1501-تَزَامَنَتِ الْأَحْدَاثُ: se coîncider, se produire en même temps.
تَزَامُنٌ (تَوَاقُتٌ، مَعِيَّةٌ): simultanéité. تَزَامُنُ حَادِثَيْنِ: simultanéité de deux événements. تَزَامُنِيَّةٌ
(تَوَاقُتِيَّةٌ): simultanéisme, synchronisme. مُتَزَامِنٌ (مُتَوَاقِتٌ، وَاقِعٌ فِي آنٍ وَاحِدٍ): simultané. مَعًا (فِي آنٍ وَاحِدٍ): simultanément.
1502-تَزَاوَجَ (تَعَاظَلَ، سَفِيدَ): s'accoupler, s'unir sexuellement. مُزَاوَجَةٌ (اقْتِرَانٌ، قَرْنٌ): accouplement. نِزَاءٌ (سِفَادٌ): accouplement d'animaux. تَزَاوُجُ كَلِمَاتٍ: accouplement de mots. تَزَاوُجُ الْأَجْنَاسِ: croisement des races.
1503-تَزَاوَرَ الْقَوْمُ (تَبَادَلُوا
الزِّيَارَاتِ، زَارَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا): s'entrevoir, échanger des visites.
1504-تَزَايَدَ (زَادَ، ازْدَادَ، اتَّسَعَ. كَثُرَ.
نَمَا): augmenter, s'accroître. تَفَاقَمَ الشَّرُّ (تَفَاقَمَ الْأَلَمُ): le mal a augmenté.
الْأَسْعَارُ تَرْتَفِعُ: les prix
augmentent. تَفَاقَمَ غَضَبِي مَعَ مُرُورِ الزَّمَنِ: mon irritation s'accrut avec le temps. تَزَايُدٌ (تَكَاثُرٌ. نُمُوٌّ): accroissement. اشْتِدَادُ الْأَلَمِ: accroissement de la douleur. تَنْمِيَّةُ ثَرْوَةِ أُمَّةٍ: accroissement de la richesse d'une nation.
1505-تَزَحْزَحَ مِنْ مَكَانِهِ (بَدَّلَ مَوْضِعَهُ،
انْتَقَلَ، سَافَرَ، ارْتَحَلَ، ابْتَعَدَ): se déplacer, s'éloigner d'un endroit.
1506-تَزَحْلَقَ (انْزَلَقَ، تَزَلَّجَ):patiner, déraper.
تَزَحْلُقٌ (انْزِلَاقٌ، تَزَلُّجٌ): patinage, dérapage, dérapement. تَزَحْلُقٌ عَلَى الْجَلِيدِ: patinage sur glace. تَزَحْلَقَتِ السَّيَّارَةُ: déraper, glisser sur le sol. تَزَحْلُقُ سَيَّارَةٍ: dérapage d'une voiture.
1507-تَزَخْرَفَ (تَجَمَّلَ): s'embellir, se parer. تَجْمِيلٌ
(تَحْسِينٌ، تَزْوِيقٌ): embellissement. زِينَةُ مَدِينَةٍ: les embellissements d'une ville.
1508-تَزَعْزَعَ (ارْتَجَّ. تَحَرَّكَ. تَزَلْزَلَ.
تَخَلْخَلَ، تَدَاعَى لِلسُّقُوطِ): s'ébranler. تَزَعْزُعٌ (زَعْزَعَةٌ. ارْتِجَاجٌ، اهْتِزَازٌ، زَلْزَلَةٌ): ébranlement.
تَزَعْزُعُ دَوْلَةٍ: ébranlement d'un
état. تَزَعْزُعُ الثِّقَةِ: ébranlement de la confiance. ارْتِجَاجٌ عَصَبِيٌّ: ébranlement nerveux. خَبَلٌ: ébranlement de
la raison. هِزَّةٌ انْفِعَالِيَّةٌ: ébranlement émotif.
1509-تَزَعَّمَ: être le leader, être le chef. زَعِيمٌ (رَئِيسُ حِزْبٍ، نَاطِقٌ بِاسْمِ حِزْبٍ): un leader. زَعَامَةٌ (قِيَادَةٌ، هَيْمَنَةٌ): un leadership. رَأْسٌ
(رَئِيسٌ. وَلِيُّ أَمْرٍ. كَبِيرُ قَوْمٍ): un chef. رَئِيسُ دَوْلَةٍ: chef d'état. قَائِدُ الْجَيْشِ: chef de l'armée. رَبُّ أُسْرَةٍ: chef de
famille. نَاظِرُ مَحَطَّةٍ: chef de gare. زَعِيمُ حِزْبٍ سِيَاسِيٍّ: chef de parti politique. شَيْخُ قَبِيلَةٍ: chef de tribu.
1510-تَزَكَّى: faire l'aumône légale. زَكَاةٌ: aumône légale. كَفَّارَةٌ: aumône
expriatoire. صَدَقَةٌ (حَسَنَةٌ. حُظْوَةٌ): une aumône. وَظِيفَةُ مُرْشِدٍ: aumônerie. مُرْشِدٌ: aumônier. تَسَوَّلَ: demander
l'aumône.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق