السبت، 7 يوليو 2018

دليل المترجم (264):



2621-جِبْسٌ (جِصٌّ): un gypse, un plâtre. جِبْسِيٌّ/ جِصِّيٌّ (صِفَةٌ): gypseux, plâtreux. جِبْسِيَّةٌ/ جِصِّيَّةٌ (صِفَةٌ): gypseuse, plâtreuse. مِجْصَاصٌ (مِقْيَاسُ كَمِّيَّةِ الجِصِّ فِي الخُمُورِ): un gypsomètre. تَجْصِيصٌ: un plâtrage. خُثَارَةُ الجِصِّ (بَقَايَا مَوَادِّ البِنَاءِ): un plâtras. مُجَصِّصٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): plâtrier. طَحَنَ الجِصَّ: battre le plâtre. جَصَّصَ (جَبَّسَ): plâtrer.
2622-جَبَلَ الطِّينَ: pétrir l’argile. عَجَنَ: pétrir. دَعَكَ مِنْشَفَةً : pétrir une serviette. جَبَلَ الزُّبْدَةَ: malaxer le beurre. عَجْنٌ (جَبْلٌ، دَعْكٌ): un pétrissage, un malaxage, une malaxation. خَبْطُ الزُّبْدَةِ: malaxage du beurre. عَاجِنٌ/ عَجَّانٌ/ جَابِلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pétrisseur. عَاجِنَةٌ/ عَجَّانَةٌ/ جَابِلَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ) : pétrisseuse. عَاجِنَةٌ (آلَةُ عَجْنٍ): une pétrisseuse. إِنَّهُمَا مَقْدُودَانِ مِنْ أَدِيمٍ وَاحِدٍ: ils sont pétris dans une même pâte. يَسْهُلُ تَكْوِينُ العُقُولِ الفَتِيَّةِ: on pétrit aisément les jeunes esprits.
2623-جَبَلٌ: une montagne, un mont. سِلْسِلَةُ جِبَالٍ: une chaîne de montagnes. كَبِيرٌ جِدًّا: grand comme une montagne. مِنْ جَمِيعِ الجِهَاتِ: par monts et par vaux. بَذَلَ وُعُودًا مُبَالَغًا فِيهَا: promettre monts et merveilles. كَثِيرُ الجِبَالِ/ جَبَلِيٌّ (صِفَةٌ): montagneux. كَثِيرَةُ الجِبَالِ/ جَبَلِيَّةٌ (صِفَةٌ) : montagneuse. جُبَيْلٌ (جَبَلٌ صَغِيرٌ) : une montagnette. جَبَلِيٌّ/ رَجُلٌ جَبَلِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): montagnard. جَبَلِيَّةٌ/ امْرَأَةٌ جَبَلِيَّةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ) : montagnarde. عِلْمُ الجِبَالِ: orographie. جِبَالِيٌّ (صِفَةٌ): orographique.
2624-جِبْلَةٌ (جِبِلَّةٌ، مِزَاجٌ): un tempérament. اعْتِدَالٌ (فِي الأَهْوَاءِ أَو الشَّهَوَاتِ): une tempérance. مُعْتَدِلٌ (صِفَةٌ): tempérant. مُعْتَدِلَةٌ (صِفَةٌ): tempérante. طَبْعِيٌّ/ مِزَاجِيٌّ (صِفَةٌ) : tempéramental. طَبْعِيَّةٌ/ مِزَاجِيَّةٌ (صِفَةٌ): tempéramentale. مُعْتَدِلٌ/ مُتَوَسِّطٌ (صِفَةٌ): tempéré. مُعْتَدِلَةٌ/ مُتَوَسِّطَةٌ (صِفَةٌ) : tempérée. عَدَّلَ (لَطَّفَ) : tempérer. تَلَطَّفَ: se tempérer.
2625-جَبَنَ (جَبُنَ): être couard, être lâche, être poltron. جَبَانٌ/ خَوَّافٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): couard, poltron. جَبَانَةٌ/ خَوَّافَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): couarde, poltronne. جَبَانٌ (صِفَةٌ): lâche, poltron. جُبْنٌ: une couardise, une lâcheté, une poltronnerie. ارْتَكَبَ دَنِيَّةً: commettre une lâcheté. جَبَّنَ: rendre lâche.
2626-جُبْنٌ: un fromage. جُبْنٌ أَبْيَضُ: un fromageon. مَمْزُوجٌ بِالجُبْنِ (صِفَةٌ): fromagé. مَمْزُوجَةٌ بِالجُبْنِ (صِفَةٌ) : fromagée. جُبْنِيٌّ (صِفَةٌ): fromager. جُبْنِيَّةٌ (صِفَةٌ) : fromagère. مِصْفَاةُ جُبْنٍ: un fromager. جَبَّانٌ (صَانِعُ جُبْنٍ): un fromager. جَبَّانَةٌ (صَانِعَةُ جُبْنٍ): une fromagère. مَجْبَنَةٌ (مَصْنَعُ جُبْنٍ. مَتْجَرُ جُبْنٍ. تِجَارَةُ جُبْنٍ): une fromagerie. صِنَاعَةُ الأَجْبَانِ: l’industrie fromagère. جَبَّنَ (حَوَّلَ اللَّبَنَ إِلَى جُبْنٍ): transformer le lait en fromage. جَبَّنَ (حَوَّلَ إِلَى جُبْنٍ): caséifier. مَجْبَنَةٌ: une caséinerie. جَبَّانٌ (صَانِعُ جُبْنٍ): un caséinier. جُبْنين (مادّة بروتينية في اللبَن): une caséine, un caséum.
2627-جَبْهَةٌ: un front. وَجْهٌ عَابِسٌ: un front sévère. قِمَّةُ جَبَلٍ: front d’une montagne. وَاجِهَةُ بِنَاءٍ: front d’un bâtiment. جَبْهَةٌ شَعْبِيَّةٌ: front populaire. جَبْهَةٌ وَطَنِيَّةٌ: front national. هُجُومٌ جَبْهِيٌّ: une attaque de front. جَبْهَةُ القِتَالِ: le front de bataille. ذَهَبَ إِلَى الجَبْهَةِ: aller au front.
2628-جَبِينٌ: côté du front. تَقْطِيبُ الجَبِينِ: le renfrognement. قَطَّبَ: se renfrogner. مُقَطِّبٌ/ عَابِسٌ (صِفَةٌ): renfrogné. مُقَطِّبَةٌ/ عَابِسَةٌ (صِفَةٌ) : renfrognée.
2629-جَثَا (جَلَسَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ): s’agenouiller, se mettre à genoux. خَضَعَ لِلسُّلْطَةِ: s’agenouiller devant le pouvoir. أَنَاخَ جَمَلًا (بَرَّكَهُ): faire agenouiller un chameau. جُثُوٌّ: un agenouillement. جَاثٍ (صِفَةٌ): agenouillé. جَاثِيَةٌ (صِفَةٌ): agenouillée. رُكْبَةٌ: un genou. تَوَسَّلَ إِلَى فُلَانٍ: se prosterner aux genoux de quelqu’un. بِخُضُوعٍ: à genoux.
2630-جُثَامٌ (جَاثُومٌ، كَابُوسٌ، حُلْمٌ مُزْعِجٌ): un cauchemar, un rêve pénible. إِنْسَانٌ مُزْعِجٌ/ شَيْءٌ مُزْعِجٌ (مَجَازًا): un cauchemar. أُصِيبَ بِجَاثُومٍ: cauchemarder. جَاثُومِيٌّ/ كَابُوسِيٌّ (صِفَةٌ) : cauchemardeux. جَاثُومِيَّةٌ/ كَابُوسِيَّةٌ (صِفَةٌ) : cauchemardeuse.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2781):

  29261- مَلَّاحٌ (مُسْتَغِلٌّ مَنْجَمَ مِلْحٍ، مُسْتَثْمِرٌ فِي مَلَّاحَةٍ، مُسْتَثْمِرٌ فِي مَنْجَمِ مِلْحٍ): exploitant d’une saline . ...