18281- كَدَّرَ فُلَانًا (أَحْزَنَهُ، آلَمَهُ، أَدْمَى فُؤَادَهُ، أَغَمَّهُ، غَمَّهُ، أَشْجَاهُ): navrer quelqu’un, chagriner quelqu’un, affliger quelqu’un, désoler quelqu’un.
18282- كَدَّرَ
فُلَانًا (أَغْضَبَهُ، أَسْخَطَهُ، أَغَاظَهُ، نَاوَأَهُ، سَاءَهُ، أَهَانَهُ): irriter
quelqu’un, contrarier quelqu’un, mécontenter quelqu’un, vexer quelqu’un,
froisser quelqu’un.
18283- كَدَّرَ
فُلَانًا: troubler quelqu’un, ennuyer quelqu’un. كَدَّرَ
(عَكَّرَ، رَنَّقَ): troubler. نَغَّصَ عَيْشَهُ: troubler
sa vie.
أَسْأَمَ (أَضْجَرَ، أَوْ ضَايَقَ، أَزْعَجَ): ennuyer. اضْطَرَبَ
(قَلِقَ): se troubler.
تَلَعْثَمَ الخَطِيبُ: l’orateur se troubla. سَئِمَ (ضَجِرَ، مَلَّ): s’ennuyer.
18284- كَدَرٌ (حَرَدٌ،
غَضَبٌ، أَوْ خِلَافٌ، خِصَامٌ، أَوْ نِزَاعٌ، أَوْ نُفُورٌ): une
fâcherie.
18285- كَدَرٌ
(انْزِعَاجٌ، كَرْبٌ): un déplaisir. مُكَدِّرٌ (صِفَةٌ): déplaisant.
مُكَدِّرَةٌ (صِفَةٌ): déplaisante. تَصَرُّفٌ مُغِيظٌ: manières
déplaisantes.
18286- كَدَرٌ
(رَاسِبٌ، ثُفْلٌ، حُثَالَةٌ، ثُمَالَةٌ): une lie, un résidu. رَعَاعُ
الشَّعْبِ (أَوْبَاشُهُ): la lie du peuple. شَرِبَ الكَأْسَ حَتَّى
الثُّمَالَةِ: boire la calice jusqu’à la lie. بَقِيَّةٌ (فُضَالَةٌ،
فَضْلَةٌ): un résidu.
خُلَاصَةُ الحِكْمَةِ البَشَرِيَّة: le résidu de la sagesse humaine.
18287- كَدَرٌ
(عَدَمُ صَفَاءٍ): défaut de limpidité. صَفَاءٌ (أَوْ نَقَاوَةٌ): une
limpidité.
صَافٍ/ رَائِقٌ/ شَفّافٌ (صِفَةٌ): limpide. هَوَاءٌ نَقِيٌّ: air
limpide.
رُوحٌ شَفَّافَةٌ: une âme limpide.
18288- كَدِرٌ/
عَكِرٌ (صِفَةٌ): trouble.
مُتَعَكِّرٌ/ أَوْ قَلِقٌ/ مُرْتَبِكٌ (صِفَةٌ): troublé.
مُتَعَكِّرَةٌ/ أَوْ قَلِقَةٌ/ مُرْتَبِكَةٌ (صِفَةٌ): troublée.
18289- كَدِرٌ/
شَاحِبٌ/ بَاهِتٌ/ كَامِدٌ/ كَابٍ (صِفَةٌ): terne. لَوْنٌ
كَدِرٌ (شَاحِبٌ، بَاهِتٌ؛ يَنْحُو نَحْوَ السَّوَادِ): couleur terne. عَيْشٌ
كَدِرٌ (صَعْبٌ، مُضْنٍ، عَسِيرٌ، شَاقٌّ، مُتْعِبٌ): une vie
difficile, une vie pénible.
18290- كُدْرَةٌ
(لَوْنٌ يَنْحُو نَحْوَ السَّوَادِ): couleur terne. وانظر المادة السابقة
(كَدِرٌ)، رقم: 18289 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق