السبت، 29 أغسطس 2020

دليل المترجم (539):

 


5371- سُنَّارٌ (سِنَّوْرٌ، هِرٌّ، قِطٌّ): un chat. الأُنْثَى: la chatte. لِسَانُ القِطِّ (بَسكَوِيتٌ مُسْتَطِيلٌ): la langue de chat. بُحَّ صَوْتُهُ: avoir un chat dans la gorge. فِي الرَّأْسِ شَؤُونٌ أَهَمُّ: avoir d’autres chats à fouetter. أَثَارَ مُشْكِلَةً مَنْسِيَّةً: réveiller le chat qui dort. حِينَ يَغِيبُ السَّيِّدُ، يَتَحَرَّرُ التَّبَعُ: quand le chat n’est pas là, les souris dansent.

5372- سِنَّارَةٌ (صِنَّارَةٌ، شَصٌّ: حَدِيدَةٌ عَقْفَاءُ يُصَادُ بِهَا السَّمَكُ): un hameçon. سِنَّارَةُ/ صِنَّارَةُ الصَّيَّادِ: hameçon du pêcheur. سِنَّارَةُ القُلُوبِ (خُصْلَةُ شَعْرٍ/ شَعَرٍ مَسَطَّحَةٌ عَلَى الصُّدْغِ): un accroche-cœur. شَصَّصَ (عَلَّقَ الشَّصَّ): hameçonner.

5373- سَنَامٌ (كُتَلٌ مِنَ الشَّحْمِ مُحَدَّبَةٌ عَلَى ظَهْرِ البَعِيرِ): la bosse de chameau, la bosse de dromadaire. فَالِجٌ (الجَمَلُ الضَّخْمُ ذُو السَّنَامَيْنِ): un chameau à deux bosses. سَنَامُ شَيْءٍ (أَعْلَاهُ): le sommet de quelque chose, le faîte de quelque chose. قِمَّةُ جَبَلٍ: sommet d’une montagne. رَأْسُ شَجَرَةٍ: faîte d’un arbre. سَنَامُ جَمَاعَةٍ (سَنَامُ قَوْمٍ): le chef d’un groupe.

5374- سَنَّانٌ (عَامِلٌ مُخْتَصُّ بِشَحْذِ/ سَنِّ السَّكَاكِينِ): un aiguiseur. سَنَّانَةٌ: une aiguiseuse. وانظر، "سَنَّ/ شَحَذَ"، رقم: 5363 من "دليل المترجم".

5375- سِنَانٌ (نَصْلُ الرُّمْحِ): le fer d’une lance. سِنَانُ الرَّشِّ (وِعَاءٌ ذُو عُنُقٍ، بِهِ ثَقْبٌ تُرَشُّ بِهِ النَّبَاتَاتُ لِسَقْيِهَا): une lance d’arrosage. رُمْحٌ: une lance. رُمْحُ الرِّيَاضِيِّينَ: le javelot. مُبَارَاةُ رَمْيِ الرُّمْحِ: épreuve de javelot.

5376- سُنْبَاذَجٌ (صَنْفَرَةٌ، حَجَرُ المِسَنِّ: حَجَرٌ تُجْلَى بِهِ السَّيُوفُ وَالأَسْنَانُ وَالجَوَاهِرُ، وَنَحْوُهَا): un émeri, une pierre à polir. وَرَقُ الصَّنْفَرَةِ (نَوْعٌ مِنَ اليَاقُوتِ مُرَكَّبٌ، يَحْتَوِي عَلَى وَسَخٍ مِنْ أُوكْسِيدِ الحَدِيدِ وَمَسْحُوقِهِ، يُسْتَعْمَلُ فِي صَقْلِ المَعَادِنِ وَالحِجَارَةِ وَالبِلَّوْر، وَنَحْوِهَاِ): le papier d’émeri. مَسْدُودٌ بِإِحْكَامٍ: bouché à l’émeri.

5377- سُنْبُكٌ (حَافِرٌ): un sabot. سُنْبُوكٌ/ سَنْبَكٌ (طَرَفُ الحَافِرِ، وَيُطْلَقُ عَلَى الزَّوْرَقِ الصَّغِيرِ): une barque, un esquif. وانظر، "سَنَابِكُ الخَيْلِ"، رقم: 5368 من "دليل المترجم".

5378- سَنْبَلَ (أَسْبَلَ،. سَنْبَلَ الزَّرْعُ: أَخْرَجَ سُنْبُلَهُ): épier. سُنْبُلَةٌ (سَبَلَةٌ): un épi. سُنْبُلٌ/ ج. سَنَابِلُ (جُزْءُ النَّبَاتِ الَّذِي يَتَكَوَّنُ فِيهِ الحَبُّ): épis. إِسْبَالٌ (سَنْبَلَةٌ، تَسَنْبُلٌ: تَشَكُّلُ السُّنْبُلَةِ فِي الحُبُوبِ): un épiage, une épiaison.

5379: سَنْبُوسَكٌ (عَجِينٌ يُحْشَى بِاللَّحْمِ المَفْرُومِ): une pâte farcie de viande hachée.

5380- سُنْبُوقٌ (سُنْبُوكٌ): une petite barque. وانظر، ""سُنْبُكٌ"، رقم: 5377 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...