1871-تَعَمَّمَ (لَبِسَ عِمَامَةً): mettre un turban. عِمَّةٌ (عِمَامَةٌ، عَمْرَةٌ. كُلُّ مَا يُلَفُّ أَوْ يُكَوَّرُ
عَلَى الرَّأْسِ): un turban.
1872-تَعْمِيمٌ (شُمُولٌ، إِطْلَاقٌ): une généralisation.
تَعْمِيمُ طَرِيقَةٍ: généralisation
d'un procédé. تَعْمِيمُ التَّعْلِيمِ: diffusion de l'instruction. تَعْمِيمُ المَعَارِفِ: vulgarisation des connaissances. تَعْمِيمُ
مَبْدَإٍ/ مَبْدَأٍ: universalisation
d'un principe. تَعْمِيمٌ إِدَارِيٌّ: une circulaire administrative. عَمَّمَ (أَطْلَقَ، اسْتَنْتَجَ الْعَامَّ مِنَ الْخَاصِّ): généraliser. عَمَّ
(شَمِلَ): se généraliser. طَبِيبٌ عَامٌّ: un
généraliste. عُمُومِيَّةٌ (شُمُولِيَّةٌ، كُلِّيَّةٌ. عِبَارَةٌ عَامَّةٌ.
فِكْرَةٌ غَامِضَةٌ): une généralité. عَامٌّ/ شَامِلٌ (صِفَةٌ): général. عَامَّةٌ/ شَامِلَةٌ (صِفَةٌ): générale. قَاعِدَةٌ مُطَّرِدَةٌ: une régle générale. إِجْمَالًا (عُمُومًا، غَالِبًا. عَادَةً): généralement. مَصَارِيفُ
عَامَّةٌ: des frais généraux. لِوَاءٌ (جَنِرَالٌ): un général, un général de division. قَائِدٌ
عَامٌّ: un général commandant en chef. فَرِيقٌ: un général
d'armée. عَمِيدٌ: un général de
brigade. قَائِدُ فَيْلَقٍ: un général de corps d'armée.
1873-تَعَنْوَنَ (تَسَمَّى، تَلَقَّبَ): s'intituler. عَنْوَنَ
(كِتَابًا، أَوْ فَصْلًا..): intituler. عُنْوَانُ (كِتَابٍ، أَوْ فَصْلٍ..): un intitulé. اسْمُ الْحِسَابِ: l'intitulé du compte.
1874-تَعْنِيفٌ (تَوْبِيخٌ. تَأْنِيبٌ. تَبْكِيتٌ.
إِنْذَارٌ): une admonestration. وَبَّخَ (أَنَّبَ، عَنَّفَ، بَكَّتَ): admonesrer. لَوْمٌ (عِتَابٌ، نُصْحٌ، تَحْذِيرٌ، تَذْكِيرٌ): une admonition.
تَوْبِيخٌ (تَأْنِيبٌ، تَعْنِيفٌ): une semonce. طَلْقَةُ الْإِنْذَارِ (طَلْقَةٌ تُعْطِيهَا سَفِينَةٌ
لِسَفِينَةٍ أُخْرَى بِالتَّوَقُّفِ): coup de semonce. وَبَّخَ (أَنَّبَ، عَنَّفَ): semoncer. لَوْمٌ (مَلَامَةٌ، تَعْنِيفٌ، زَجْرٌ): une répréhension. مُسْتَوْجِبُ
اللَّوْمِ/ جَدِيرٌ بِالْعِقَابِ (صِفَةٌ): répréhensible.
1875-تَعَهَّدَ: prendre soin de. تَعَهَّدَ لِفُلَانٍ بِشَيْءٍ: garantir quelque chose à quelqu'un, assurer quelque chose à quelqu'un. تَعَهُّدٌ (سَنَدٌ. دَيْنٌ قَانُونِيٌّ): une obligation. وَعْدٌ
(عَهْدٌ): une promesse. وَفَى بِوَعْدِهِ: tenir à sa promesse. نَكَثَ عَهْدَهُ: violer sa promesse. أَحَلَّ فُلَانًا مِنْ وَعْدِهِ: dégager quelqu'un de sa promesse.
تَعَهُّدٌ عَنِ الْغَيْرِ: promesse pour
autrui. وَعَدَ: promettre. شَتَّانَ بَيْنَ الْوَعْدِ وَالْوَفَاءِ: promettre et tenir font deux.
1876-تَعَهَّرَتِ (المَرْأَةُ): se prostituer, devenir prostituée. أَبْغَى (عَهَّرَ، دَفَعَ إِلَى الْعُهْرِ): prostituer. بِغَاءٌ
(دَعَارَةٌ): une prostitution. مَاخُورٌ: une maison de
prostitution. مُومِسٌ (بَغِيٌّ، عَاهِرَةٌ): une prostituée.
1877-تَعَوَّدَ (اعْتَادَ. تَطَبَّعَ): s'habituer. عَادَةٌ
(دَأْبٌ، دَيْدَنٌ): une habitude. عَادَةً (حَسَبَ الْعَادَةِ): d'habitude, habituellement. بِالتَّعَوُّدِ: par
habitude. مُتَعَوِّدٌ/ مُعَوَّدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): habitué. مُتَعَوِّدَةٌ/ مُعَوَّدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): habituée. عَادِيٌّ/ مَأْلُوفٌ/ اعْتِيَادِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): habituel. عَادِيَّةٌ/ مَأْلُوفَةٌ/ اعْتِيَادِيَّةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): habituelle.
اعْتِيَادٌ (تَعَوُّدٌ. دَأْبٌ، دَيْدَنٌ. تَأَقْلُمٌ): une accoutumance.
مَعْهُودٌ/ مَأْلُوفٌ/ عَادِيٌّ (صِفَةٌ): accoutumé. مَعْهُودَةٌ/ مَأْلُوفَةٌ/ عَادِيَّةٌ (صِفَةٌ): accoutumée. كَالْعَادَةِ
(كَالمَأْلُوفِ): à l'accoutumé. عَوَّدَ عَلَى (دَرَّبَ عَلَى): accoutumer. تَعَوَّدَ (أَدْمَنَ): s'accoutumer. أَلِفَ الْبَرْدَ: s'accoutumer au froid. عَادِيٌّ/ مُعْتَادٌ/ مُتَعَوِّدٌ (صِفَةٌ): coutumier. عَادِيَّةٌ/ مُعْتَادَةٌ/ مُتَعَوِّدَةٌ (صِفَةٌ): coutumière. عَادَةٌ
(عُرْفٌ، تَقْلِيدٌ): une coutume. دَأَبَ عَلَى: avoir
coutume de faire.
1878-تَعَوَّقَ (تَأَخَّرَ، أَبْطَأَ): tarder. أَخَّرَ (عَاقَ، عَوَّقَ. أَجَّلَ، أَرْجَأَ. سَوَّفَ، مَاطَلَ):
retarder. بَطُؤَ/
تَأَخَّرَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): retarder. تَأْخِيرٌ (إِبْطَاءٌ): un retardement. قُنْبُلَةٌ مَوْقُوتَةٌ: une bombe à retardement. تَأَخُّرٌ (تَعَوُّقٌ. تَلَكُّؤٌ): un retard. وَصَلَ مُتَأَخِّرًا: arriver en retard. فَوْرًا (دُونَ إِبْطَاءٍ): sans retard.
1879-تَعْوِيذَةٌ (رُقْيَةٌ، تَمِيمَةٌ): un exorcisme, une amulette, une adjuration. عَوَّذَ: exorciser,
adjurer. تَعَوَّذَ بِفُلَانٍ (لَجَأَ إِلَيْهِ وَاعْتَصَمَ): chercher un refuge auprès de quelqu'un. عَوْذٌ (مَلْجَأٌ): un refuge. تَعَوَّذَ (اسْتَخْدَمَ/ حَمِلَ تَعْوِيذَةً): se munir d'amulettes.
1880- تَعْوِيضٌ (مِنْ خَسَارَةٍ): un dédommagement.
تَعْوِيضُ خَسَارَةٍ: compensation de
perte. عَوَّضَ (مِنْ خَسَارَةٍ): dédommager. اسْتَعَاضَ: se
dédommager. تَعْوِيضٌ (تَعْدِيلٌ): une compensation. فِي مُقَابِلِ (لِقَاءَ): en compensation de. تَعْوِيضِيٌّ/ مُعَوِّضٌ (صِفَةٌ): compensatoire. وَازَنَ
(قَاصَّ): compenser. تَقَاصَّ (تَعَوَّضَ. تَوَازَنَ): se compenser. تَعْوِيضَاتُ (عُطَلٍ وَضَرَرٍ): dommages-intérêts ou dommages et intérêts. تَعْوِيضَاتٌ
عَائِلِيَّةٌ: allocations familiales.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق