الجمعة، 2 أكتوبر 2015

دليل المترجم (83):




821-بَحْتٌ (خَالِصٌ، صَافٍ، نَقِيٌّ، قُحٌّ): pur. هَوَاءٌ نَقِيٌّ: air pur. سَمَاءٌ صَافِيَةٌ: ciel pur. جِنْسٌ عَرِيقٌ: race pure. لَوْنٌ نَاصِعٌ: couleur pure. مَحْضُ مُصَادَفَةٍ: un pur hasard.
822-بَحَثَ (فَتَّشَ): chercher. بَحَثَ عَنْ شَيْءٍ: chercher, rechercher quelque chose. بَحَثَ مَوْضُوعًا (عَالَجَهُ): traiter un sujet. الْتَمَسَ عَوْنًا: chercher du secours. مَنْ جَدَّ وَجَدَ: qui cherche trouve. بَحَثَ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ: se rechercher. بَحْثٌ عَنْ مَعْلُومَاتٍ: recherche de renseignements. تَابَعَ أَبْحَاثَهُ: poursuivre ses recherches, poursuivre ses investigations. أَبْحَاثٌ تَجْرِيدِيَّةٌ: recherches abstraites. نَشَرَ بَحْثًا (نَشَرَ دِرَاسَةً): publier une étude.
823-بَحْرٌ (يَمٌّ): mer. بُحَيْرَةٌ: lac. بَحَّارٌ (ج. بَحَّارَةٌ): marin, homme de mer, matelot. مَدٌّ: haute mer. جَزْرٌ: basse mer. بُحَارٌ (دُوَارُ الْبَحْرِ): mal de mer. إِنَّهُ مُصَابٌ بِدُوَارِ الْبَحْرِ: il a le mal de mer. قُوَّاتٌ بَحْرِيَّةٌ: armée de mer. بَحْرِيَّةٌ: marine. بَحْرِيَّةٌ تِجَارِيَّةٌ: marine marchande. بَحْرِيَّةٌ حَرْبِيَّةٌ: marine de guerre.
824-بُخَارٌ:  une vapeur. سَفِينَةٌ بُخَارِيَّةٌ: un vapeur, bateau de vapeur. حَمَّامٌ بُخَارِيٌّ: bain de vapeur.
825-بَخْتٌ/ كلمة من أصل فارسيّ (حَظٌّ، نَصِيبٌ، سَعْدٌ): chance, bonheur. حَظٌّ سَعِيدٌ: bonne chance. نَحْسٌ: mauvaise chance. تَكَافُؤُ الْفُرَصِ: égalité des chances. حَظِيَ (عَلَا نَجْمُهُ): avoir de la chance. سُوءُ الْحَظِّ (سُوءُ الْبَخْتِ): malchance. مَحْظُوظٌ (مُوَفَّقٌ): chanceux. قَلِيلَ الْحَظِّ (قَلِيلُ الْبَخْتِ): malchanceux .
826-بَخَسَ شَيْئًا: amoindrir quelque chose, diminuer quelque chose. بَخَسَهُ حَقَّهُ: léser quelqu'un dans son droit. ثَمَنٌ بَخْسٌ: vil prix, prix dérisoire. بَاعَ بِثَمَنٍ بَخْسٍ: vendre à vil prix. شَخْصٌ نَذْلٌ: personne vile.
827-بُخْلٌ (شُحٌّ، إِمْسَاكٌ): avarice, parcimonie. بَخِيلٌ (شَحِيحٌ، مُقَتِّرٌ): avare, parcimonieux. بِشُحٍّ (بِتَقْتِيرٍ): parcimonieusement. بَخُلَ/ بَخِلَ عَلَيْهِ: se montrer avare envers quelqu'un.
828-الْبُدُّ (النَّصِيبُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. وَالْعِوَضُ). وَيُقَالُ: لَا بُدَّ مِنْ ذَلِكَ (لَا مَفَرَّ مِنْهُ): il n'ya pas moyen d'éviter cela. مَحْتُومٌ (لَا مَفَرَّ مِنْهُ): inévitable. حَتْمًا (ضَرُورَةً): inévitablement. لَا بُدَّ مِنَ الْإِشَارَةِ إِلَى...il faut signaler....
829-بَدَا (بَانَ، ظَهَرَ، بَرَزَ): paraître, se manifester, se montrer. بَدَا مُتَسَاهِلًا: se montrer complaisant. يَبْدُو أَنَ il parait que.... يَبْدُو لِي أَنَّ...il me semble que. عِشْ مَا بَدَا لَكَ: vivez aussi longtemps qu'il vous plaira.
830-بَدْءٌ (ابْتِدَاءٌ، بِدَايَةٌ، مُنْطَلَقٌ): commencement, début. بِدَايَةٌ جَيِّدَةٌ (انْطِلَاقٌ جَيِّدٌ): un bon commencement. مِنَ الْبَدْءِ: dès le début, au commencement. رَأْسُ السَّنَةِ: le commencement de l'année. مِنَ الْبَدْءِ إِلَى النِّهَايَةِ (مِنَ الْأَلِفِ إِلَى الْيَاءِ): depuis a jusqu'à z. مَطْلَعُ النَّهَارِ: début du jour. فِي أَوَّلِ الْأَمْرِ: au début. بَدَأَ (اسْتَهَلَّ، افْتَتَحَ): débuter.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2414):

  25601- مُسْتَشَارِيَّةٌ (في النمسا وألمانيا): une chancellerie . مُسْتَشَارِيَّةٌ (دِيوَانُ قُنْصُلِيَّةٍ): une chancellerie . 25602- ...