السبت، 15 فبراير 2020

دليل المترجم (439):



4371- رَهَافَةُ السَّمْعِ: la finesse de l’ouïe. وُضُوحُ الصُّورَةِ: la finesse de l’image. دِقَّةٌ (رِقَّةٌ، نُعُومَةٌ. لُطْفٌ): une finesse. رَشَاقَةُ قَامَةٍ: la finesse d’une taille. دَقَائِقُ اللُّغَةِ: les finesses de la langue. رَهَافَةُ عَاطِفَةٍ: la vivacité d’un sentiment. نَبَاهُةٌ (تَوَقُّدُ ذِهْنٍ): la vivacité d’esprit. أَلَقُ الأَلْوَانِ: la vivacité des couleurs. نَشَاطٌ (حَيَوِيَّةٌ): une vivacité.
4372- رِهَانٌ (مُرَاهَنَةٌ. قِيمَةُ الرِّهَانِ): un pari. رَبِحَ رِهَانًا: gagner un pari. خَيْلُ الرِّهَانِ: chevaux de course objet du pari. رَاهَنَ: parier. مُرَاهِنٌ (مُرَاهِنٌ فِي سِبَاقٍ): un parieur. مُرَاهِنَةٌ (مُرَاهِنَةٌ فِي سِبَاقٍ): une parieuse. مُرَاهِنٌ: un gageur. مُرَاهِنَةٌ: une gageuse. مُرَاهَنَةٌ (مُخَاطَرَةٌ): une gageure.
4373- رَهِبَ فُلَانًا (خَافَهُ، خَشِيَهُ): craindre quelqu’un. اتَّقَى اللهَ: craindre Dieu. هَابَ وَالِدَهُ (وَقَّرَهُ، احْتَرَمَهُ): craindre son père. يُخْشَى مِنْ: il est à craindre que. خَوْفٌ (خَشْيَةٌ): une crainte. مَخَافَةُ اللهِ: la crainte de Dieu. فَزِعٌ/ وَجِلٌ (صِفَةٌ): craintif. فَزِعَةٌ/ وَجِلَةٌ (صِفَةٌ): craintive. نَظْرَةٌ خَاطِفَةٌ: un regard craintif. خَشْيَةً (خَوْفًا): craintivement. خَافَ فُلَانًا (خَشِيَهُ):redouter quelqu’un  . مُخِيفٌ/ مُرْعِبٌ/ مُرِيعٌ/ رَهِيبٌ (صِفَةٌ): redoutable. أَرْعَبَ (أَخَافَ، رَاعَ): effrayer. مُخِيفٌ/ مُفْزِعٌ (صِفَةٌ): effrayant. مُخِيفَةٌ/ مُفْزِعَةٌ (صِفَةٌ): effrayante. قَيْظٌ شَدِيدٌ (حَرَارَةٌ شَدِيدَةٌ): une chaleur effrayante. مَذْعُورٌ/ مَرْعُوبٌ/ مُرْتَاعٌ (صِفَةٌ): effrayé. مَذْعُورَةٌ/ مَرْعُوبَةٌ/ مُرْتَاعَةٌ (صِفَةٌ): effrayée.
4374- رُهْبَانٌ: moines. رَاهِبٌ: un moine. رَاهِبٌ بُوذِيٌّ: un bonze. دَيْرٌ بُوذِيٌّ: une bonzerie. رَهْبَنَةٌ: une vie monacale, un monachisme. رُهْبَانِيٌّ (صِفَةٌ): monacal. رُهْبَانِيَّةٌ (صِفَةٌ): monacale. رُهْبَانِيُّونُ: monacaux. رَهْبَانِيَّةٌ (تَخَلٍّ عَنْ أَشْغَالِ الدُّنْيَا وَتَرْكُ مَلَذَّاتِهَا وَالزُّهْدُ فِيهَا وَالعُزْلَةُ عَنْ أَهْلِهَا): une congrégation.
4375- رَهْطٌ (جَمَاعَةٌ مِنْ ثَلَاثَةٍ إِلَى عَشَرَةٍ): un groupe composé de trois à dix. رَهْطُ الرَّجُلِ (عَشِيرَتُهُ، قَبِيلَتُهُ): le clan de l’homme, la famille de l’homme, la tribu de l’homme.
4376-رَهَفَ سَيْفَهُ (شَحَذَهُ، سَنَّهُ، رَقَّقَهُ، حَدَّدَهُ): affiler son sabre, affiler son épée. رَهَفَ الذِّهْنَ: aiguiser l’esprit. رَهُفَ حِسُّهُ: avoir le sens aiguisé. رَهُفَ سَمْعُهُ: avoir l’oreille fine. رَهُفَ السَّيْفُ: être affilé. مَشْحُوذٌ/ مَسْنُونٌ (صِفَةٌ): affilé. مَشْحُوذَةٌ/ مَسْنُونَةٌ (صِفَةٌ): affilée. شَحْذٌ (سَنٌّ): un affilage.
4377- رَهِلَ لَحْمُهُ: être flasque, être molle. رَهِلَ فُلَانٌ: avoir les chairs molles. رَهَّلَ (رَخَّى. أَضْعَفَ): avachir. تَرَهَّلَ (ارْتَخَى. فَقَدَ حَمِيَّتَهُ): s’avachir. تَرَهُّلٌ (ارْتِخَاءٌ. خَوَرٌ، فَقْدُ الحَمِيَّةِ): un avachissement.
4378- رَهَنَ (رَهَنَ رَهْنًا حِيَازِيًّا): gager, mettre en gage. رَهْنُ الحِيَازَةِ (ضَمَانٌ): un gage. رَهْنُ الدَّيْنِ: le gage de créance. عُرْبُونُ الصَّدَاقَةِ: le gage d’amitié. أَقْرَضَ بِرَهْنٍ: prêter sur gages. احْتَجَزَ عَلَى سَبِيلِ الرَّهْنِ: détenir en gage. مَرْهُونٌ/ مَحْجُوزٌ (صِفَةٌ): gagé. مَرْهُونَةٌ/ مَحْجُوزَةٌ (صِفَةٌ): gagée. حَجْزٌ: une gagerie. رَهَنَ أَرْضًا: hypothéquer un terrain. رَهَنَ المُسْتَقْبَلَ: hypothéquer l’avenir. رَهْنٌ عَقَارِيٌّ: une hypothèque. دَيْنٌ مَضْمُونٌ بِرَهْنٍ عَقَارِيٍّ: une créance hypothécaire. رَهْنِيٌّ (صِفَةٌ): hypothécaire. وَضَعَ شَيْئًا رَهْنَ إِشَارَةِ فُلَانٍ: mettre quelque chose à la disposition de quelqu’un. كَانَ رَهْنَ إِشَارَةِ فُلَانٍ: être à la disposition de quelqu’un. رَهِينٌ: un otage. تَبَادُلُ الرَّهَائِنِ: échange d’otages.
4379- رَهِيبٌ/ مُرِيعٌ/ مُرْعِبٌ/ مُخِيفٌ (صِفَةٌ): redoutable, effrayant, terrible épouvantable. مَوْتٌ رَهِيبٌ: une mort terrible. وانظر، رَهِبَ فُلَانًا، رقم: 4373 من "دليل المترجم".
4380- رَهِيفٌ: mince. سِكِّينٌ رَهِيفٌ/ رَهِيفَةٌ: un couteau tranchant, un couteau affilé. ذَوْقٌ رَهِيفٌ: un goût délicat. وانظر، رَهَفَ سَيْفَهُ، رقم: 4376 من "دليل المترجم".


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2400):

  25461- مُسَاعَفَةٌ (إِسْعَافٌ، مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ، مُعَاوَنَةٌ، عَوْنٌ، عَضَدٌ): un secours, une aide, un appui . المُسَاعَفَةُ الاج...