الأحد، 17 مايو 2015

دليل المترجم (40):





ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile):

391-أَلْزَمَ الطَّرَفَيْنِ: obliger les deux parties. أَنَا مُضْطَرٌّ لِلذَّهَابِ: je suis obligé  de partir.

392-إِلْصَاقُ ظَرْفٍ: cachetage d'une enveloppe. أَلْصَقَ طَابَعًا: coller un timbre. أَلْصَقَ أُذُنَهُ بِالْبَابِ: coller son oreille à la porte.

393-أَلْعَبَ الْأَوْلَادَ: faire  jouer les enfants. أُلْعُوبَةٌ (لُعْبَةٌ): jouet. أُلْعُبَانٌ (مُهَرِّجٌ/ مَزَّاحٌ): farceur.

394-أَلْغَى أَمْرًا: révoquer un ordre. أَلْغَى عَقْدًا: annuler un contrat. أَلْغَى وَصِيَّةً: invalider un testament. أَلْغَى قَانُونًا: abroger (abolir) une loi.

395-أَلْغَازٌ: énigmes. أَلْغَزَ الْكَلَامَ (أَلْغَزَ فِي الْكَلَامِ): parler par énigmes.

396-أَلَّفَ لَجْنَةً: former un comité. أَلَّفَ كِتَابًا: écrire (composer) un livre.

397-أَلْقَى حَجَرًا: lancer (jeter) une pierre. أَلْقَى قُنْبُلَةً يَدَوِيَّةً: lancer une grenade. أَلْقَى سُؤَالًا: poser une question. أَلْقَى السِّلَاحَ: déposer (jeter) les armes. أَلْقَى الْمَرَاسِيَ: jeter l'ancre. أَلْقَى خِطَابًا: faire un discours. أَلْقَى مُحَاضَرَةً: donner une conférence. أَلْقَى نَظْرَةً عَلَى...jeter un regard sur. أَلْقَى بِنَفْسِهِ فِي النَّهْرِ: se lancer dans le fleuve. أَلْقَى بِنَفْسِهِ فِي مُخَاطَرَةٍ: courir un risque. أَلْقَى الْكَلَامَ عَلَى عَوَاهِنِهِ (أَلْقَى الْكَلَامَ جُزَافًا): parler à tort et à travers. أَلْقَى الْحَبْلَ عَلَى الْغَارِبِ: lâcher la bride sur le cou.

398-أَلَمَّ بِقَضِيَّةٍ: voir une question dans son ensemble. أَلَمَّ بِالْمَعْنَى: saisir le sens. أَلَمَّ بِهِ مَرَضٌ: tomber malade.

399-أَلْهَبَ جُرْحًا: enflammer une plaie (enflammer une blessure). أَلْهَبَ الْحَمَاسَةَ: enflammer l'enthousiasme. أَلْهَبَ النَّارَ: allumer le feu.

400-أَلْهَمَ شَاعِرًا: inspirer un poète. إِلْهَامٌ (وَحْيٌ): inspiration (révélation).

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2410):

  25561- مُسْتَحْضَراتٌ صَيْدَلِيَّةٌ: produits pharmaceutiques . صَيْدَلِيَّةٌ: une pharmacie, une officine . 25562- مُسْتَحْضَرَاتٌ طِبّ...