): écrémage. حَلِيبٌ (لَبَنٌ): lait. قِشْدَةٌ: une
crème.
21203- مَاخِطٌ: qui
se mouche.
مَخَطَ (تَمَخَّطَ؛ دَفَعَ المُخَاطَ مِنْ أَنْفِهِ): moucher. أنْفٌ: nez. مُخَاطٌ
(نُخَامَةٌ): une mouchure.
21204- مَأْخُوذٌ
(في الرياضيات والمنطق: قَضِيَّةٌ تَمْهِيدِيَّةٌ مَفْرُوضَةٌ صِحَّتُهَا يُؤْتَى
بِهَا لِإِثْبَاتِ قَضِيَّةٍ أُخْرَى): un lemme.
21205- مَأْخُوذٌ/
مُقْتَبَسٌ (صِفَةٌ): pris.
مَأْخُوذَةٌ/ مُقْتَبَسَةٌ (صِفَةٌ): prise. كَلِمَةٌ مَأْخُوذَةٌ مِنَ
العَرَبِيَّةِ: mot pris de l’arabe. أَخْذٌ (قَبْضٌ، إِمْسَاكٌ): une
prise.
أَخَذَ (تَنَاوَلَ، أَمْسَكَ بِ): prendre. أَفْلَتَ (تَرَاخَى، أَرْخَى
قَبْضَتَهُ): lâcher prise.
21206- مَأْخُوذٌ
بِ/ مَشْغُوفٌ/ مُغْرَمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): possédé.
مَأْخُوذَةٌ بِ/ مَشْغُوفَةٌ/ مُغْرَمَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): possédée. مَمْسُوسٌ
(بِهِ مَسٌّ مِنَ الشَّيْطَانِ): possédé.
21207- مَاخُورٌ
(بَيْتُ بِغَاءٍ، بَيْتُ رِيبَةٍ، بَيْتُ دَعَارَةٍ، مَبْغًى): lupanar,
bordel, maison de prostitution, maison close, maison de passe, maison de
tolérance.
صَاحِبُ مَاخُور: lanternier, patron de maison close.
21208- مَادَ
(تَرَنَّحَ، تَمَايَلَ، أَوِ اهْتَزَّ): vaciller, tituber.
21209- مَادَ
رَأْسُهُ (أَصَابَهُ دُوَارٌ): avoir le vertige.
21210- مَادَ
الغُصْنُ (تَمَايَلَ): s’agiter, se balancer. غُصْنٌ: une
branche, un rameau.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق