السبت، 22 أغسطس 2020

دليل المترجم (536):

 


5341- سَمَّمَ (سَمَّ): empoisonner, intoxiquer. تَسَمَّمَ (سَمَّمَ نَفْسَهُ): s’empoisonner, s’intoxiquer. سَمَّمَ طَعَامًا: empoisonner un mets. سَمَّمَ الحَيَاةَ (مَجَازًا): empoisonner la vie. سَمَّ/ سَمَّمَ العَلَاقَاتِ (أَفْسَدَهَا): envenimer les relations, empoisonner les relations. سَامٌّ/ مُسَمِّمٌ/ قَاتِلٌ (صِفَةٌ): empoisonnant. سَامَّةٌ/ مُسَمِّمَةٌ/ قَاتِلَةٌ (صِفَةٌ): empoisonnante. سَمٌّ (تَسْمِيمٌ. تَسَمُّمٌ): un empoisonnement, une intoxication. تَسْمِيمُ النُّفُوسِ (إِفْسَادُهَا): intoxication des esprits. انْسِمَامُ الدَّمِ: empoisonnement du sang. تَسَمَّمَ: s’envenimer. الخُصُومَةُ تَتَفَاقَمُ: la querelle s’envenime. الْتَهَبَ الجُرْحُ: la blessure s’est envenimée. مُسَمَّمٌ (صِفَةٌ): envenimé. مُسَمَّمَةٌ (صِفَةٌ): envenimée. تِرْيَاقٌ (دَوَاءٌ لِلعِلَاجِ مِنَ السُّمُومِ): un antidote. وانظر، "سُمٌّ"، رقم: 5289، و"سَامٌّ"، رقم: 4835 من "دليل المترجم".

5342-سَمَنَ الطَّعَامَ (جَعَلَ فِيهِ السَّمْنَ أَوْ لَتَّهُ بِهِ): préparer le mets avec du beurre. سَمْنٌ (زُبْدٌ، زُبْدَةٌ: مَادَّةٌ دُهْنِيَّةٌ تُسْتَخْرَجُ مِنَ اللَّبَنِ بِالمَخْضِ): un beurre. لَبَنٌ مَخِيضٌ: lait de beurre. زَبَّدَ (دَهَنَ بِزُبْدَةِ، أَسْمَنَ): beurrer. وانظر، "سَمَّانٌ/ زُبْدِيٌّ"، رقم: 5305 من "دليل المترجم".

5343- سَمِنَ (غَلُظَ، كَبُرَ، كَثُرَ شَحْمُهُ، صَارَ سَمِينًا): grossir, être gras et replet,  prendre du poids. سَمِينٌ/ بَدِينٌ/ مُمْتَلِئٌ (صِفَةٌ): replet. سَمِينَةٌ/ بَدِينَةٌ/ مُمْتَلِئَةٌ (صِفَةٌ): replète. سَمِنَ: engraisser, s’engraisser. وانظر، "سَمَانَةٌ"، رقم: 5307 من "دليل المترجم".

5344- سَمَّنَ: engraisser. سَمَّنَ الطُّيُورَ: engraisser la volaille. سَمَّنَ حَيَوَانًا: engraisser un animal. مُسَمِّنُ المَاشِيَةِ: un engraisseur. تَسْمِينٌ (عَلْفٌ): un engraissage, un engraissement. سَمَّنَ الطَّعَامَ: préparer le mets avec du beurre. وانظر، "سَمَنَ الطَّعَامَ"، رقم: 5342" من "دليل المترجم".

5345- سِمَنٌ (بَدَانَةٌ، رَبَالَةٌ): une obésité. سَمِينٌ/ بَدِينٌ/ رَبِيلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): obèse. سِمَنٌ (شَحَامَةٌ): une adiposité. شُحَامَةٌ (مَرَضُ التَّشَحُّمِ): une adipose. اخْتِزَانُ الدُّهْنِ فِي الأَنْسِجَةِ: une adipopexie. مِشْحَامٌ (مِقْيَاسُ الشَّحْمِ): un adipomètre. تَشَحُّمٌ (تَكَوُّنُ الشَّحْمِ فِي الجِسْمِ): une adipogenèse. خَلِيَّةٌ شَحْمِيَّةٌ: une adipocyte. دُهْنِيٌّ/ وَدَكِيٌّ (صِفَةٌ): adipeux. دُهْنِيَّةٌ/ وَدَكِيَّةٌ (صِفَةٌ): adipeuse. نَسِيجٌ شَحْمِيٌّ: un tissu adipeux. وانظر، "سَمَانَةٌ"، رقم: 5307، و"سَمِنَ"، 5343 من "دليل المترجم".

5346- سَمَنْجُونِيٌّ/ سَمَانْجُونِيٌّ/ سَمَاوِيٌّ/ يُشْبِهُ لَوْنَ السَّمَاءِ (صِفَةٌ): azuré, bleu ciel. سَمَاءٌ صَافِيَةٌ: un azur. القُبَّةُ الزَّرْقَاءُ (السَّمَاءُ): la voûte azurée. لَا زَوَرْدِيٌّ/ مَا كَانَ بِلَوْنِ السَّمَاءِ (صِفَةٌ): azuré.

5347- سَمَنْدَلٌ/ سُرْفُوتٌ (دُوَيْبَّةٌ مِنْ فَصِيلَةِ السَّمَنْدَلِيَّاتِ، زَحَّافَةٌ، مُسْتَطِيلَةُ الشَّكْلِ، أَلْوَانُهَا مُخْتَلِفَةٌ، اعْتَبَرَهَا القُدَمَاءُ دَابَّةً أُسْطُورِيَّةً لَا تَحْتَرِقُ إِذَا دَخَلَتِ النَّارَ، وَإِذَا دَخَلَتِ النَّارَ يَعُودُ إِلَيْهَا شَبَابُهَا، لِكَوْنِهَا ذَاتَ جِلْدٍ يَفْرِزُ/ يُفْرِزُ مَادَّةً أَكَّالَةً قَارِضَةً تُطْفِئُ النَّارَ إِلَى حَدِّ نُضُوبِهَا): une salamandre. سَمَنْدَلُ المَاءِ (دُوَيْبَّةٌ زَحَّافَةٌ، صَغِيرَةُ الحَجْمِ، مُسْتَطِيلَةُ الشَّكْلِ، جِسْمُهَا مُزَرْكَشٌ، قُوتُهَا الدِّيدَانُ وَالهَوَامُّ، تَخْتَبِئُ أَيَّامَ الشِّتَاءِ تَحْتَ الحِجَارَةِ وَفِي التُّرَابِ، تَأْلَفُ المَنَاقِعَ): un triton.

5348- سَمْنِينٌ/ زُبْدِينٌ (دُهْنٌ يُوجَدُ فِي اللَّبَنِ بِمَقَادِيرَ قَلِيلَةٍ): une butyrine. حَمْضٌ زُبْدِيٌّ (سَائِلٌ عَدِيمُ اللَّوْنِ كَرِيهُ الرَّائِحَةِ يَتَشَكَّلُ فِي الزُّبْدَةِ الفَاسِدَةِ): un acide butyrique. زُبْدَاتٌ (مِلْحُ الحَامِضِ الزُّبْدِيِّ): un butyrate. زُبْدِيٌّ/ سَمْنِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِمَا هُوَ زُبْدِيُّ التَّرْكِيبِ (صِفَةٌ): butyreux. زُبْدِيَّةٌ/ سَمْنِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِمَا هُوَ زُبْدِيُّ التَّرْكِيبِ): butyreuse.

5349- سَمْهَرِيٌّ (رُمْحٌ سَمْهَرِيٌّ: صَلِيبُ العُودِ): une lance dure et solide. وَتَرٌ سَمْهَرِيٌّ (شَدِيدٌ): une corde solide.

5350- سُمُوٌّ (عُلُوٌّ، رِفْعَةٌ): une grandeur. نُبْلٌ (رِفْعَةٌ): grandeur d’âme. خُلُقٌ كَرِيمٌ: grande âme. هُوَ ذُو قَلْبٍ نَبِيلٍ: avoir de l’âme. سُمُوُّ الأَخْلَاقِ: la grandeur d’âme, la noblesse d’âme. سُمُوُّ المَشَاعِرِ (عُلُوُّهَا، رِفْعَتُهَا): la noblesse des sentiments. سُمُوُّ العَوَاطِفِ: une grande élévation de sentiments. سُمُوٌّ (عِزَّةُ نَفْسٍ، شَرَفٌ، كَرَامَةٌ): une dignité. عُلُوٌّ: une hauteur. سُمُوُّ الأَفْكَارِ: hauteur des idées. سُمُوٌّ بِالعَاطِفَةِ: la sublimation du sentiment. فَائِقُ السُّمُوِّ (صِفَةٌ): éminentissime. سُمُوٌّ (رِفْعَةٌ): une éminence. سَامٍ/ عَالٍ (صِفَةٌ): éminent. سَامِيَةٌ/ عَالِيَةٌ (صِفَةٌ): éminente. نَابِغَةٌ: un homme éminent. مَعْرِفَةٌ فَائِقَةٌ: un savoir éminent. فُحُولُ الشُّعَرَاءِ: les poètes éminents. صَاحِبُ السُّمُوِّ المَلَكِيِّ: Son Altesse Royale. وانظر، "سَمَا"، رقم: 5290 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...