1921-تُفَّاحَةٌ: une pomme. شَجَرَةُ التُّفَّاحِ: un pommier. تُفَّاحٌ كَنَدِيٌّ: une reinette ou rainette. تُفَّاحُ الْوَرْدِ: pomme rose. تُفَّاحِيٌّ (صِفَةٌ): pommé. تُفَّاحِيَّةٌ (صِفَةٌ): pommée. تُفَّاحَةُ آدَمَ (جَوْزَةُ الْعُنُقِ): pomme d'Adem.
1922-تَفَاحَشَ: dire des obscénités, commettre des obscénités. فُحْشٌ
(فُجُورٌ): une obscénité. فَاحِشٌ/ مُخِلٌّ بِالْحَيَاءِ (صِفَةٌ): obscène. كَلَامٌ بَذِيءٌ: un propos obscène. سُلُوكٌ دَاعِرٌ: une conduite obscène.
1923-تَفَاخَرَ (افْتَخَرَ، تَبَاهَى): se glorifier. مَجَّدَ
(عَظَّمَ، بَجّلَ، فَخَّمَ): glorifier,
vanter. تَمْجِيدٌ (تَعْظِيمٌ): une glorification. مَجْدٌ (عِزٌّ، فَخْرٌ): une gloire. اعْتَزَّ بِ: se faire
gloire de. كَانَ مَفْخَرَةً مِنْ مَفَاخِرِ بَلَدِهِ: il fut une des gloires de son pays. تَفَاخَرَ (تَبَجَّحَ، تَبَاهَى): se vanter. تَفَاخُرٌ (تَبَاهٍ، تَبَجُّحٌ): une vantardise, une vanterie. مُتَبَجِّحٌ/ مُتَبَاهٍ (صِفَةٌ): vantard. مُتَبَجِّحَةٌ/ مُتَبَاهِيَةٌ (صِفَةٌ): vantarde.
1924-تَفَادَى خَطَرًا: éviter un danger. تَفَادَى
صُعُوبَةً (ذَلَّلَهَا، تَغَلَّبَ عَلَيْهَا): contourner une difficulté. تَفَادَى ضَرْبَةً (نَجَا مِنْهَا): échapper à un coup. تَحَاشَى
(اجْتَنَبَ، تَجَنَّبَ): éviter. تَجَنُّبٌ (مُحَاشَاةٌ): un évitement. يُتَجَنَّبُ (صِفَةٌ): évitable.
1925-تَفَارَقَ الْقَوْمُ (افْتَرَقُوا، فَارَقَ
بَعْضُهُمْ بَعْضًا): se séparer les
uns des autres. تَفْرِيقٌ (فَصْلٌ، فَكٌّ): une séparation. فَصْلُ السُّلُطَاتِ: séparation des pouvoirs. الْهَجْرُ (التَّفْرِيقُ): la séparation de corps. حَائِطٌ/ جِدَارٌ فَاصِلٌ: un mur de séparation.
1926-تَفَاصَحَ (تَظَاهَرَ بِالْفَصَاحَةِ، تَصَنَّعَ
الْفَصَاحَةَ): affecter l'éloquence. تَفَاصُحٌ (تَشَدُّقٌ): une emphase. تَشَدَّقَ (فَخَّمَ كَلَامَهُ): parler avec emphase. بِتَشَدُّقٍ (بِتَفْخِيمٍ): emphatiquement. تَفْخِيمِيٌّ: مُفَخَّمٌ (صِفَةٌ): emphatique.
1927-تَفَاضُلٌ (مُفَاضَلَةٌ): une différenciation.
تَفَاضُلِيٌّ (صِفَةٌ): différentiel. تَفَاضُلِيَّةٌ (صِفَةٌ): différentielle. حِسَابُ التَّفَاضُلِ: le calcul différentiel. مُعَادَلَةٌ تَفَاضُلِيَّةٌ: une équation différentielle.
1928-تَفَاعَلَ: interagir. تَفَاعَلَ الشَّيْئَانِ: agir l'un sur l'autre. تَفَاعُلٌ: une interaction. تَفَاعُلُ عُنْصُرَيْنِ: interaction de deux éléments. تَفَاعُلٌ كِيمْيَائِيٌّ: une réaction chimique. تَفَاعُلٌ ذَرِّيٌّ: une réaction atomique. تَفَاعُلِيٌّ (صِفَةٌ): réactionnel. تَفَاعُلِيَّةٌ (صِفَةٌ): réactionnelle.
1929-تَفَاقَمَ (اشْتَدَّ): s'aggraver. تَفَاقَمَ مَرَضُهُ: son mal s'est aggravé. ازْدَادَتْ الْحَالَةُ خُطُورَةً: la situation s'aggrava. فَاقَمَ (شَدَّدَ): aggraver. تَفَاقُمٌ (اشْتِدَادٌ): une aggravation. تَفَاقُمُ مَرَضٍ: aggravation d'une maladie. تَشْدِيدُ الْعُقُوبَةِ: aggravation de peines. زِيَادَةُ الْأَعْبَاءِ: aggravation des charges.
1930-تَفَانٍ (إِخْلَاصٌ، وَفَاءٌ): un dévouement, une abnégation. مُخْلِصٌ/
وَفِيٌّ (صِفَةٌ): dévoué. مُخْلِصَةٌ/ وَفِيَّةٌ (صِفَةٌ): dévouée. تَفَانَى فِي (نَذَرَ نَفْسَهُ لِ): se dévouer, se sacrifier, se donner. هُوَ مُسْتَعِدٌّ دَائِمًا لِلتَّضْحِيَةِ بِنَفْسِهِ: il est toujours prêt à se dévouer. ضَحَّى بِنَفْسِهِ: se sacrifier. بَذَلَ نَفْسَهُ مِنْ أَجْلِ قَضِيَّةٍ نَبِيلَةٍ: se sacrifier à une noble cause. أَفْرَغَ
جُهْدَهُ فِي: se donner tout entier à.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق