591-انْقِضَاءٌ (انْتِهَاءٌ، نِهَايَةٌ، خَتْمٌ، خِتَامٌ، أَجَلٌ): fin, expiration, terme. لِكُلِّ
شَيْءٍ أَجَلٌ (نِهَايَةٌ). انْقِضَاءُ أَجَلِ عَقْدِ
إِيجَارٍ (انْقِضَاءُ مُدَّةِ إِيجَارٍ): expiration d'un bail. فِي نِهَايَةِ السَّنَةِ: à l'expiration de l'année, à la fin de l'année. وَضْعٌ
قَبْلَ الْأَوَانِ: accouchement
avant terme. انْقِضَاءُ الدُّهُورِ (الْقُرُونِ): consommation des siècles. انْقَضَى
(الْأَمْرُ): être accompli, être exécuté,
être achevé. انْقَضَى (الْمَوْعِدُ): expirer, arriver à son terme. انْقَضَى الْوَقْتُ (الزَّمَنُ): se passer, s'écouler, prendre fin.
592-انْقِطَاعٌ: interruption. انْقِطَاعُ مُوَاصَلَاتٍ: interruption des communications. بِلَا
انْقِطَاعٍ: sans interruption, sans
cesse. انْقِطَاعُ التَّيَّارِ: coupure de courant. انْقِطَاعُ الْعَلَاقَاتِ: rupture des relations. انْقِطَاعُ الْحَيْضِ: ménopause. انْقَطَعَ: être coupé. انْقَطَعَ عَنِ الْعَالَمِ: être coupé du monde. انْقَطَعَ عَنِ الْكَلَامِ: cesser de parler. انْقَطَعَ عَن أَهْلِهِ: se séparer des siens.
593-انْقِلَابٌ: coup d'état. انْقِلَابُ الْقِيَّمِ: bouleversement des valeurs. انْقِلَابُ سَيَّارَةٍ: capotage d'une voiture. غَرَقُ (انْقِلَابُ) زَوْرَقٍ: capotage d'une barque. انْقِلَابٌ صِنَاعِيٌّ (ثَوْرَةٌ صِنَاعِيَّةٌ): révolution industrielle.
انْقَلَبَ: culbuter, se renverser,
basculer. انْقَلَبَ رَاجِعًا (قَفَلَ): revenir, retourner, être de retour. انْقَلَبَ
إِلَى...se tourner vers..., revenir à. تَحَوَّلَ الْحَظُّ (إلى آخَرين): la chance a tourné.
594-انْقِيَادٌ (سُهُولَةُ الانْقِيَادِ، لِينُ
الْعَرِيكَةِ): docilité. سَهْلُ الانْقِيَادِ (طَيِّعٌ، مَرِنٌ): docile.
595-إِنْكَارٌ (نَفْيٌ، جُحُودٌ): négation, reniement.
إِنْكَارُ الْحَقِيقَةِ: négation de la
verité. إِنْكَارُ الْإِيمَانِ: reniement de la foi. إِنْكَارُ (نُكْرَانُ) الْجَمِيلِ (عُقُوقٌ): ingratitude. إِنْكَارُ
الذَّاتِ (تَفَانٍ): abnégation,
renoncement à soi-même.
596-انْكَبَّ: être renversé, être culbuté. انْكَبَّ السَّائِلُ (الماء ونحوه): être versé. انْكَبَّ عَلَى عَمَلٍ: s'adonner à un travail. انْكَبَّ عَلَى وَجْهِهِ: se prosterner la face contre terre. انْكَبَّ
عَلَى أَمْرٍ: s'appliquer avec assiduité à
une affaire.
597-أَنْكَرَ صَدِيقًا: méconnaître un ami. أَنْكَرَ
دِينَهُ: renier sa religion. أَنْكَرَ ابْنَهُ: .renier
son fils تَبَرَّأَ مِن أَصْدِقَائِهِ: renier ses amis.
زِنْدِيقٌ: renieur.
مُرَاءٍ: .faux dévot,
cagot أَنْكَرَ تَوْقِيعَهُ: nier sa signature. أَنْكَرَ دَيْنًا: dénier une dette. أَنْكَرَ عَلَى فَلَان فِعْلَهُ: déapprouver son acte. أَنْكَرَ صَلَاحِيَةَ قَاضٍ: récuser un juge.
598-انْكَسَرَ (الشَّيْءُ): se casser, se briser.
انْكَسَرَ (الْعَظْمُ): se fracturer. انْكَسَرَ (الْحَرُّ): diminuer. انْكَسَرَ (الشِّعْرُ): être mal mesuré, avoir une anomalie métrique. انْكَسَرَ
التَّاجِرُ (أَفْلَسَ): faire faillite.
599-انْكِسَافُ/ كُسُوفُ (الشمس): éclipse solaire. خُسُوفُ
(القمر): éclipse lunaire. انْكَسَفَت الشَّمْسُ: s'éclipser, subir une éclipse.
600-انْكَشَفَ (تَكَشَّفَ، بَانَ): se manifester, se révéler, se démasquer. انْكَشَفَتْ (بَانَتْ) الْحَقِيقَةُ: la vérité se révéla. انْكَشَفَ
(السِّرُّ): se dévoiler.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق