الأربعاء، 20 أبريل 2022

دليل المترجم (1115):

 


12021- غَارَ (حَسَدَ): jalouser, envier. تَحَاسَدَ: se jalouser, s’envier. غَارَ مِنْ فُلَانٍ: être jaloux de quelqu’un, jalouser quelqu’un, envier quelqu’un. غَارَ الزَّوْجُ: être jaloux d’un tiers. غَارَتْ امْرَأَةٌ عَلَى زَوْجِهَا: être jalouse de ce qui touche de près son mari. امْرَأَةٌ: une femme. غَيُورٌ/ أَوْ حَسُودٌ (صِفَةٌ): jaloux. غَيُورٌ/ أَوْ حَسُودٌ (لِلمُؤَنَّثِ أَيْضًا): jalouse.

12022- غَارٌ (مَغَارَةٌ، كَهْفٌ): une caverne, une grotte. غَارُ اللَّحْيَيْنِ (أُخْدُودٌ بَيْنَهُمَا مِنْ دَاخِلِ الفَمِ): le fond du palais. حَنَكٌ: un palais. غَارُ الذِّقْنِ (نُقْرَةُ الذَّقَنِ): la fossette du menton.

12023- غَارٌ (رَنْدٌ، شَجَرَةُ غَارٍ؛ نَبَاتٌ مِنْ فَصِيلَةِ الغَارِيَّاتِ): un laurier. إِكْلِيلُ غَارٍ (إِكْلِيلُ نَصْرٍ، إِكْلِيلُ مَجْدٍ، إِكْلِيلُ ظَفَرٍ): couronne de laurier. جَنَى أَكَالِيلَ غَارٍ (نَالَ مَجْدًا): cueillir des lauriers. مُكَلَّلٌ بِالغَارِ (صِفَةٌ): lauré. مُكَلَّلَةٌ بِالغَارِ (صِفَةٌ): lauré. مُكَلَّلٌ بِالغَارِ (مَجَازًا): lauréat. مُكَلَّلَةٌ بِالغَارِ (مَجَازًا): lauréate.

12024- غَارٌّ/ مُتَهَاوِنٌ/ غَيْرُ مُكْتَرِثٍ/ غَافِلٌ/ سَاهٍ/ غَيْرُ مُنْتَبِهٍ/ مُهْمِلٌ (صِفَةٌ): insouciant, inattentif. غَارَّةٌ/ مُتَهَاوِنَةٌ/ غَيْرُ مُكْتَرِثَةٍ/ غَافِلَةٌ/ سَاهِيَةٌ/ غَيْرُ مُنْتَبِهَةٍ/ مُهْمِلَةٌ (صِفَةٌ): insouciante, inattentive.

12025- غَارٌّ/ غَرَّارٌ/ مُوهِمٌ/ وَهْمِيٌّ (صِفَةٌ): illusoire. مُخَادِعٌ/ مُشَعْوِذٌ/ حَاوٍ (صِفَةٌ): illusionniste. بِإِيهَامِ (بِخِدَاعٍ): illusoirement.

12026- غَارِبٌ (حَارِكٌ؛ مَا بَيْنَ العُنُقِ وَالصَّهْوَةِ فِي الدَّوَابِّ): un garrot. غَارِبُ الجَوَادِ (غَارِبُ الحِصَانِ): le garrot du cheval. غَارِبُ الجَمَلِ: le garrot du chameau. أَطْلَقَ الحَبْلَ عَلَى الغَارِبِ (مَثَلٌ: un proverbe): laisser aller, laisser faire.

12027- غَارَةٌ (هَجْمَةٌ، غَزْوَةٌ، هُجُومٌ، حَمْلَةٌ): une incursion, un assaut, une attaque. غَارَةٌ جَوِّيَّةٌ: un raid aérien.

12028- غَارِثٌ/ جَائِعٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): affamé. غَرْثَى/ جَائِعَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): affamée. تَوَّاقٌ إِلَى (مَجَازًا): affamé. مُتَعَطِّشٌ إِلَى المَجْدِ: affamé de gloire. جَوَّعَ (أَجَاعَ): affamer. جُوعٌ (سَغَبٌ): une faim. جَاعَ: avoir faim.

12029- غَارِزٌ (أَوْ خَالِعٌ): un enfonceur. غَارِزَةٌ (أَوْ خَالِعَةٌ): une enfonceuse. غَرَزَ (أَوْ كَسَرَ): enfoncer. خَلَعَ بَابًا: enfoncer une porte. بَذَلَ جُهْدًا ضَائِعًا (فِي أَمْرٍ سَهْلٍ): enfoncer une porte ouverte.

12030- غَارِسٌ (زَارِعٌ، زَرَّاعٌ، حَرَّاثٌ، أَوْ صَاحِبُ مَزْرَعَةٍ): un planteur. غَارِسُ أَشْجَارٍ: un planteur d’arbres. رَجُلٌ يَعِيشُ فِي الرِّيفِ (مَجَازًا): un planteur de choux. حَرَّاثٌ/ فَلَّاحٌ/ مُزَارِعٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): cultivateur. حَرَّاثَةٌ/ فَلَّاحَةٌ/ مُزَارِعَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): cultivatrice.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2425):

  25711- مُسْتَنْقَذٌ/ نَاجٍ مِنْ خَطَرٍ (صِفَةٌ): rescapé . مُسْتَنْقَذٌ مِنْ غَرَقِ سَفِينَةٍ: rescapé d’un naufrage . مُسْتَنْقَذٌ مِنْ ك...