الخميس، 2 مارس 2023

دليل المترجم (1599):

 

 

17161- قَلَعَ (اقْتَلَعَ، اجْتَثَّ): arracher, déraciner. قَلَعَ شَيْئًا مِنْ جُذُورِهِ: arracher quelque chose avec les racines. قَلَعَ شَجَرَةً (انْتَزَعَهَا مِنْ جِذْرِهَا، مِنْ أَصْلِهَا): arracher un arbre, déraciner un arbre. قَلَعَ سِنًّا: arracher une dent. قَلَعَ ضِرْسًا: arracher une molaire. فَتَّتَ القَلْبَ: arracher le cœur. أَفْنَى/ أَبَادَ (مَجَازًا): déraciner. اسْتَأْصَلَ الرَّذَائِلَ: déraciner les vices.

17162- قَلَعَ أَحْجَارًا مِنْ مَقْلَعٍ: tirer des pierres d’une carrière, extraire des pierres d’une carrière. مَقْلَعٌ (أَوْ مَحْجَرَةٌ): une carrière. مِهْنَةٌ (حِرْفَةٌ، أَوْ مُدَّةُ العَمَلِ): une carrière. نَجَحَ فِي مِهْنَتِهِ: faire carrière. عَسْكَرِيٌّ مُحْتَرِفٌ: un militaire de carrière.

17163- قَلَعَ سِنًّا: extraire une dent. اسْتَخْرَجَ (اسْتَخْلَصَ): extraire. جَذَّرَ عَدَدًا: extraire un nombre. لَخَّصَ كِتَابًا: extraire un livre. لَخَّصَ شَيْئًا: extraire l’essence de quelque chose, extraire l’essentiel de quelque chose.

17164- قَلَعَ شَيْئًا: déplacer quelque chose, enlever quelque chose de sa place. نَقَلَ (أَوْ حَوَّلَ، أَوْ حَرَّكَ): déplacer. غَيَّرَ وُجْهَةَ المَسْأَلَةِ: déplacer la question. انْتَقَلَ (بَدَّلَ مَوْضِعَهُ، أَوِ ارْتَحَلَ، سَافَرَ): se déplacer.

17165- قَلْعٌ (اقْتِلَاعٌ، انْتِزَاعٌ، اسْتِخْرَاجٌ): un arrachement, un arrachage, une extraction. نَتْفُ الشَّعْرِ (نَزْعُهُ نَتْشًا): arrachement des cheveux. تَجْذِيرٌ: extraction de la racine. اسْتِخْرَاجُ مَقْذُوفٍ نَارِيٍّ: extraction d’un projectile.

17166- قَلْعُ أَشْجَارٍ: arrachis, arrachage des arbres. أُنْبُوشٌ/ أَوْ أُنْبُوشَةٌ (غَرْسَةٌ مَنْزُوعَةٌ مِنَ التُّرْبَةِ): un arrachis. غَرْسَةٌ (غَرِيسَةٌ، شَتْلَةٌ): un plant.

17167- قَلْعُ/ أَوْ قَلَعُ/ أَوْ إِقْلَاعُ الحُمَّى (وَقْتُ زَوَالِهَا وَانْكِشَافِهَا): intermittence de la fièvre. تَقَلَّبَاتُ القَلْبِ (مَجَازًا): les intermittences du cœur. أَحْيَانًا (فِي أَوْقَاتٍ مُتَقَطِّعَةٍ): par intermittence.

17168- قَلَعُ الأَجْرَبِ (قِشْرُ جِلْدِهِ): la croûte de gale. أَجْرَبُ/ جَرِبٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): galeux. جَرْبَاءُ/ جَرِبَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): galeuse. جَرَبٌ (مَرَضٌ جِلْدِيٌّ مُعْدٍ): une gale. مُعْدٍ/ سَارٍ/ أَوْ سَهْلُ الانْتِقَالِ (صِفَةٌ): contagieux. مُعْدِيَةٌ/ سَارِيَةٌ/ أَوْ سَهْلَةُ الانْتِقَالِ (صِفَةٌ): contagieuse.

17169- قِلْعٌ (شِرَاعٌ): une voile. قِلْعُ سَفِينَةٍ (شِرَاعُهَا): voile d’un navire. قِلْعٌ مُثَلَّثٌ: une trinquette.

17170- قِلْعُ الحُمَّى (وَقْتُ زَوَالِهَا وَانْكِشَافِهَا): intermittence de la fièvre. وانظر، "قَلْعُ/ أَوْ قَلَعُ/ أَوْ إِقْلَاعُ الحُمَّى"، رقم: 17167 من "دليل المترجم".

دليل المترجم (1598):

 

17151- قَلَّسَ فُلَانًا (أَلْبَسَهُ القَلَنْسُوَةَ): coiffer quelqu’un d’un bonnet.

17152- قَلْسٌ (قَيْءٌ، تَقَيُّؤٌ، اسْتِفْرَاغٌ): un vomissement. قَاءَ (تَقَيَّأَ، اسْتَفْرَغَ): vomir. أَلْقَى بِالشَّتَائِمِ: vomir des injures.

17153- قَلْسٌ (تُفْلٌ، بَصْقَةٌ، نُفَاثَةٌ، نَفْثٌ، تَنَخُّمٌ، نُخَامَةٌ، بَلْغَمٌ، مُخَاطٌ، ذُنَانٌ؛ مَا خَرَجَ مِنَ الحَلْقِ مِلْءَ الفَمِ أَوْ دُونَهُ- وَلَيْسَ بِقَيْءٍ- فَإِنْ عَادَ فَهُوَ قَيْءٌ): un crachat, une expectoration, une pituite.

17154- قَلْسٌ (كَبْلٌ، حَبْلُ المَرْكَبِ؛ حَبْلٌ غَلِيظٌ مِنْ أَحْبَالِ السُّفُنِ): une amarre, un câble de navire, un filin, une grosse corde.

17155- قَلَصَ الثَّوْبُ بَعْدَ الغَسْلِ (انْكَمَشَ، تَقَلَّصَ،  قَصُرَ): rétrécir et se rétrécir. غَسْلٌ: un lavage, un blanchissage. ثَوْبٌ: un habit.

17156- قَلَصَتِ الشَّفَةُ (شَمَّرَتْ، ارْتَفَعَتْ): être retroussée. مُشَمَّرٌ/ مَرْفُوعٌ/ مَقْلُوبٌ (صِفَةٌ): retroussé. مُشَمَّرَةٌ/ مَرْفُوعَةٌ/ مَقْلُوبَةٌ (صِفَةٌ): retroussée. شَفَةٌ (شَفَةُ الإِنْسَانِ: الجُزْءُ اللَّحْمِيُّ الظَّاهِرُ الَّذِي يَسْتُرُ الأَسْنَانَ): une lèvre. الأَسْنَانُ: les dents.

17157- قَلَصَ الظِّلُّ عَنْ... (انْقَبَضَ، نَقَصَ، تَنَاقَصَ): décroître, se retirer. ظِلٌّ (فَيْءٌ): une ombre, un ombrage.

17158- قَلَصَتْ/ أَوْ قَلِصَتْ نَفْسُهُ (قَلَسَتْ، غَثَتْ): avoir la nausée. غَثَيَانٌ (مَقَسٌ، تَهَوُّعٌ؛ جَيَشَانُ النَّفْسِ): une nausée.

17159- قَلَّصَ (قَبَّضَ، شَنَّجَ): crisper, contracter, convulsionner. قَلَّصَ العَضَلَاتِ: contracter les muscles. غَضَّنَ الوَجْهَ: contracter le visage. تَقَلَّصَ (تَقَبَّضَ، تَشَنَّجَ): se crisper. تَقَلَّصَ (تَشَنَّجَ، أَوِ انْكَمَشَ، أَوِ انْدَغَمَ): se contracter.

17160- قَلَّصَ الشَّيْءُ (قَلَصَ): être relevé. قَلَّصَ القَمِيصُ: être relevée. قَمِيصٌ: une chemise. مَرْفُوعٌ (صِفَةٌ): relevé. مَرْفُوعَةٌ (صِفَةٌ): relevée. أَكْمَامٌ مُشَمَّرَةٌ: manches relevées. شَمَّرَ أَكْمَامَهُ: relever ses manches. تَأَهَّبَ لِلعَمَلِ (مَجَازًا): retrousser ses manches. شَمَّرَ عَنْ سَاقَيْهِ: se retrousser. سَاقٌ: une jambe.

الأربعاء، 1 مارس 2023

دليل المترجم (1597):

 

 

 

17141- قَلَّدَ شَيْئًا (زَيَّفَهُ، زَوَّرَهُ): falsifier quelque chose, contrefaire quelque chose. زَوَّرَ تَوْقِيعًا: falsifier une signature. حَرَّفَ نَصًّا: falsifier un texte. شَوَّهَ فِكْرَةَ فُلَانٍ: falsifier la pensée de quelqu’un. تَظَاهَرَ بِالجُنُونِ: contrefaire la folie. غَيَّرَ صَوْتَهُ: contrefaire la voix. تَنَكَّرَ: se contrefaire.

17142- قَلَّدَ فُلَانًا أَمْرًا: confier une affaire à quelqu’un, charger quelqu’un d’une affaire.

17143- قَلَّدَ فُلَانًا رُتْبَةً: confier une dignité à quelqu’un. رُتْبَةٌ أُسْقُفِيَّةٌ: dignité épiscopale. مَنْصِبٌ: une dignité. عِزَّةُ نَفْسٍ (كَرَامَةٌ، شَرَفٌ): une dignité. احْتَفَظَ بِهُدُوئِهِ وَوَقَارِهِ: garder son calme et sa dignité.

17144- قَلَّدَ فُلَانًا السَّيْفَ: ceindre l’épée à quelqu’un.

17145- قَلَّدَ فُلَانًا وِسَامًا: décerner une médaille à quelqu’un.

17146- قَلَّدَ فُلَانًا وَظِيفَةً: confier un poste à quelqu’un.

17147- قَلَّدَ لَوْحَةً: copier un tableau, reproduire un tableau. نَسَخَ: copier. آلَةُ تَصْوِيرِ مُسْتَنَدَاتٍ: machine à copier. صَوَّرَ (نَسَخَ، اسْتَنْسَخَ، أَوْ قَلَّدَ): reproduire.

17148- قُلُزٌّ/ أَوْ قِلِزٌّ (رَجُلٌ قُلُزٌّ: شَدِيدٌ): un homme dur, un homme inhumain. صُلْبٌ/ قَاسٍ/ جَامِدٌ/ يَابِسٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dur. صُلْبَةٌ/ قَاسِيَةٌ/ جَامِدَةٌ/ يَابِسَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dure. صَعُبَ إِفْهَامُهُ (كَانَ عَنِيدًا): avoir la tête dure.  الأَيَّامُ عَسِيرَةٌ: les temps sont durs. فَظٌّ/ غَيْرُ إِنْسَانِيِّ/ غَلِيظُ الجَانِبِ/ سَيِّئُ الخُلُقِ (صِفَةٌ): inhumain. فَظَّةٌ/ غَيْرُ إِنْسَانِيَّةٍ/ غَلِيظَةُ الجَانِبِ/ سَيِّئَةُ الخُلُقِ (صِفَةٌ): inhumaine. قَلْبٌ قَاسٍ: cœur inhumain. مُعَامَلَةٌ وَحْشِيَّةٌ: traitement inhumain.

17149- قُلْزُمٌ (بَحْرُ القُلْزُمِ: البَحْرُ الأَحْمَرُ): la Mer Rouge.

17150- قَلَّسَ (خَادَعَ، خَاتَلَ، خَدَعَ، غَشَّ، احْتَالَ عَلَى، اسْتَغْوَى): mystifier, duper, leurrer. عَمِيَتْ بَصِيرَتُهُ: se duper. تَخَادَعَ (تَغَاشَّ): se duper. انْخَدَعَ: se laisser leurrer.

دليل المترجم (1596):

 

 


17131- قِلَّةٌ (نَقْصٌ، حَاجَةٌ، قَحْطٌ): une pénurie. نَقْصُ الغِلَالِ: pénurie des récoltes. نَقْصٌ فِي المَدَاخِيلِ (نَقْصٌ فِي المَوَارِدِ): insuffisance des ressources. قَحْطٌ: sécheresse, manque de pluie. عَامُ قَحْطٍ: année de disette.

17132- قِلَّةٌ (بَخْسٌ، زَهَادَةٌ): une modicité. ضَآلَةُ دَخْلٍ (زَهَادَتُهُ): modicité d’une rente.

17133- قِلَّةٌ (عَدَدٌ قَلِيلٌ): quelques-uns, quelques-unes. عَدَدٌ قَلِيلٌ: un petit nombre. جَمْعُ القِلَّةِ (كُلُّ جَمْعِ تَكْسِيرٍ يَدُلُّ عَلَى عَدَدٍ بَيْنَ ثَلَاثَةٍ وَتِسْعَةٍ): pluriel de trois à dix.  

17134- قِلَّةُ وُجُودٍ (نُدْرَةٌ، نُدُورَةٌ): une rareté. قِلَّةُ وُجُودِ الأَلْمَاسِ: rareté du diamant. نَقْصُ القَمْحِ: rareté du blé. تُحْفَةٌ (نَادِرَةٌ): une rareté. مَخْزِنُ طُرَفٍ: magasin de raretés. تُحْفَةٌ: un objet rare, un objet précieux.

17135- قَلِحَ (قَلِحَ الرَّجُلُ: كَانَ بِأَسْنَانِهِ قَلَحٌ): avoir les dents couvertes de tartre.

17136- قَلِحَتِ الأَسْنَانٌ (كَانَ بِهَا قَلَحٌ؛ أيْ عَلَتْهَا صُفْرَةٌ وَخُضْرَةٌ فَتَغَيَّرَ لَوْنُهَا): être couvertes de tartre.

17137- قَلَحٌ (طِلْيَانٌ؛ صُفْرَةُ الأَسْنَانِ): un tartre. (قَلَحُ الأَسْنَانِ: تَغَيُّرُ لَوْنِهَا بِصُفْرَةٍ وَخُضْرَةٍ تَعْلُوهَا): tartre des dents.

17138- قَلَّحَ (أَزَالَ القَلَحَ؛ أَزَالَ قَلَحَ الأَسْنَانِ): détartrer, enlever le tartre des dents.

17139- قَلَّدَ (حَاكَى، أَوِ اقْتَدَى، تَشَبَّهَ بِ): imiter. النُّحَاسُ المُذَهَّبُ يَبْدُو كَالذَّهَبِ: le cuivre doré imite l’or. زَيَّفَ نَقْدًا: imiter une monnaie. مَثَلٌ يُحْتَذَى: exemple à imiter. لَمْ يُقَلِّدْ أَحَدًا: il ne suit l’avis de personne.

17140- قَلَّدَ امْرَأَةً قِلَادَةً (جَعَلَهَا فِي عُنُقِهَا): mettre un collier au cou d’une femme.

دليل المترجم (1595):

 

 

17121- قَلْبٌ/ أَوْ إِبْدَالٌ (تَغَيُّرُ حَرْفٍ فِي كَلِمَةٍ بِالتَّقْدِيمِ أَوِ التَّأْخِيرِ): une métathèse. أَفْعَالُ القُلُوبِ (في النحو): les verbes de sentiment.

17122-  قَلْبُ الذَّرَّةِ: noyau de l’atome. نَوَاةٌ (أَوْ مَرْكَزٌ، أَوْ مِحْوَرٌ): un noyau. نَوَاةُ الخَلِيَّةِ: noyau de la cellule. قَلْبُ المُقَاوَمَةِ (مَجَازًا): noyau de la résistance.

17123- قَلْبُ العَقْرَبِ (مَنْزِلٌ مِنْ مَنَازِلِ القَمَرِ؛ وَهُوَ كَوْكَبٌ نَيِّرٌ وَبِجَانِبِهِ كَوْكَبَانِ): le Scorpion. كَوْكَبٌ (نَجْمٌ): une étoile, un astre.

17124- قَلْبًا وَقَالَبًا (جَسَدًا وَرُوحًا): corps et âme. مُخْلِصٌ قَلْبًا وَقَالَبًا: dévoué corps et âme.

17125- قُلَّبٌ (رَجُلٌ قُلَّبٌ: حُوَّلٌ، مُتَقَلِّبٌ، مُتَلَوِّنٌ؛  لَا يَثْبُتُ عَلَى حَالٍ): changeant, inconstant, capricieux. وَلَدٌ مُتَقَلِّبُ الأَطْوَارِ: enfant capricieux. نَزْوَةٌ (أَوْ تَقَلُّبٌ، تَبَدُّلٌ): un caprice. تَقَلُّبَاتُ الدَّهْرِ: les caprices de la fortune. حَظٌّ (نَصِيبٌ، أَوْ قَدَرٌ، أَوْ ثَرْوَةٌ): une fortune.

17126- قَلْبَقٌ (قُبَّعَةٌ عَالِيَةٌ مِنَ الوَبَرِ اسْتُعْمِلَتْ قَدِيمًا فِي الجَيْشِ التُّرْكِيِّ): un colback, un bonnet en poils.

17127- قَلْبِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالقَلْبِ (صِفَةٌ): cardiaque. أَلَمٌ قَلْبِيٌّ (أَلَمٌ عِنْدَ مُسْتَوَى فَمِ المَعِدَةِ): une cardialgie. قَلْبِيُّ الشَّكْلِ (صِفَةٌ): cordiforme. وانظر، "قَلْبٌ/ فُؤَادٌ"، رقم: 17119 من "دليل المترجم".

17128- قَلْبِيٌّ/ وُدِّيٌّ (صِفَةٌ): cordial. قَلْبِيَّةٌ/ وُدِّيَّةٌ (صِفَةٌ): cordiale. تَرْحَابٌ: accueil cordial. عَاطِفَةٌ قَلْبِيَّةٌ: un sentiment cordial.

17129- قُلَّةٌ (قُلَّةُ الرَّأْسِ: قُنَّتُهُ، أَعْلَاهُ): sommet de la tête. قُلَّةُ جَبَلٍ: cime d’une montagne.

17130- قُلَّةٌ (جَرَّةٌ كَبِيرَةٌ مِنْ فَخَّارٍ): une jarre, un grand récipient en terre cuite. جَرَّةٌ (أَوْ إِبْرِيقٌ): une cruche. مِلْءُ إِبْرِيقٍ: une cruchée. إِبْرِيقُ فَخَّارٍ: une gargoulette.

دليل المترجم (3498):

    35531- هَرْطَقَ (صَارَ هَرْطُوقِيًّا؛ أَيْ مُحْدِثًا لِلبِدَعِ): devenir hérétique . هَرْطُوقِيٌّ/ بِدْعِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): hérétiq...