الثلاثاء، 18 أغسطس 2020

دليل المترجم (534):

 


5321- سِمْسَارٌ (وَسِيطٌ بَيْنَ البَائِعِ وَالمُشْتَرِي لِتَسْهِيلِ الصَّفْقَةِ): un courtier. سَمْسَرَةٌ (وِسَاطَةٌ): un courtage. سَمْسَرَ (تَوَسَّطَ بَيْنَ البَائِعِ وَالمُشْتَرِي بِجُعْلٍ): faire le courtier, faire l’intermédiaire. وَسِيطٌ (سِمْسَارٌ. قَوَّادٌ، دَيُّوثٌ): un entremetteur. تَوَسَّطَ (تَدَخَّلَ فِي): s’entremettre. تَشَفَّعَ لِفُلَانٍ: s’entremettre pour quelqu’un. سِمْسَارُ الأَوْرَاقِ المَالِيَّةِ: un agent de change.

5322- سِمْسِمٌ (نَبَاتٌ مِنْ فَصِيلَةِ الخَنَازِيرِيَّاتِ، زِرَاعِيُّ دُهْنِيٌّ لَهُ حَبٌّ صَغِيرٌ، جُذُورُهُ وَتَدِيَّةٌ/ وَتِدِيَّةٌ، سُوقُهُ أُسْطُوَانِيَّةٌ، يُسْتَخْرَجُ مِنْهُ الشَّيْرَجُ): un sésame. زَيْتُ السِّمْسِمِ (شَيْرَجٌ/ شِيرِجٌ، سَيْرَجٌ/ سِيرِجٌ، دُهْنُ السِّمْسِمِ): huile de sésame. سِمْسِمَةٌ (نَبْتَةُ السِّمْسِمِ): une plante de sésame. سِمْسِمَةٌ (حَبَّةُ السِّمْسِمِ): un grain de sésame.

5323- سَمَطَ ذَبِيحَةً (غَمَّسَهَا فِي المَاءِ الحَارِّ، أَوْ فِي مَادَّةٍ كِيميَائِيَّةِ، لِإِزَالَةِ مَا عَلَى جِلْدِهَا مِنْ شَعَرٍ/ شَعْرٍ أَوْ رِيشٍ قَبْلَ طَبْخِهَا، أَوْ شَيِّهَا، أَوْ دَبْغِ جِلْدِهَا): échauder. سَمَطَ دَاجِنًا: échauder une volaille. سَمْطُ ذَبِيحَةٍ: un échaudage. سَمْطُ جَدْيٍ: échaudage d’un chevreau. سَمْطُ طَيْرٍ: échaudage d’une volaille. اسْتِحْمَاءٌ (اغْتِسَالٌ بِالمَاءِ الحَارِّ): un échaudage. سَلَقَ (غَسَلَ بِالمَاءِ الحَارِّ): échauder. اغْتَسَلَ بِالمَاءِ الحَارِّ: s’échauder. مَسْمَطٌ (مِحَمٌّ): un échaudoir. وانظر، "سَامِطٌ"، رقم: 4840 من "دليل المترجم".

5324- سَمْطٌ (فَقِيرٌ، خَفِيفُ الحَالِ): pauvre, indigent. رَجُلٌ سَمْطٌ: un homme pauvre. مُعْوِزٌ/ فَقِيرٌ/ مُحْتَاجٌ/ مُعْسِرٌ (صِفَةٌ): indigent. مُعْوِزَةٌ/ فَقِيرَةٌ/ مُحْتَاجَةٌ/ مُعْسِرَةٌ (صِفَةٌ): indigente.

5325- سَمْطُ الشَّعْرِ/ الشَّعَرِ (نَتْفُهُ، إِزَالَتُهُ): une épilation, un épilage. نَتَفَ (حَفَّ، مَرَطَ): épiler. نَاتِفٌ/ مَارِطٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): épileur. نَاتِفَةٌ/ مَارِطَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): épileuse. نَاتِفٌ/ مُزِيلُ الشَّعَرِ/ الشَّعْرِ (صِفَةٌ): épilatoire.

5326- سُمْطٌ (ثَوْبٌ/ نَسِيجٌ مِنَ الصُّوفِ): un tissu de laine. نَسِيجٌ (مَنْسُوجٌ): un tissu. سِلْسِلَةُ أَكَاذِيبَ: un tissu de mensonges. نَسِيجِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالنَّسِيجِ (صِفَةٌ): tissulaire.  وانظر، "سِمَاطٌ"، رقم: 5298 من "دليل المترجم".

5327- سِمْطٌ (قِلَادَةٌ، عِقْدٌ يَنْتَظِمُ فِيهِ اللُّؤْلُؤُ وَنَحْوُهُ): un collier. سِمْطٌ (الخَيْطُ مَا دَامَ الخَرَزُ وَنَحْوُهُ مَنْظُومًا فِيهِ): un fil de collier. سِمْطُ ثَوْبٍ (ذَيْلُ ثَوْبٍ، هُدْبُ ثَوْبٍ، رِفْلُ ثَوْبٍ): le pan d’un habit.

5328- سَمَّطَ شَيْئًا (عَلَّقَهُ عَلَى سِمْطِ السَّرْجِ): accrocher quelque chose à la selle. سَرْجٌ: une selle. أَسْرَجَ (شَدَّ السَّرْجَ): seller. سِرَاجَةٌ (حِرْفَةُ السَّرَّاجِ، صِنَاعَةُ السُّرُوجِ. مَحَلُّ السُّرُوجِ): une sellerie. سَرَّاجٌ (صَانِعُ السُّرُوجِ): un sellier.

5329- سَمِعَ (اسْتَمَعَ): ouïr. تَلَقَّى تَقْرِيرَ الخُبَرَاءِ: ouïr les experts. سَمْعٌ (حَاسَّةُ السَّمْعِ، مِسْمَعٌ): une ouïe. مَا يُسْمَعُ (مَا يُقَالُ، مَا يُرْوَى): un ouï-dire. سَمْعٌ: une audition. حَاسَّةُ السَّمْعِ: le sens de l’ouïe. جِهَازُ السَّمْعِ: appareil d’audition. أَعَارَ السَّمْعَ: prêter l’oreille. اسْتَرَقَ السَّمْعَ: être aux écoutes. كَانَ مُرْهَفَ السَّمْعِ: avoir l’oreille fine. سَمِعَ (أَصْغَى، أَدْرَكَ، فَهِمَ): entendre. سَمِعَ وَطْءَ أَقْدَامٍ: entendre des pas. سَمِعَ بِشَيْءٍ: entendre parler de quelque chose. سَمِعَ كَلَامَ فُلَانٍ: écouter les paroles de quelqu’un. اسْتَمَعَ إِلَى شُهُودٍ: entendre des témoins. فَهِمَ لُغَةً: entendre une langue. أَسْمَعَ: faire entendre. سُمِعَ: s’entendre. مَسْمُوعٌ/ مَفْهُومٌ/ مُقَرَّرٌ/ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): entendu. مَسْمُوعَةٌ/ مَفْهُومَةٌ/ مُقَرَّرَةٌ/ مُتَّفَقٌ عَلَيْهَا (اسْمٌ وَصِفَةٌ): entendue. اتَّفَقْنَا: c’est entendu. هَذِهِ مَسْأَلَةٌ مَفْرُوغٌ مِنْهَا: c’est une affaire entendue. اتِّفَاقٌ (وِفَاقٌ): une entente. تَفَاهُمُ صَدِيقَيْنِ: entente entre deux amis. سَمْعًا وَطَاعَةً: vous serez obéi, à votre service. أَنْصَتَ (أَصْغَى): écouter. اسْتَمَعَ إِلَى الخَصْمَيْنِ: écouter les deux partis. تَقَبَّلَ النَّصِيحَةَ: écouter le conseil. اسْتَرَقَ السَّمْعَ (تَلَصَّصَ): écouter aux portes. مُصْغٍ (مُتَنَصِّتٌ. مُتَلَصِّصٌ، مُسْتَرِقٌ السَّمْعَ، مُتَسَقِّطٌ الأَخْبَارَ): un écouteur. مُصْغِيَةٌ (مُتَنَصِّتَةٌ. مُتَلَصِّصَةٌ، مُسْتَرِقَةٌ السَّمْعَ، مُتَسَقِّطَةٌ الأَخْبَارَ): une écouteuse. سَمَّاعَةُ هَاتِفٍ: un écouteur de téléphone. مَسْمَعٌ (مَوْضِعُ الاسْتِمَاعِ. تَنَصُّتٌ، إِصْغَاءٌ): une écoute. مَرْكَزُ تَنَصُّتٍ: un poste d’écoute. تَنَصَّتَ (اسْتَرَقَ السَّمْعَ): être aux écoutes. وانظر، "سَامِعٌ"، رقم: 4841 من "دليل المترجم".

5330- سَمَّعَ دَرْسًا (تَلَاهُ قِرَاءَةً): réciter une leçon. تَلَا (اسْتَظْهَرَ): réciter. تِلَاوَةٌ (اسْتِظْهَارٌ، إِلْقَاءٌ): une récitation. تَسْمِيعُ الدُّرُوسِ (اسْتِظْهَارُهَا): récitation des leçons. إِنْشَادُ الأَشْعَارِ: récitation des vers. سَمَّعَ فُلَانًا أُغْنِيَةً: faire entendre une chanson à quelqu’un.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...