الثلاثاء، 12 أبريل 2022

دليل المترجم (1105):

 

11921- عِيَاطٌ (جَلَبَةٌ، صِيَاحٌ، صَخَبٌ، ضَجِيجٌ، ضَجَّةٌ، ضَوْضَاءُ، صِيَاحٌ كَثِيرٌ): un tapage, un vacarme, une criaillerie. إِقْلَاقُ رَاحَةِ النَّائِمِينَ (صَخَبٌ لَيْلِيٌّ): un tapage nocturne. صَرِيخُ وَلَدٍ: criaillerie d’enfant.

11922- عِيَالٌ (المُفْرَدُ: عَيِّلٌ. عِيَالُ الرَّجُلِ: أَهْلُ بَيْتِهِ، أَوْلَادُهُ): personnes à charge, famille. أُسْرَةٌ (عَائِلَةٌ، آلٌ): une famille.

11923- عَيَّانُ/ تَعِبٌ/ مُتْعَبٌ/ مُرْهَقٌ/ مُنْهَكٌ (صِفَةٌ): fatigué, las, éreinté. عَيَّانَةٌ/ تَعِبَةٌ/ مُتْعَبَةٌ/ مُرْهَقَةٌ/ مُنْهَكَةٌ (صِفَةٌ): fatiguée, lasse, éreintée.

11924- عَيَّانٌ (شَدِيدُ الإِصَابَةِ بِالعَيْنِ): qui a le mauvais oeil. عَيْنٌ (مُقْلَةٌ): un oeil. لَامَّةٌ (عَيْنٌ شِرِّيرَةٌ): mauvais oeil.

11925- عِيانٌ (فَرْدٌ، شَخْصٌ، امْرُؤٌ): un individu, une personne. ظَهَرَ لِلعِيَانِ: paraître à la vue. شَاهِدُ عِيَانٍ (شَاهِدٌ عَيْنِيٌّ ثَابِتٌ، مَنْ رَأَى الحَدَثَ مُعَايَنَةً، مَنْ رَأَى الحَدَثَ مُشَاهَدَةً وَيَشْهَدُ بِذَلِكَ): un témoin oculaire. مَا بَعْدَ العِيَانِ بَيَانٌ (مَثَلٌ: un proverbe): l’évidence n’a pas besoin de preuves.

11926- عِيَانُ المِحْرَاثِ (سِكَّةُ المِحْرَاثِ، حَدِيدَةُ المِحْرَاثِ، مِقْطَعُ المِحْرَاثِ): le soc de la charrue. مِحْرَاثٌ (أَدَاةُ الحَرْثِ): une charrue. حَرْثَةٌ (مَا يَحْرُثُهُ مِحْرَاثٌ وَاحِدٌ فِي يَوْمٍ): une charrue. بَدَأَ بِالنِّهَايَةِ (قَلَبَ المَوْضُوعَ): mettre la charrue devant les bœufs.

11927- عِيَانِيٌّ (شَاهِدٌ عِيَانِيٌّ؛ شَاهِدٌ بِمَا رَآهُ وَعَايَنَهُ): témoin oculaire. وانظر، "عِيَانٌ"، رقم: 11925 من "دليل المترجم".

11928- عَيَّبَ (عَابَ، أَفْسَدَ، أَتْلَفَ، أَوْ قَبَّحَ): vicier, gâter. عَيَّبَ بِضَاعَةً (جَعَلَهَا ذَاتَ عَيْبٍ): vicier une marchandise, gâter une marchandise.

11929- عَيَّبَ فُلَانًا (جَعَلَهُ ذَا عَيْبٍ، نَسَبَهُ إِلَى العَيْبِ، اتَّهَمَهُ بِعَيْبٍ): accuser quelqu’un d’un vice, accuser quelqu’un d’une faute.

11930- عَيَّبَ فُلَانًا (عَابَهُ، قَدَحَ فِي عِرْضِهِ، اغْتَابَهُ، فَضَحَهُ، شَانَهُ) : dénigrer quelqu’un, déshonorer quelqu’un. عَيَّبَ مُؤَلَّفَاتِ فُلَانٍ: dénigrer les ouvrage de quelqu’un. شَوَّهَ بِنَاءً: déshonorer un édifice.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2425):

  25711- مُسْتَنْقَذٌ/ نَاجٍ مِنْ خَطَرٍ (صِفَةٌ): rescapé . مُسْتَنْقَذٌ مِنْ غَرَقِ سَفِينَةٍ: rescapé d’un naufrage . مُسْتَنْقَذٌ مِنْ ك...