3341-خُفَاعٌ (جُنَابٌ، ذَاتُ الجَنْبِ،
دَاءٌ يُصِيبُ الرِّئَةَ فَتَنْشَقُّ مِنْهُ): une pleurésie. مُصَابٌ بِدَاءِ الجَنْبِ/ مَجْنُوبٌ/
جُنَابِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pleurétique.
3342-خَفَّاقٌ/ خَافِقٌ/ مُخْتَلِجٌ
(صِفَةٌ): palpitant. خَفَّاقَةٌ/
خَافِقَةٌ/ مُخْتَلِجَةٌ (صِفَةٌ): palpitante. قَلْبٌ خَفَّاقٌ: un cœur palpitant. القَلْبُ: le palpitant. عَلَمٌ خَفَّاقٌ: un drapeau
palpitant. رِوَايَةٌ
نَابِضَةٌ بِالحَيَاةِ: un roman palpitant de vie. خَفَقَانٌ (اخْتِلَاجٌ، وَجِيبٌ): une
palpitation. خَفَقَ
(اخْتَلَجَ، رَجَفَ، وَجَبَ): palpiter. خَفَقَ القَلْبُ: palpiter, battre. خَفَقَ العَلَمُ: flotter. العَلَمُ يَخْفَقُ عَلَى: le drapeau
flotte sur. ارْتَعَشَ
خَوْفًا: palpiter de peur. خَفَقَ فُلَانًا بِالسَّوْطِ (ضَرَبَهُ بِهِ خَفِيفًا): fouetter
quelqu’un, fustiger quelqu’un. خَفَقَ بَيْضًا:
brouiller des œufs, battre des œufs. خَفَّاقَةٌ: un batteur de cuisine.
3343-خُفَّانٌ/ كَذَّانٌ (حِجَارَةٌ فِيهَا
رَخَاوَةٌ تُوجَدُ عِنْدَ مَرْمَى المَوْجِ، وَرُبَّمَا كَانَتْ نَخِرَةً): une
ponce. مَصْقُولٌ
بِالخُفَّانِ (صِفَةٌ): poncé.
مَصْقُولَةٌ بِالخُفَّانِ (صِفَةٌ): poncée. صَقْلٌ بِالخُفَّانِ (صَقْلٌ بِالكَذَّانِ): un
ponçage.
خُفَّانِيٌّ/ كَذَّانِيٌّ (صِفَةٌ): ponceux. خُفَّانِيَّةٌ/ كَذَّانِيَّةٌ (صِفَةٌ): ponceuse. مِصْقَلٌ (آلَةُ صَقْلٍ): une
ponceuse.
3344-خَفَتَ الصَّوْتُ (انْخَفَضَ): baisser. خَفَتَ بِصَوْتِهِ (خَفَضَ صَوْتَهُ): baisser
la voix. خَفَتَ
بِقِرَاءَتِهِ (قَرَأَ بِصَوْتٍ مُنْخَفِضٍ، قَرَأَ بِصَوْتٍ خَافِتٍ): lire
à voix basse. خَفَتَ
بِكَلَامِهِ (هَمَسَ): chuchoter. هَمْسٌ: un chuchotement. هَامِسٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): chuchoteur. هَامِسَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): chuchoteuse. مُهَامَسَةٌ (مُسَارَّةٌ): une
chuchoterie. هَمْسَةٌ
خَفِيفَةٌ: un chuchotis.
3345-خَفَشٌ (عَمًى نَهَارِيٌّ، ضَعْفٌ فِي
الإِبْصَارِ يَعْرِضُ فِي النُّورِ الشَّدِيدِ): une
nyctalopie. أَخْفَشُ/
خَفِشٌ/ لَا يُبْصِرُ إِلَّا فِي اللَّيْلِ (صِفَةٌ): nyctalope,
qui ne voit que la nuit.
3346-خَفَضَ (حَطَّ، أَنْزَلَ): baisser,
abaisser. خَفَضَ
صَوْتَهُ: baisser la voix. أَسْدَلَ سِتَارًا (أَسْدَلَ سِتَارَةً): baisser un
rideau, abaisser un rideau. خَشَعَ
(أَطْرَقَ): baisser la tête. انْخَفَضَ/ انْحَطَّ (فِعْلٌ لَازِمٌ): baisser. انْحَنَى (طَأْطَأَ): se
baisser. خَفْضٌ
(إِنْزَالٌ، حَطٌّ): un abaissement. إِسْدَالُ سِتَارَةٍ: abaissement d’un rideau. خَفْضُ التَّوَتُّرِ: abaissement
de la tension. خَفَّضَ
السُّرْعَةَ: réduire la vitesse. خَفَّضَ الصَّوْتَ: adoucir la voix. خَفَّضَ الأَسْعَارَ: abaisser les prix. خَفُضَ العَيْشُ (اتَّسَعَ وَتَيَسَّرَ): s’adoucir,
être confortable. خَفْضٌ
(دَعَةٌ وَسَعَةُ عَيْشٍ): une vie aisée, une vie confortable. هُوَ فِي خَفْضٍ مِنَ العَيْشِ: il
mène une vie aisée. رَخَاءٌ (رَفَاهِيَةٌ،
رَغَدٌ): une aisance.
3347-خَفَّفَ شَيْئًا (جَعَلَهُ خَفِيفًا): alléger
quelque chose. خَفَّفَ
حُمُولَةَ سَفِينَةٍ: alléger un navire. خَفَّفَ حِمْلًا: alléger un fardeau. خَفَّفَ الأَلَمَ (لَطَّفَهُ، سَكَّنَهُ): alléger
la douleur, soulager la douleur. خَفَّفَ الأَخْطَارَ:
amoindrir les risques. خَفَّفَ
السُّرْعَةَ: diminuer la vitesse. خَفَّفَ سَيْرَهُ: ralentir sa marche.
3348-خَفِيَ (اسْتَتَرَ): être
caché. مَخْبُوءٌ/
مُخَبَّأٌ/ مَسْتُورٌ (صِفَةٌ): caché. مَخْبُوءَةٌ/ مُخَبَّأَةٌ/ مَسْتُورَةٌ (صِفَةٌ): cachée. مَعْنًى خَفِيٌّ: un sens caché. أَخْفَى (خَبَّأَ. سَتَرَ): cacher. حَجَبَ وَجْهَهُ: cacher son
visage. تَوَارَى
(اخْتَبَأَ): se cacher. لَا
يَخْفَى عَلَيْكَ: tu n’ignores pas. اخْتَفَى (غَابَ): disparaître. مُخْتَفٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): disparu. مُخْتَفِيَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): disparue. خَفِيٌّ/ غَامِضٌ (صِفَةٌ): mystérieux. خَفِيَّةٌ/ غَامِضَةٌ (صِفَةٌ): mystérieuse. خِفْيَةً (بِغُمُوضٍ، سِرًّا): mystérieusement. مِنْ طَرَفٍ خَفِيٍّ (خِفْيَةً، سِرًّا): sous
cape. خَفِيَّةٌ:
une chose cachée. خَفَايَا
الأُمُورِ: les dessous des affaires. خَفَايَا القُلُوبِ: les secrets des cœurs.
3349-خَلٌّ: un vinaigre. تَبَّلَ بِالخَلِّ: vinaigrer. مَعْمَلُ الخَلِّ (صِنَاعَةُ الخَلِّ): une
vinaigrerie. خَلَّالٌ
(صَانِعُ الخَلِّ أَوْ بَائِعُهُ): un vinaigrier.
3350-خِلٌّ (خِلٌّ وَفِيٌّ، صَدِيقٌ وَفِيٌّ،
صَدِيقٌ مُخْتَصٌّ، حَمِيمٌ): un ami fidèle, un véritable ami, un
ami intime. قِيلَ: ثَلَاثَةُ
أَشْيَاءَ لَا وُجُودَ لَهَا: الغُولُ، وَالعَنْقَاءُ، وَالخِلُّ الوَفِيُّ: trois
choses n’existent pas: l’ogre, le phénix et l’ami fidèle. صَدِيقٌ (صِفَةٌ): ami. صَدِيقٌ/ صَدِيقَةٌ (صِفَةٌ): amie. صَدَاقَةٌ: une amitié.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق