الجمعة، 23 نوفمبر 2018

دليل المترجم (301):



2991-حَرَثَ (فَلَحَ): labourer. فَلَّاحٌ (حَرَّاثٌ) : un laboureur. حَرَّاثَةٌ (مِحْرَاثٌ آلِيٌّ): une laboureuse. حِرَاثَةٌ (فِلَاحَةٌ): un labourage, un labour. يُحْرَثُ/ قَابِلٌ لِلفِلَاحَةِ (صِفَةٌ): labourable. مَحْرُوثٌ (صِفَةٌ): labouré. مَحْرُوثَةٌ (صِفَةٌ): labourée.
2992-حَرِجٌ (صِفَةٌ) : critique. أَزْمَةٌ/ أَزَمَةٌ : une situation critique, une crise. تَحَرَّجَ المَوْقِفُ (صَارَ حَرِجًا): la situation devint critique. زَاوِيَةٌ حَرِجَةٌ (في الفِيزِياء): un angle critique. نُقْطَةُ الحَرَجِ (في الفِيزِياء): le point critique. دَرَجَةُ الحَرَارَةِ الحَرِجَة (في الفِيزِياء): la température critique. نَاقِدٌ: un critique. نَقْدٌ (انْتِقَادٌ): une critique. نَقَدَ (انْتَقَدَ): critiquer. نَقَدَ نَفْسَهُ (تَنَاقَدَ): critiquer.
2993-حَرَّجَ أَرْضًا (شَجَّرَهَا. غَطَّاهَا بِالخَشَبِ): boiser un terrain. تَحْرِيجٌ (تَشْجِيرٌ، غَرْسُ الأَحْرَاجِ): un boisement. مُحَرَّجٌ/ مُشَجَّرٌ (صِفَةٌ): boisé. مُحَرَّجَةٌ/ مُشَجَّرَةٌ (صِفَةٌ) : boisée. تَخْشِيبٌ (دَعْمٌ بِالخَشَبِ): un boisage. تَلْبِيسٌ خَشَبِيٌّ (نِجَارَةُ الجُدْرَانِ): une boiserie. مُخَشِّبٌ (عَامِلُ تَخْشِيبٍ): un boiseur. حَرَجَةٌ (غَابَةٌ، غَيْضَةٌ): un bois, une forêt. حَرَجَةٌ بِكْرٌ: une forêt vierge.
2994-حَرِدَ (غَضِبَ): bouder, se fâcher. حَرِدَ عَلَى فُلَانٍ (أَبْدَى اسْتِيَاءً مِنْهُ): bouder quelqu’un, se fâcher contre quelqu’un. حَرَدٌ (إِظْهَارُ اسْتِيَاءٍ): une bouderie, une fâcherie. حَرِدٌ/ مُسْتَاءٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): boudeur. حَرِدَةٌ/ مُسْتَاءَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): boudeuse. وَجْهٌ مُقَطِّبٌ : un visage boudeur.
2995-حِرْذَوْنٌ (نَوْعٌ مِنَ الزَّحَّافَاتِ): un agame. قَابِلٌ لِلتَّكَاثُرِ مِنْ غَيْرِ إِخْصَابٍ (صِفَةٌ): agame. حِرْذَوْنِيَّاتٌ: agamidés. تَكَاثُرٌ لَا شِقِّيٌّ : une agamie.
2996-حَرَّرَ: libérer. حَرَّرَ بَلَدًا: libérer un pays. أَخْلَى سَبِيلَ سَجِينٍ: libérer un prisonnier. سَرَّحَ جُنْدِيًّا: libérer un soldat. أَرَاحَ ضَمِيرَهُ: libérer sa conscience. أَعْفَى شَخْصًا مِنْ مَسْؤُولِيَّةٍ: libérer quelqu’un d’une responsabilité. حَرَّرَ مَقَالَةً: rédiger un article. حَرَّرَ فَاتُورَةً: établir une facture. تَحَرَّرَ (تَخَلَّصَ): se libérer. تَحْرِيرٌ: une libération. تَسْرِيحُ الجُنُودِ: la libération des soldats. تَحْرِيرٌ (كِتَابَةٌ، إِنْشَاءٌ، تَأْلِيفٌ): une rédaction. تَحْرِيرِيٌّ (صِفَةٌ): rédactionnel. تَحْرِيرِيَّةٌ (صِفَةٌ) : rédactionnelle. مُحَرَّرٌ (صِفَةٌ): libéré. مُحَرَّرَةٌ (صِفَةٌ): libérée. تَحْرِيرِيٌّ (صِفَةٌ): libératoire.
2997-حِرْزٌ (عُوذَةٌ، تَعْوِيذَةٌ، تَمِيمَةٌ، حِجَابٌ): un porte-bonheur, une amulette, un fétiche.
2998-حَرَّشَ بَيْنَ القَوْمِ: semer la zizanie parmi les gens. حَرَّشَ الكِلَابَ: exciter les chiens, animer les chiens les uns contre les autres. فِتْنَةٌ/ شِقَاقٌ/ اخْتِلَافٌ (مَجَازًا): une zizanie.
2999-حَرْشَفٌ: une écaille. حَرَاشِفُ سَمَكٍ: écailles de poisson. حَرْشَفِيٌّ/ قِشْرِيٌّ (صِفَةٌ): écailleux, squameux. حَرْشَفِيَّةٌ/ قِشْرِيَّةٌ (صِفَةٌ): écailleuse, squameuse. مُقَشَّرٌ (صِفَةٌ): écaillé. مُقَشَّرَةٌ (صِفَةٌ): écaillée. قَشَّرَ: écailler. بَرَشَ سَمَكَةً: écailler un poisson. فَتَحَ أَصْدَافَ المَحَارِ: écailler des huîtres. تَقَشَّرَ: s’écailler.
3000-حَرَصَ/ حَرِصَ عَلَى: tenir à. هُوَ حَرِيصٌ عَلَى لِقَائِكَ: il tient à vous voir. تَعَلَّقَ بِالحَيَاةِ: il tient à la vie. هَذَا الأَمْرُ/ الشَّيْءُ يَهُمُّهُ جِدًّا: cette chose lui tient au coeur. يَهُمُّنِي ذَلِكَ كَثِيرًا: cela me tient à coeur.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2412):

  25581- مُسْتَخْمِرٌ/ رَجُلٌ مُسْتَخْمِرٌ (خِمِّيرٌ، سِكِّيرٌ، مُدْمِنُ خَمْرٍ): alcoolique, adonné au vin . 25582- مُسْتَدْعٍ (مُدَّعٍ...