الاثنين، 25 مايو 2015

دليل المترجم (43):




ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile):
421-أَمَدٌ (ج. آمَاد): terme, temps, délai. قَصِيرُ الْأَمَدِ: à court terme. طَوِيلُ الْأَمَدِ: à long terme. مُنْذُ أَمَدٍ بَعِيدٍ: depuis longtemps. أَمَدٌ قَصِيرٌ: bref délai.
422-أَمْرُ الْيَوْمِ (جَدْوَلُ الْأَعْمَالِ): ordre du jour. تَلَقَّى أَمْرًا: recevoir un ordre. سَنَدٌ لِأَمْرٍ: billet à ordre. دَفَعَ لِأَمْرِ فُلَانٍ: payer à l'ordre d'un tel. تَحْتَ أَمْرِكَ: à vos ordres. لِأَمْرٍ مَّا: .pour une raison ou une autre. مَهْمَا كَانَ مِنْ أَمْرٍ: quoi qu'il en soit. مَهْمَا كَلَّفَ الْأَمْرُ: coûte que coûte. نِعْمَ الْأَمْرُ (هَذَا أَفْضَلُ): tant mieux. بِئْسَ الْأَمْرُ (هَذَا أَسْوَأُ): tant pis. أَمْرٌ وَاقِعٌ: un fait accompli. هُوَ بَيْنَ أَمْرَيْنِ (حَائِرٌ، مُرْتَبِكٌ، مُتَرَدِّدٌ): être perplexe. خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا: la vertu se tient au milieu. رَدَّ الْأَمْرَ إِلَى نِصَابِهِ: remettre les choses au point. قُضِيَ الْأَمْرُ: tout est fini. أُولُو الْأَمْرِ (أَصْحَابُ الْقَرَارِ): les gens du pouvoir, les autorités. فِي آخِرِ الْأَمْرِ:    compte .en fin de      
  423-أَمْسِ (الْبَارِحَةُ): hier. أَمْسِ الْأَوَّلُ (أَوَّلُ أَمْسِ): avant-hier. غِرٌّ (بِلَا خِبْرَةٍ): né d'hier.
424-أَمْسَكَ (مَسَكَ، قَبَضَ): tenir. أَمْسَكَ عَصًا: empoigner un bâton. أَمْسَكَ لِصًّا: attraper un voleur. أَمْسَكَ لِسَانَهُ: tenir sa langue. أَمْسَكَ (تَوَقَّفَ)عَنِ الْكَلَامِ: cesser de parler (se taire). أَمْسَكَ/ صَامَ (فِي الشَّرْعِ:أَمْسَكَ عَنِ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ مِن طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ مَعَ النِّيَةٍ): jeûner. أَمْسَكَ (أَضْرَبَ) عَنِ الطَّعَامِ: faire la grève de la faim. أَمْسَكَ بِزِمَامِ الْأُمُورِ: prendre en main la direction des affaires.
425-أُمْسِيَةٌ (مَسَاءٌ، عَشِيَّةٌ): soir. سَهْرَةٌ (حَفْلَةٌ سَاهِرَةٌ): . soiréeأُمْسِيَةٌ (سَهْرَةٌ) فَنِّيَّةٌ: soirée artistique.
426-أَمْضَى الْوَقْتَ: passer le temps. أَمْضَى الْأَمْرَ: mener l'affaire à bonne fin. أَمْضَى عَقْدَ بَيْعٍ: signer un acte de vente. أَمْضَى (نَفَّذَ) الْحُكْمَ: exécuter la sentence. أَمْضَى (أَبْرَمَ) بَيْعَةً (صَفْقَةً): conclure un marché.
427-أَمْعَنَ النَّظَرَ فِي أَمْرٍ: examiner attentivement une affaire. أَمْعَنَ النَّظَرَ فِي الْعَوَاقِبِ: peser les conséquences. أَمْعَنَ (تَعَمَّقَ) فِي بُحُوثِهِ: pousser loin ses recherches.
428-أُمُومَةٌ: maternité. ضَمَانُ الْأُمُومَةِ: assurance-maternité. أُمُومِيٌّ (ذُو عَلَاقَةٍ بِالْأُمِّ): maternel. إِجَازَةُ أُمُومَةٍ: congé de maternité.
429-أُمِّيٌّ (لَا يَقْرَأُ وَلَا يَكْتُبُ): analphabète, illettré. أُمِّيَّةٌ: analphabétisme. مُكَافَحَةُ الْأُمِّيَّةِ: lutte contre l'analphabétisme.
430-أَمِينٌ (مُخْلِصٌ، مُسْتَقِيمٌ): fidèle (loyal, honnête). أَمِينٌ عَامٌّ: secrétaire général. أَمِينُ الصُّنْدُوقِ: caissier. أَمِينُ الْمَخْزَنِ: magasinier. أَمِينُ الْمَكْتَبَةِ: bibliothécaire. أَمِينُ الْمُتْحَفِ: conservateur de musée.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2410):

  25561- مُسْتَحْضَراتٌ صَيْدَلِيَّةٌ: produits pharmaceutiques . صَيْدَلِيَّةٌ: une pharmacie, une officine . 25562- مُسْتَحْضَرَاتٌ طِبّ...