11851-
عَوْدٌ (عَوْدَةٌ، رُجُوعٌ، رَجْعَةٌ، أَوْبٌ، أَوْبَةٌ، قُفُولٌ): un
retour.
هُوَ عَلَى أُهْبَةِ القُفُولِ: être sur son retour. فَعَلَهُ
عَوْدًا عَلَى بَدْءٍ: recommencer tout à nouveau. رَجَعَ عَوْدَهُ عَلَى بَدْءٍ
(أَيْ لَمْ يَقْطَعْ ذَهَابَهُ حَتَّى وَصَلَهُ بِرُجُوعِهِ): il
revint aussitôt après son départ.
الابْتِدَاءُ مَحْمُودٌ وَالعَوْدُ أَحْمَدُ (أَيْ أَنَّ عَوْدَتَكَ لِشَيْءٍ مَّا
لَا تَكُونُ إِلَّا بَعْدَ خِبْرَةٍ): le faire c’est déjà digne
d’éloges et recommencer la même chose vaut encore mieux.
11852- عُودٌ
(قَضِيبٌ، عَصًا): un bâton, une baguette. هِرَاوَةٌ: un
gros bâton.
مِنْسَأَةٌ: bâton de berger. عُكَّازٌ: bâton
d’appui.
عَصًا سِحْرِيَّةٌ: une baguette magique. قَضِيبُ التَّنْظِيفِ: baguette
de nettoyer.
قُضَيِّبٌ (عُودٌ): un bâtonnet. عَجَمَ عُودَ فُلَانٍ (عَجَمَ
ذَكَاءَهُ وَقُدُرَاتِهِ؛ امْتَحَنَهُ، اخْتَبَرَهُ): sonder
quelqu’un, mettre quelqu’un à l’épreuve. صُلْبُ العُودِ: d’un
physique robuste.
لَدْنُ العُودِ: d’un physique souple. بِنْيَةُ الجِسْمِ (مِنْ
حَيْثُ التَّكْوِينُ أَوِ المَظْهَرُ): le physique. صَلَابَةُ
العُودِ (القُوَّةُ، الضَّلَاعَةُ): la robustesse. كسَرَ عُودَ فُلَانٍ: briser
la force de résistance de quelqu’un, abattre le morale de quelqu’un.
11853- عُودٌ
(آلَةُ طَرَبٍ؛ آلَةٌ مُوسِيقِيَّةٌ وَتَرِيَّةٌ يُضْرَبُ عَلَيْهَا بِرِيشَةٍ): un
luth.
11854- عُودُ
ثِقَابٍ: une allumette. صَانِعُ الثِّقَابِ: un
allumettier.
صَانِعَةُ الثِّقَابِ: une allumettière.
11855- عُودُ
الصَّلِيبِ: le bois de la croix.
11856- عُودُ
النَّدِّ: le bois d’aloès, le bois d’aigle.
11857- عَوْدَةٌ
(أَوْبَةٌ، رُجُوعٌ): une rentrée, un retour. اسْتِئْنَافُ الدُّرُوسِ
(بَدْءُ السَّنَةِ الدِّرَاسِيَّةِ): la rentrée des classes.
اسْتِئْنَافُ العَمَلِ: la reprise du travail. طَرِيقُ العَوْدَةِ: le
chemin du retour.
وانظر، "عَوْدٌ"، رقم: 11851 من "دليل المترجم".
11858- عَوَّذَ
(أَوِ اسْتَحْلَفَ، رَجَا، نَاشَدَ، تَوَسَّلَ، تَضَرَّعَ، ابْتَهَلَ، أَوْ لَجَّ،
لَحَّ فِي السُّؤَالِ): adjurer, supplier. تَعْوِيذٌ (تَعْوِيذَةٌ،
رُقْيَةٌ، أَوْ مُنَاشَدَةٌ، تَوَسُّلٌ، اسْتِحْلَافٌ): une
adjuration.
تَوَسُّلٌ (ابْتِهَالٌ، تَضَرُّعٌ، أَوْ رَجَاءٌ، الْتِمَاسٌ): une
supplication.
11859- عَوَّذَ
فُلَانًا (عَلَّقَ عَلَيْهِ العُوذَةَ): munir quelqu’un d’une amulette. عَوَّذَ
فُلَانًا مِنْ شَرٍّ: protéger quelqu’un contre un mal à l’aide d’une
amulette.
عَوَّذَ فُلَانًا: mettre quelqu’un à l’abri.
11860- عَوَّذَ
فُلَانًا بِاللهِ: souhaiter à quelqu’un le secours de Dieu,
souhaiter à quelqu’un le secours d’Allah. مَعُونَةٌ (مُسَاعَدَةٌ،
عَضَدٌ، إِسْعَافٌ): un secours.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق