الأحد، 3 سبتمبر 2017

دليل المترجم (159):




1571-تَسْلِيمٌ (تَأْدِيَةٌ. إِعَادَةٌ، إِرْجَاعٌ. إِنْقَاذٌ، تَخْلِيصٌ. خَلَاصٌ، فَرَجٌ): remise, délivrance. تَقْلِيدُ الْأَوْسِمَةِ: remise de décorations. إِبْرَاءٌ مِنَ الدَّيْنِ: remise de dette. مَدْفُوعَاتٌ دَائِنَةٌ: remises au crédit. تَجْدِيدٌ (إِصْلَاحٌ): remise en état. مَغْفِرَةُ الْخَطَايَا: remise des péchés. إِعْفَاءٌ مِنْ قِسْمٍ مِنَ الْعُقُوبَةِ: remise de peine. تَسْلِيمُ الشَّيْءِ المَبِيعِ: délivrance de la chose vendue. تَحْرِيرٌ بِالْقُوَّةِ: délivrance par force. إِطْلَاقُ سَرَاحِ سَجِينٍ: délivrance d'un prisonnier. إِعْطَاءُ شَهَادَةٍ: délivrance d'un certificat. وِلَادَةٌ سَرِيعَةٌ: rapide délivrance. أَرْجَعَ (رَدَّ، أَعَادَ إِلَى مَوْضِعِهِ، وَضَعَ ثَانِيَةً): remettre. ذَكَّرَ: remettre dans l'esprit. طَرَحَ ثَانِيَةً لِلْبَحْثِ: remettre en question. أَحَلَّ النِّظَامَ: remettre l'ordre. قَدَّمَ اسْتِقَالَتَهُ: remettre sa démission. غَفَرَ الْخَطَايَا: remettre les péchés. هَدَّأَ رَوْعَ فُلَانٍ: remettre l'esprit de quelqu'un. عَادَ إِلَى...se remettre. اسْتَأْنَفَ السَّيْرَ: se remettre en route. أَبَلَّ مِنْ مَرَضٍ: se remettre d'une maladie. تَصَالَحَ مَعَ فُلَانٍ: se remettre avec quelqu'un. أَطْلَقَ (نَجَّى. سَلَّمَ، أَعْطَى): délivrer. أَنْقَذَ وَطَنَهُ: délivrer sa patrie. خَلَّصَ سَجِينًا: délivrer un prisonnier. تَخَلَّصَ: se délivrer. مُسَلِّمُ الْأَشْيَاءِ: un délivreur.
1572-تَسَمَّى (دُعِيَ، سُمِّيَ): s'appeler, se nommer, être nommé. تَسْمِيَةٌ (اسْمٌ، تَرْشِيحٌ، تَعْيِينٌ): appellation, nomination. سَمَّى (دَعَا، لَقَّبَ. عَيَّنَ): nommer. دَلَّ عَلَى شُرَكَائِهِ: nommer ses complices. مَدْعُوٌّ (مُسَمًّى، مُلَقَّبٌ بِ): nommé. مَدْعُوَّةٌ (مُسَمَّاةٌ، مُلَقَّبَةٌ بِ): nommée. فِي الْيَوْمِ المُعَيَّنِ: à jour nommé.
1573-تَسَمَّرَ الشَّيْءُ: être cloué, être fixé par des clous. تَسَمَّرَ فِي مَكَانٍ: se fixer dans un endroit. اسْتَقَرَّ (تَوَطَّنَ، ثَبَتَ، قَرَّ): se fixer. تَسَمُّرٌ (تَسْمِيرٌ، تَثْبِيتٌ): clouage, clouement. تَرْكِيزُ الْجُنْدِ حَسَبَ مُقْتَضَى المَعْرَكَةِ: clouage de troupes sur place. مُسَمَّرٌ (غَيْرُ قَابِلٍ لِلتَّحَرُّكِ): cloué. مُسَمَّرَةٌ (غَيْرُ قَابِلَةٍ لِلتَّحَرُّكِ): clouée.
1574-تَسَمَّعَ (أَصْغَى، أَنْصَتَ، أَرْهَفَ السَّمْعَ إِلَى...): prêter l'oreille. تَسَمَّعَ إِلَى فُلَانٍ: prêter l'oreille à quelqu'un. فَحَصَ الصَّدْرَ بِالتَّسَمُّعِ (تَسَمَّعَ): ausculter. تَسَمُّعٌ (كَشْفُ الصَّدْرِ بِالتَّسَمُّعِ، إِصْغَاءٌ): auscultation. تَسَمُّعِيٌّ (مُتَعَلِّقٌ بِالْكَشْفِ بِوَاسِطَةِ التَّسَمُّعِ): auscultatoire.
1575-تَسَمَّمَ (سَمَّ نَفْسَهُ. تَضَجَّرَ): s'empoisonner, s'intoxiquer. سُمٌّ (تَسْمِيمٌ. تَسَمُّمٌ): empoisonnement. تَسْمِيمُ شَخْصٍ: .empoisonnement d'une personne  تَسْمِيمُ الْفِكْرِ: empoisonnement de la pensée. سَامٌّ (مُسَمِّمٌ، قَاتِلٌ. مُمِلٌّ، مُسْئِمٌ، مُزْعِجٌ): empoisonnant. سَامَّةٌ (مُسَمِّمَةٌ، قَاتِلَةٌ. مُمِلَّةٌ، مُسْئِمَةٌ، مُزْعِجَةٌ): empoisonnante. انْسِمَامُ الدَّمِ: empoisonnement du sang. سَمَّ (سَمَّمَ. أَفْسَدَ، أَضْجَرَ، أَسْأَمَ): empoisonner. أَنْتَنَ الْبَيْتَ: empoisonner la maison. سَمَّامٌ/ مُفْسِدٌ/ مُضْجِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): empoisonneur.
1576-تَسْمِينٌ (عَلْفٌ. تَسَمُّنٌ): engraissage, engraissement. تَسْمِينٌ (عَلْفُ الْحَيَوَانَاتِ بِدَقِيقِ الْحُبُوبِ): pouture. مُسَمِّنُ المَاشِيَةِ: engraisseur. سَمَّنَ (سَمَّدَ. أَغْنَى): engraisser. سَمِنَ (اغْتَنَى): s'engraisser. سَمَادٌ (غِذَاءُ النَّبَاتِ. تَسْمِينٌ): engrais. عَلَّفَ: mettre à engrais.
1577-تَسَنَّى الْأَمْرُ لِفُلَانٍ (كَانَ مُمْكِنًا/ مُتَيَسِّرًا/ سَهْلًا): être facile à faire, être possible à quelqu'un.
1578-تَسَنَّمَ: se placer au sommet de.... تَسَنَّمَ الْعَرْشَ (ارْتَقَى الْعَرْشَ): accéder au trône. تَسَنَّمَ ذُرَى المَجْدِ: accéder aux honneurs les plus élevés.
1579-تَسَهَّدَ: avoir de l'insomnie, ne pas pouvoir dormir. سُهَادٌ (أَرَقٌ): insomnie, absence anormale de someil. أَرَقِيٌّ (مُتَعَلِّقٌ بِلْأَرَقِ): insomnieux. أَرَقِيَّةٌ: insomnieuse.
1580-تَسَهَّلَ الْأَمْرُ لِفُلَانٍ: être ou devenir facile à quelqu'un. سَهْلٌ (يَسِيرٌ، هَيِّنٌ. مَيْسُورٌ): facile. مُؤَلِّفٌ وَاضِحُ الْأُسْلُوبِ: auteur facile. ذِهْنٌ سَطْحِيٌّ: esprit facile. رَجُلٌ لَيِّنُ الْجَانِبِ (دَمِثُ الْأَخْلَاقِ): homme facile. امْرَأَةٌ سَهْلَةُ المَنَالِ: femme facile. أُسْلُوبٌ سَلِسٌ: style facile. يَسْهُلُ عَلَيْنَا أَنْ..il est facile de.. عَمِلَ بِلَا جُهْدٍ/ بِلَا مَشَقَّةٍ: avoir le travail facile. حَيَاتُهُ مُطْمَئِنَّةٌ: il a la vie facile. اسْتَسْهَلَ: trouver facile.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2785):

  29301- مَلَاسَةٌ (انْصِقَالٌ): lissage, poli d’une surface . أَمْلَسُ/ صَقِيلٌ/ مَصْقُولٌ/ مَجْلُوٌّ/ جَلِيٌّ (صِفَةٌ): poli . صَقَلَ (لَم...