5291- سَمَّى
(دَعَا، لَقَّبَ): nommer.
سُمِّيَ (دُعِيَ. أُعْلِنَ اسْمُهُ): se nommer. تَسْمِيَةٌ (تَعْيِينٌ): une
nomination.
سَمَّى (دَعَا. اسْتَدْعَى. نَادَى): appeler. دُعِيَ (تَسَمَّى): s’appeler. عَيَّنَ
فُلَانًا فِي وَظِيفَةٍ: appeler quelqu’un à une charge. صِفَاتُهُ
تُؤَهِّلُهُ لِهَذَا المَرْكَزِ: ses qualités l’appellent à ce poste.
5292- سَمَاءٌ
(فَضَاءٌ أَعْلَى يُحِيطُ بِالأَرْضِ): un ciel. فِي الهَواءِ الطَّلْقِ (فِي
العَرَاءِ): à ciel ouvert. جَوٌّ غَائِمٌ: un
ciel nuageux.
فِي الهَوَاءِ (فِي الجَوِّ، بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ): entre
ciel et terre.
سَمَاءٌ (مَطَرٌ): eau du ciel, pluie. أَزْرَقُ سَمَاوِيٌّ: bleu
ciel.
الصَّاعِقَةُ: le feu du ciel, la foudre. جَوٌّ (مُحِيطٌ هَوَائِيٌّ): une
atmosphère.
جَوِّيٌّ/ هَوَائِيٌّ (صِفَةٌ): atmosphérique. سَمَاءٌ صَافِيَةٌ (سَمَاءٌ
بِلَا غُيُومٍ): un ciel sans nuage, un azur. القُبَّةُ الزَّرْقَاءُ
(السَّمَاءُ): le firmament, la voûte azurée. جَلَدٌ: un
firmament.
زَوَّقَ (صَبَغَ بِاللَّوْنِ الأَزْرَقِ): azurer. تَزْوِيقٌ (تَزْوِيقُ
ثِيَابٍ): un azurage.
فَضَاءٌ: un espace.
مَكَانٌ مُغْلَقٌ: un espace clos. السَّمَاءُ: l’espace
céleste. صَعِدَ إِلَى السَّمَاءِ: monter au
ciel.
رَفَعَ فُلَانًا إِلَى السَّمَاءِ/ رَفَعَهُ إِلَى الأَوْجِ (مَجَازًا): élever
quelqu’un au ciel.
هَبَطَ مِنَ السَّمَاءِ (كَانَ غَيْرَ مُنْتَظَرٍ): tomber du
ciel.
أَقَامَ الدُّنْيَا وَأَقْعَدَهَا (لَمْ يَتْرُكْ شَيْئًا لَمْ يُحَرِّكْهُ، حَرَّكَ
السَّمَاءَ وَالأَرْضَ): remuer ciel et terre.
5293-
سَمَاجَةٌ (سُمُوجَةٌ، قَبَاحَةٌ، دَمَامَةٌ، بَشَاعَةٌ): une laideur. شَنَاعَةُ
الإِثْمِ: la laideur du péché. فَظَائِعُ الحَرْبِ: les
laideurs de guerre.
سَمْجٌ/ سَمِجٌ/ سَمِيجٌ/ قَبِيحٌ/ دَمِيمٌ/ بَشِعٌ/ كَرِيهُ المَنْظَرِ (صِفَةٌ):
laid.
سَمِيجَةٌ/ قَبِيحَةٌ/ دَمِيمَةٌ/ كَرِيهَةُ المَنْظَرِ (صِفَةٌ): laide. الكَذِبُ
مَرْذُولٌ: il est laid de mentir.
5294- سَمَاحٌ
(تَرْخِيصٌ. إِذْنٌ. إِبَاحَة. إِجَازَةٌ): une
permission, une autorisation.
أَسْتَأْذِنُكَ: avec votre permission. رُخْصَةُ زَوَاجٍ: autorisation
de mariage.
مُبَاحٌ/ مَسْمُوحٌ بِهِ/ مُصَرَّحٌ بِهِ/ مَأْذُونٌ لَهُ (صِفَةٌ): autorisé. مَسْمُوحٌ
بِهَا/ مُصَرَّحٌ بِهَا/ مَأْذُونٌ لَهَا (صِفَةٌ): autorisée. مَأْلُوفٌ
(جَرَتْ عَلَيْهِ العَادَةُ): autorisé par la coutume. شَخْصِيَّةٌ
مَسْؤُولَةٌ: une personne autorisée. كَاتِبٌ بَارِعٌ: un
écrivain autorisé.
أَذِنَ لِ (أَجَازَ، رَخَّصَ): autoriser. القَانُونُ يُبِيحُهُ: la
loi l’autorise.
رُخْصَةٌ (إِجَازَةٌ، تَصْرِيحٌ): un permis.
5295-
سَمَاحٌ (صَفْحٌ، عَفْوٌ، مَغْفِرَةٌ): un pardon. طَلَبَ السَّمَاحَ (طَلَبَ
المَغْفِرَةَ): demander pardon. عَفْوًا (أَسْتَسْمِحُكَ
عُذْرًا): je vous demande pardon. يُغْتَفَرُ/ يُصْفَحُ عَنْهُ/
مُمْكِنٌ اغْتِفَارُهُ (صِفَةٌ): pardonnable. سَامَحَ (صَفَحَ عَنْ، غَفَرَ
لِ): pardonner.
أَسْتَغْفِرُ اللهَ: Dieu me pardonne !. تَسَامُحٌ (تَسَاهُلٌ،
إِغْضَاءٌ. حِلْمٌ): une tolérance. لَيْسَ هَذَا حَقًّا، إِنَّهُ
سَمَاحٌ: ce n’est pas un droit, c’est une tolérance. تَسَامُحٌ
(تَسَاهُلٌ، حِلْمٌ. غُفْرَانٌ): une indulgence. اسْتَعْمَلَ الرَّأْفَةَ: user
d’indulgence.
حَلِيمٌ/ مُتَسَامِحٌ/ مُتَسَاهِلٌ (صِفَةٌ): indulgent. حَلِيمَةٌ/
مُتَسَامِحَةٌ/ مُتَسَاهِلَةٌ: indulgente. سَمْحٌ/ مُتَسَامِحٌ/
مُتَسَاهِلٌ (صِفَةٌ): tolérant. سَمْحَةٌ/ مُتَسَامِحَةٌ/
مُتَسَاهِلَةٌ (صِفَةٌ): tolérante. تَسَامَحَ (تَسَاهَلَ.
تَحَمَّلَ، احْتَمَلَ، تَقَبَّلَ): tolérer. عَفْوٌ (لَطَافَةٌ،
أَنَاقَةٌ. فَضْلٌ. رِعَايَةٌ. نِعْمَةٌ): une grâce. بِرِضًى (بِطِيبَةِ خَاطِرٍ):
de bonne grâce.
كُرْهًا (عَلَى مَضَضٍ): de mauvaise grâce. حَظِيَ
بِرِعَايَةِ فُلَانٍ: être en grâce auprès de quelqu’un. نَالَ حَظًّا
وَفِيرًا مِنَ المَالِ: être en grâce avec l’argent. رِعَايَةٌ (عَطْفٌ): bonnes
grâces.
بِنِعْمَةِ اللهِ (بِفَضْلِ اللهِ): par la grâce de Dieu. نِعَمُ
الخَالِقِ: les grâces de Dieu. تَكَلَّمَ بِسُهُولَةٍ: parler
avec grâce.
طَلَاوَةُ الأُسْلُوبِ: la grâce du style. عَفَا عَنْ فُلَانٍ: faire
grâce à quelqu’un.
رَضِيَ بِشَيْءٍ: faire grâce à quelque chose. أَعْفَى مِنْ دَيْنٍ: faire
grâce d’une dette.
مُدَّةُ الإِمْهَالِ (فِي القَانُونِ): le délai de grâce. مَعْفُوٌّ
عَنْهُ (صِفَةٌ): gracié.
عَفَا عَنْ (غَفَرَ): gracier.
5296- سَمَاحَةٌ
(جُودٌ، كَرَمٌ، سَخَاءٌ. أَرْيَحِيَّةٌ. مُرُوءَةٌ. مَأْثُرَةٌ): une
générosité.
قَدَّمَ هَدَايَا/ هِبَاتٍ: faire des générosités. سَمْحٌ/
كَرِيمٌ/ سَخِيٌّ (صِفَةٌ): généreux. سَمْحَةٌ/ كَرِيمَةٌ/
سَخِيَّةٌ (صِفَةٌ): généreuse. عَوَاطِفُ نَبِيلَةٌ: sentiments
généreux.
أَرْضٌ خَصِبَةٌ: une terre généreuse. كَرَمٌ (سَخَاءٌ. هِبَةٌ،
عَطِيَّةٌ، تَبَرُّعٌ): une libéralité. كَرَمٌ (سَخَاءٌ، جُودٌ): une
largesse.
يُوَزِّعُ هِبَاتِهِ السَّخِيَّةَ: il répand ses largesses.
5297- سَمَادٌ: un
engrais.
سَمَادٌ كِيميَائِيٌّ: un engrais chimique. زِبْلٌ (دَمَالٌ/ دِمَالٌ،
سَمَادٌ): un fumier.
مَزْبَلَةٌ (قُمَّةٌ): une fumière.
5298- سِمَاطٌ (نَسِيجٌ
مِنْ ثَوْبٍ أَوْ نَحْوِهِ، يُبْسَطُ عَلَى طَاوِلَةِ الأَكْلِ): une
nappe.
غَطَّى بِسِمَاطٍ: napper.
سِمَاطُ الجُنْدِ (صَفُّهُمْ): le rang de soldats. سِمَاطُ
الطَّرِيقِ (جَانِبُهُ): le côté du chemin. سِمَاطُ
الشَّجَرِ (صَفٌّ مِنَ الشَّجَرِ): une rangée d’arbres. سِمَاطُ
الوَادِي (مَا بَيْنَ صَدْرِهِ وَمُنْتَهَاهُ): le milieu de
la vallée.
5299- سَمَاعٌ
(ذِكْرٌ حَسَنٌ، سُمْعَةٌ حَسَنَةٌ): une bonne réputation. سُمْعَةٌ
(صِيتٌ، شُهْرَةٌ): une réputation. شَخْصٌ بِلَا شَرَفٍ: un
individu sans réputation.
مَشْهُورٌ/ مَعْرُوفٌ/ ذَائِعُ الصِّيتِ (صِفَةٌ): réputé.
مَشْهُورَةٌ/ مَعْرُوفَةٌ/ ذَائِعَةُ الصِّيتِ (صِفَةٌ): réputée. حَسِبَ
(اعْتَبَرَ): réputer.
سَمَاعٌ (غِنَاءٌ، شَدْوٌ): un chant. تَرْتِيلٌ: chant
religieux.
تَغْرِيدٌ: chant des oiseaux. صِيَاحُ الدِّيكِ: le
chant du coq.
قَصَائِدُ شَاعِرٍ: les chants d’un poète.
5300- سَمَاعٌ
(سَمْعٌ، اسْتِمَاعٌ، إِصْغَاءٌ): une audition. حَاسَّةُ السَّمْعِ
(القُدْرَةُ عَلَى السَّمْعِ. جَلْسَةٌ مُوسِيقِيَّةٌ): audition. تَجْرِبَةُ
أَدَاءِ فَنَّانٍ: audition d’un artiste. سَمَاعِ ! (بِمَعْنَى
اسْمَعْ): écoute !. سَمَّاعٌ (مُصْغٍ،
مُتَنَصِّتٌ): un écouteur.
سَمَّاعٌ: curieux d’entendre, qui écoute avec curiosité. سَمَّاعٌ
(جَاسُوسٌ، عَيْنٌ): un espion. سَمَّاعَةٌ (جَاسُوسَةٌ،
عَيْنٌ): une espionne.
سَمَّاعَةٌ (مُصْغْيَةٌ، مُتَنَصِّتَةٌ): une écouteuse. سَمَّاعَةُ
هَاتِفٍ (آلَةُ الهَاتِفِ يُرْسَلُ بِهَا الحَدِيثُ وَيُسْمَعُ: تُرْفَعُ عِنْدَمَا يَرِنُّ لِلمُحَادَثَةِ،
وَهِيَ لِلإِرْسَالِ وَالْتِقَاطِ الصَّوْتِ): un écouteur,
un récepteur de téléphone.
مِسْمَاعٌ (سَمَّاعَةُ الطَّبِيبِ): un
stéthoscope.
سَمَاعِيٌّ/ مَأْلُوفٌ/ اعْتِيَادِيٌّ/ مُسْتَعْمَلٌ عَادَةً (صِفَةٌ): usuel.
سَمَاعِيَّةٌ/ مَأْلُوفَةٌ/ اعْتِيَادِيَّةٌ/ مُسْتَعْمَلَةٌ عَادَةَ (صِفَةٌ): usuelle. قَوَانِينُ
مُتَّبَعَةٌ: lois usuelles. عِبَارَاتٌ شَائِعَةٌ: termes
usuels.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق