37471- وَغِرَ صَدْرُهُ عَلَى فُلَانٍ (وَغَرَ صَدْرُهُ عَلَيْهِ): s’emporter, s’irriter contre quelqu’un. وانظر "وَغَرَ صَدْرُهُ عَلَى فُلَانٍ"، رقم: 37469 من "دليل المترجم".
37472- وَغَّرَ
صَدْرَ فُلَانٍ عَلَى آخَرَ (حَثَّهُ لِيَحْقِدَ عَلَيْهِ): irriter
quelqu’un contre un autre.
37473- وَغَرٌ/
وَغْرٌ (حِقْدٌ، ضَغِينَةٌ، سَخِيمَةٌ): une haine, une rancune.
37474 وَغَرٌ/
وَغْرٌ (بَغْضَاءُ، بُغْضٌ، حِقْدٌ، ضَغِينَةٌ، ضِغْنٌ): inimitié,
animosité.
37475- وَغْرُ
جَيْشٍ (جَلَبَتُهُ؛ أَصْوَاتُهُ المُخْتَلِطَةُ): tumulte,
bruit, cris confus d’une armée.
أَصْوَاتٌ مُبْهَمَةٌ: cris confus.
37476- وَغْرَةُ
الشَّمْسِ (شِدَّةُ حَرِّهَا): chaleur brûlante du soleil.
37477- وَغَلَ
(ابْتَعَدَ): s’éloigner, s’en aller. وَغَلَ فِي الغَابَةِ
(تَوَغَّلَ فِيهَا؛ دَخَلَ فِي أَوْغَالِهَا وَأَبْعَدَ): s’enfoncer
dans la forêt.
تَوَغُّلٌ فِي الغَابَةِ: pénétration profonde dans la forêt.
37478- وَغْلٌ
(حَقِيرٌ، خَسِيسٌ، دَنِيءٌ، ): vil, ignoble, bas. شَخْصٌ
نَذْلٌ: personne vile. وانظر "وَغْدٌ/ نَذْلٌ،
خَسِيسٌ"، رقم: 37467 من "دليل المترجم".
37479- وَغْلٌ/
وَاغِلٌ (مُتَطَفِّلٌ، طُفَيْلِيٌّ): intrus, écornifleur, parasite,
pique-assiette.
37480- وَغْلٌ/
وَغِلٌ (مُدَّعٍ نَسَبًا كَاذِبًا): qui s’attribue une fausse origine.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق