دَعَسَتْهُ سَيَّارَةٌ: دَاسَتْهُ دَوْسًا شَدِيدًا (دَعَسَ: كلمة فصِيحة). دَعَسَ عُشْبَ الْحَدِيقَةِ (piétiner l'herbe du jardin): وَطِئَهُ، دَاسَهُ بِقَدَمَيْهِ. دَعَسَ الْوَلَدَ: دَفَعَهُ. دَعَسَهُ بِالرُّمْحِ: طَعَنَهُ.
دَهَسَتْهُ سَيَّارَةٌ: دَاسَتْهُ (دَهَسَ، في هذا السياق: كلمة عامّيّة شائعة في لغة الحياة العامة). وفي الفصحَى، مَكَانٌ دَهْسٌ: سَهْلٌ، لَيِّنٌ لَيْسَ بِرَمْلٍ وَلَا تُرَابٍ.
دَفَرَتْهُ سَيَّارَةٌ (تعبير مُستعمَل في العامّيّة الموريتانية
"الحسّانيّة')، ولعله من الفصيح. دَفَرَهُ (في الفُصْحَى): دَفَعَهُ فِي
قَفَاهُ، أَوْ دَفَعَهُ فِي صَدْرِهِ. ولا يعني ذلك- بالضرورة- أنّ
السيارةَ دَاسَتْهُ دَوْسًا شَدِيدًا.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق