2991-حَرَثَ
(فَلَحَ): labourer. فَلَّاحٌ (حَرَّاثٌ) :
un laboureur. حَرَّاثَةٌ
(مِحْرَاثٌ آلِيٌّ): une laboureuse. حِرَاثَةٌ
(فِلَاحَةٌ): un labourage, un labour. يُحْرَثُ/ قَابِلٌ
لِلفِلَاحَةِ (صِفَةٌ): labourable. مَحْرُوثٌ (صِفَةٌ): labouré. مَحْرُوثَةٌ (صِفَةٌ): labourée.
2992-حَرِجٌ
(صِفَةٌ) : critique. أَزْمَةٌ/ أَزَمَةٌ :
une situation critique, une crise. تَحَرَّجَ المَوْقِفُ
(صَارَ حَرِجًا): la situation devint critique. زَاوِيَةٌ حَرِجَةٌ
(في الفِيزِياء): un angle critique. نُقْطَةُ الحَرَجِ
(في الفِيزِياء): le point critique. دَرَجَةُ الحَرَارَةِ
الحَرِجَة (في الفِيزِياء): la température critique. نَاقِدٌ: un critique. نَقْدٌ (انْتِقَادٌ): une critique. نَقَدَ (انْتَقَدَ): critiquer. نَقَدَ نَفْسَهُ (تَنَاقَدَ): critiquer.
2993-حَرَّجَ
أَرْضًا (شَجَّرَهَا. غَطَّاهَا بِالخَشَبِ): boiser un
terrain. تَحْرِيجٌ (تَشْجِيرٌ، غَرْسُ
الأَحْرَاجِ): un boisement. مُحَرَّجٌ/ مُشَجَّرٌ
(صِفَةٌ): boisé. مُحَرَّجَةٌ/
مُشَجَّرَةٌ (صِفَةٌ) : boisée. تَخْشِيبٌ (دَعْمٌ
بِالخَشَبِ): un boisage. تَلْبِيسٌ خَشَبِيٌّ
(نِجَارَةُ الجُدْرَانِ): une boiserie. مُخَشِّبٌ (عَامِلُ
تَخْشِيبٍ): un boiseur. حَرَجَةٌ (غَابَةٌ،
غَيْضَةٌ): un bois, une forêt. حَرَجَةٌ بِكْرٌ: une
forêt vierge.
2994-حَرِدَ
(غَضِبَ): bouder, se fâcher. حَرِدَ عَلَى فُلَانٍ
(أَبْدَى اسْتِيَاءً مِنْهُ): bouder quelqu’un, se fâcher contre
quelqu’un. حَرَدٌ (إِظْهَارُ اسْتِيَاءٍ): une
bouderie, une fâcherie. حَرِدٌ/ مُسْتَاءٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): boudeur. حَرِدَةٌ/
مُسْتَاءَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): boudeuse. وَجْهٌ مُقَطِّبٌ :
un visage boudeur.
2995-حِرْذَوْنٌ
(نَوْعٌ مِنَ الزَّحَّافَاتِ): un agame. قَابِلٌ
لِلتَّكَاثُرِ مِنْ غَيْرِ إِخْصَابٍ (صِفَةٌ): agame. حِرْذَوْنِيَّاتٌ: agamidés. تَكَاثُرٌ لَا شِقِّيٌّ : une
agamie.
2996-حَرَّرَ: libérer. حَرَّرَ بَلَدًا: libérer un
pays. أَخْلَى سَبِيلَ سَجِينٍ: libérer
un prisonnier. سَرَّحَ جُنْدِيًّا: libérer
un soldat. أَرَاحَ ضَمِيرَهُ: libérer
sa conscience. أَعْفَى شَخْصًا مِنْ
مَسْؤُولِيَّةٍ: libérer quelqu’un d’une responsabilité. حَرَّرَ مَقَالَةً: rédiger un
article. حَرَّرَ فَاتُورَةً: établir
une facture. تَحَرَّرَ (تَخَلَّصَ): se
libérer. تَحْرِيرٌ: une
libération. تَسْرِيحُ الجُنُودِ: la
libération des soldats. تَحْرِيرٌ
(كِتَابَةٌ، إِنْشَاءٌ، تَأْلِيفٌ): une rédaction. تَحْرِيرِيٌّ
(صِفَةٌ): rédactionnel. تَحْرِيرِيَّةٌ
(صِفَةٌ) : rédactionnelle. مُحَرَّرٌ (صِفَةٌ): libéré. مُحَرَّرَةٌ (صِفَةٌ): libérée. تَحْرِيرِيٌّ (صِفَةٌ): libératoire.
2997-حِرْزٌ
(عُوذَةٌ، تَعْوِيذَةٌ، تَمِيمَةٌ، حِجَابٌ): un
porte-bonheur, une amulette, un fétiche.
2998-حَرَّشَ
بَيْنَ القَوْمِ: semer la zizanie parmi les gens. حَرَّشَ الكِلَابَ: exciter
les chiens, animer les chiens les uns contre les autres. فِتْنَةٌ/ شِقَاقٌ/
اخْتِلَافٌ (مَجَازًا): une zizanie.
2999-حَرْشَفٌ: une
écaille. حَرَاشِفُ سَمَكٍ: écailles
de poisson. حَرْشَفِيٌّ/ قِشْرِيٌّ
(صِفَةٌ): écailleux, squameux. حَرْشَفِيَّةٌ/
قِشْرِيَّةٌ (صِفَةٌ): écailleuse, squameuse. مُقَشَّرٌ (صِفَةٌ): écaillé. مُقَشَّرَةٌ (صِفَةٌ): écaillée. قَشَّرَ: écailler. بَرَشَ سَمَكَةً: écailler
un poisson. فَتَحَ أَصْدَافَ المَحَارِ: écailler
des huîtres. تَقَشَّرَ: s’écailler.
3000-حَرَصَ/
حَرِصَ عَلَى: tenir à. هُوَ حَرِيصٌ عَلَى
لِقَائِكَ: il tient à vous voir. تَعَلَّقَ
بِالحَيَاةِ: il tient à la vie. هَذَا الأَمْرُ/
الشَّيْءُ يَهُمُّهُ جِدًّا: cette chose lui tient au coeur. يَهُمُّنِي ذَلِكَ كَثِيرًا: cela me tient
à coeur.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق