4351- رَمَشَ
(رَفَّ، وَمَضَ): clignoter.
رَمْشٌ (طَرْفٌ مُتَوَاتِرٌ): un clignotement. رَفَّ (طَرَفَ بِعَيْنِهِ): cligner. غَمَزَ
(أَشَارَ بِطَرَفِ عَيْنِهِ): cligner de l’oeil. غَمْزٌ
(طَرْفٌ): un clignement. اخْتِلَاجُ العَيْنِ: clignement
de l’oeil.
طَارِفٌ/ رَافٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): clignotant. طَارِفَةٌ/ رَافَّةٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): clignotante.
نُورٌ وَامِضٌ: une lumière clignotante. وانظر: رَفَّ، رقم: 4250 من
"دليل المترجم".
4352- رَمَصُ
العَيْنِ (وَسَخٌ أَبْيَضُ يَجْتَمِعُ فِي مَجْرَى دَمْعِهَا وَفِي أُصُولِ
الهُدْبِ): saletés sèches et gluantes s’amassent au coin des yeux.
4353- رَمِضَ
اليَوْمُ (اشْتَدَّ حَرُّهُ، كَانَ مُحْرِقًا/ سَاخِنًا/ خَانِقًا): être
d’une chaleur intense, être brûlant, être suffocant. رَمْضَاءُ: une
chaleur intense.
اسْتَجَارَ مِنَ الرَّمْضَاءِ بِالنَّارِ (مَا إِنْ تَلَافَى خَطَرًا حَتَّى
وَقَعَ فِي أَعْظَمَ مِنْهُ): tomber de charybde en scylla.
4354-
رَمَقَ فُلَانًا: jeter un regard furtif sur quelqu’un. نَظْرَةٌ
خَاطِفَةٌ: un regard furtif. رَمَقَ فُلَانًا بِبَصَرِهِ: regarder
fixement quelqu’un.
4355- رَمَقٌ
(بَقِيَّةُ الحَيَاةِ فِي الجَسَدِ): le souffle de vie. الرَّمَقُ
الأَخِيرُ: le dernier souffle. كَانَ عَلَى آخِرِ رَمَقٍ
مِنْ حَيَاتِهِ: n’avoir plus qu’un souffle de vie. سَدُّ الرَّمَقِ: ce qui
suffit pour maintenir quelqu’un en vie. سَدَّ رَمَقَ فُلَانٍ: donner
à manger à quelqu’un pour qu’il ne meure pas de faim.
4356- رَمَكَ
بِالمَكَانِ (أَقَامَ بِهِ): s’établir dans un endroit.
4357- رَمْلٌ: un
sable.
تِبْرٌ (فُتَاتُ الذَّهَبِ): le sable d’or. لَوْنٌ رَمْلِيٌّ:une
couleur sable.
رَمْلِيٌّ (صِفَةٌ): sablé.
رَمْلِيَّةٌ (صِفَةٌ): sablée.
رَمْلِيٌّ/ مَمْزُوجٌ بِالرَّمْلِ (صِفَةٌ): sableux.
رَمْلِيَّةٌ/ مَمْزُوجَةٌ بِالرَّمْلِ (صِفَةٌ): sableuse. أَرْضٌ
رَمْلِيَّةٌ: un terrain sablonneux. رَمْلٌ دَقِيقٌ: un
sablon.
رَمَّلَ شَيْئًا: jeter du sable sur quelque chose. ضَرْبُ الرَّمْلِ (لِكَشْفِ
الغَيْبِ): la géomancie.
ضَارِبُ الرَّمْلِ: un géomancien. ضَارِبَةُ الرَّمْلِ: une
géomancienne.
سَاعَةٌ رَمْلِيَّةٌ: un sablier servant d’horloge, un sablier.
4358- رَمَّمَ
(أَصْلَحَ): restaurer.
أَصْلَحَ (رَمَّ، رَمَّمَ): réparer. رَمَّمَ بِنَاءً: restaurer
une construction.
رَمَّمَ بَيْتًا (أَصْلَحَهُ): réparer une maison. تَدَارَكَ
سَهْوًا: réparer une omission. رَفَعَ ظُلْمًا: réparer
une injustice.
تَرْمِيمٌ (إِصْلَاحٌ): une restauration, une réparation. تَدْعِيمُ
جِدَارٍ: réparation d’un mur.
4359- رَمْيٌ
(رِمَايَةٌ، إِطْلَاقُ نَارٍ): un tir. وانظر: رِمَايَة، رقم: 4342
من "دليل المترجم".
4360- رَنَّ
(دَقَّ، دَوَّى): sonner.
حَانَتِ السَّاعَةُ الأَخِيرَةُ: la dernière heure sonna. لِهَذَا
العَمَلِ وَقْعٌ حَسَنٌ: cette action sonne bien. هَذِهِ
الكَلِمَةُ تُؤْذِي السَّمْعَ: ce mot sonne mal. قَرَعَ نَاقُوسَ الخَطَرِ: sonner
l’alarme.
لَمْ يَنْبِسْ بِبِنْتِ شَفَةٍ: il n’a pas sonné mot. قَرْعُ
أَجْرَاسٍ (رَنِينُ هَاتِفٍ): une sonnerie. جُرَيْسٌ (جَرْسٌ صَغِيرٌ): une
sonnette.
قَارِعُ جَرْسٍ: un sonneur.
نَافِخُ البُوقِ: le sonneur de clairon.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق