21241- مَأْذُونٌ
(حَامِلُ شَهَادَةٍ جَامِعِيَّةٍ): diplômé d’université.
21242- مَأْذُونُ
الزَّوَاجِ (مُحَرِّرُ عُقُودِ الزَّوَاجِ): notaire qui
rédige les actes de mariage.
كَاتِبٌ عَدْلٌ (كَاتِبٌ شَرْعِيٌّ؛ مُوَثِّقُ العُقُودِ): un notaire. أَمَامَ
مُوَثِّقٍ: par devant notaire.
21243- مَأْذُونٌ
لَهُ/ أَوْ مَسْمُوحٌ بِهِ/ أَوْ مُصَرَّحٌ بِهِ (صِفَةٌ): autorisé. مَأْذُونٌ
لَهَا/ أَوْ مَسْمُوحٌ بِهَا/ أَوْ مُصَرَّحٌ بِهَا (صِفَةٌ): autorisée.
الأَوْسَاطُ المَأْذُونَةُ: les milieux autorisés. مَأْلُوفٌ
(جَرَتْ عَلَيْهِ العَادَةُ): autorisé par la coutume.
21244- مَأْذُونِيَّةٌ
(رُخْصَةٌ، تَرْخِيصٌ، إِجَازَةٌ، عُطْلَةٌ، إِذْنٌ): permission,
autorisation, congé.
أَسْتَأْذِنُكَ (بِإِذْنِكَ): avec votre permission. رُخْصَةٌ
بِالزَّوَاجِ: autorisation de mariage. اسْتَأْذَنَ بِالانْصِرَافِ: prendre
congé.
وَدَّعَ فُلَانًا وَانْصَرَفَ: prendre congé de quelqu’un. رُخِّصَ
لَهُ: avoir un congé.
21245- مار/
مَارِي (سَيِّدٌ؛ وَتُسْتَعْمَلُ لِلقِدِّيسِينَ بِخَاصَّةٍ): maître,
seigneur.
قِدِّيسٌ: saint.
مار يُوحَنَّا: saint Jean.
21246- مَارٌّ/
ابْنُ سَبِيلٍ/ عَابِرُ سَبِيلٍ (صِفَةٌ): passant. شَارِعٌ كَثِيرُ العُبُورِ: rue
très passante.
21247- مَارَى
(جَادَلَ، نَاقَشَ فِي): contester sur. يُحِبُّ الجَدَلَ: il
aime contester.
مَارَى فُلَانًا (جَادَلَهُ، لَاجَّهُ، أَوْ نَازَعَهُ): engager une discussion
ou une dispute avec quelqu’un.
21248-
مَارَاسْكَا (نَوْعٌ مِنَ الكَرَزِ: variété de cerise): marasque.
21249- مَأْرَبٌ
(هَدَفٌ، غَرَضٌ، بُغْيَةٌ، غَايَةٌ، نِيَّةٌ، عَزْمٌ، رَغْبَةٌ، أُمْنِيَّةٌ،
تَوْقٌ): but, dessein, désir. نَالَ بُغْيَةً: atteindre
un but.
نَفَّذَ مَآرِبَهُ (حَقَّقَهَا): réaliser ses desseins. هَدَفٌ
مَلْمُوسٌ: dessein concret. تَشَوُّقٌ: désir
ardent.
21250- مَارِثٌ
(نَاقِعٌ، مَارِسٌ): macérateur. مَرْثٌ (نَقْعٌ، مَرْسٌ): macération. مَرَثَ
(نَقَعَ، مَرَسَ): macérer.
أَنْهَكَ جِسْمَهُ بِالصَّوْمِ: macérer son corps par le jeûne.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق