18071- كَبْوَةٌ
(سُقُوطٌ): une chute, un faux pas. لِكُلِّ جَوَادٍ كَبْوَةٌ
(مَثَلٌ: proverbe):
nul n’est infaillible, tout cheval peut broncher.
18072- كَبْوَةُ
قَلَمٍ (زَلَّةُ قَلَمٍ، هَفْوَةُ قَلَمٍ): erreur de
plume, lapsus calami.
هَفْوَةٌ (سَقْطَةٌ، غَلْطَةٌ): un lapsus, une erreur.
18073- كَبُّوشَةٌ
(قَلَنْسُوَةُ المِمْطَرِ، أَوْ قَلَنْسُوَةُ الكَبُّوشِيِّينَ): une
capuche, un capuchon amovible.
بُرْنُسٌ (قَلَنْسُوَةٌ طَوِيلَةٌ مِمَّا يَضَعُهُ عَدَدٌ مِنَ الرُّهْبَانِ عَلَى
رُؤُوسِهِمْ): un capuce.
بَرْنَسَ (دَثَّرَ بِبُرْنُسٍ؛ وَهُوَ مِعْطَفٌ ذُو غِطَاءٍ لِلرَّأْسِ): capuchonner. مُبَرْنَسٌ
(صِفَةٌ): capuchonné.
مُبَرْنَسَةٌ (صِفَةٌ): capuchonnée.
18074-
كَبُّوشِيٌّ (رَاهِبٌ كَبُّوشِيٌّ): un capucin. كَبُّوشِيَّةٌ (رَاهِبَةٌ
كَبُّوشِيَّةٌ): une capucine.
18075- كُبَيْبَةٌ
(كُبَّةٌ غَزْلٍ صَغِيرَةٌ: petite pelote de fils roulés): un
peloton.
كُبَّةُ غَزْلٍ: une pelote.
وانظر، "كُبَّةٌ"، رقم: 17982 من "دليل المترجم".
18076- كَبِيرٌ/
جَسِيمٌ/ أَوْ طَوِيلٌ/ أَوْ شُجَاعٌ (صِفَةٌ): : grand. كَبِيرَةٌ/
جَسِيمَةٌ/ أَوْ طَوِيلَةٌ/ أَوْ شُجَاعَةٌ (صِفَةٌ): grande. ضَجَّةٌ
عَظِيمَةٌ: grand bruit.
أَمِيرٌ مَشْهُورٌ: un grand prince. جَمْعٌ غَفِيرٌ: grande
foule.
الجُدُودُ: les grands parents. سُلْطَةٌ كُبْرَى: grande
puissance.
عَظِيمٌ (مُتَنَفِّذٌ): un grand. بِفَخَامَةٍ (عَلَى طَرِيقَةِ
النُّبَلَاءِ): à la grande.
مَبْلَغٌ كَبِيرٌ (مَبْلَغٌ عَظِيمٌ): somme importante. حَادِثٌ
كَبِيرٌ (حَادِثٌ خَطِيرٌ): événement grave. الأَخُ الكَبِيرُ: le
frère aîné.
الأُخْتُ الكَبِيرَةُ: la sœur aînée. خَسَائِرُ كَبِيرَةٌ: lourdes
pertes.
18077- كَبِيرٌ/
ضَخْمٌ/ جَسِيمٌ/ بَدِينٌ/ سَمِينٌ (صِفَةٌ): gros,
corpulent.
كَبِيرَةٌ/ ضَخْمَةٌ/ جَسِيمَةٌ/ بَدِينَةٌ/ سَمِينَةٌ (صِفَةٌ): grosse,
corpulente.
كَبِيرَةٌ (إِثْمٌ كَبِيرٌ مَنْهِيٌ عَنْهُ شَرْعًا): gros péché,
péché mortel.
بِخُشُونَةٍ: à la grosse.
ارْتَكَبَ كَبَائِرَ: commettre des énormités. شَنَاعَةُ جُرْمٍ: énormité
d’un crime.
18078- كَبِيرُ
السِّنِ/ مُسِنٌّ/ مُتَقَدِّمٌ فِي العُمْرِ/ طَاعِنٌ فِي السِّنِّ/ شَيْخٌ
(صِفَةٌ): âgé, vieux ou vieil. كَبِيرَةُ السِّنِّ/
مُسِنَّةٌ/ مُتَقَدِّمَةٌ فِي العُمْرِ/ طَاعِنَةٌ فِي السِّنِّ/ عَجُوزٌ
(صِفَةٌ): âgée, vieille.
18079- كَبِيرُ
قَوْمِ (سَيِّدُهُمْ، أَعْلَاهُمْ مَقَامًا، أَرْفَعُهُمْ شَأْنًا، أَبْرَزُهُمْ
"رَأْسٌ، رَئِيسٌ، وَلِيُّ أَمْرٍ، سَيِّدٌ".. ): chef,
seigneur.
رَبُّ أُسْرَةٍ: chef de famille. شَيْخُ قَبِيلَةٍ: chef
de tribu.
رَئِيسُ حِزْبٍ: chef de parti politique. سَيِّدٌ إِقْطَاعِيٌّ: un
seigneur.
السُّلْطَانُ: le grand seigneur. الرَّبُّ (المَوْلَى): le Seigneur.
18080- كَبِيرُ
المَقَامِ: supérieur, haut placé.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق