37431- وَعَرَ/ وَعُرَ/ وَعِرَ المَكَانُ: être ardu, dur, accidenté, raboteux, peu accessible. مَكَانٌ: endroit.
37432- وَعَّرَ
أَمْرًا (صَعَّبَهُ): rendre une affaire ardue, difficile.
37433- وَعَّرَ
مَكَانًا (جَعَلَهُ صَعْبًا وَعِرًا): rendre un endroit raboteux,
peu accessible.
37434- وَعِرٌ/
مَكَانٌ وَعِرٌ أَوْ وَعْرٌ (صَعْبُ، خَطِرٌ) : endroit
raboteux, accidenté, peu accessible, dangereux.
37435- وَعْرِيٌّ/
كَلَامٌ وَعْرِيٌّ (صَعْبٌ، وَحْشِيٌّ، غَيْرُ مَأْلُوفٍ، غَيْرُ مُسْتَعْمَلٍ/
أَوْ قَلِيلُ الاسْتِعْمَالِ): mots peu usités.
37436-
وَعْسٌ (رَمْلٌ لَيِّنٌ): sable mou. وَعْسُ الشَّاطِئِ (sable
mouvant sur le littoral des bords de mer): une lise. وَعْسُ
قَدَمٍ (أَثَرُهَا عَلَى الأَرْضِ): trace des pas. ذَهَبَ وَبَقِيَ لَهُ وَعْسٌ:
il disparut en laissant des traces de son passage.
37437- وَعَظَ: prêcher,
faire un sermon.
وَعَظَ فُلَانًا: prêcher, sermonner quelqu’un. وَبَّخَ (عَنَّفَ): sermonner. مَوْعِظَةٌ
(خُطْبَةٌ): sermon.
بَشَّرَ (عَلَّمَ الدِينَ): prêcher. لَمْ يُصْغَ إِلَى كَلَامِهِ:
prêcher dans le désert.
37438- وَعَظَ
فُلَانًا (نَصَحَهُ): exhorter, faire la morale à quelqu’un, conseiller
à quelqu’un.
حَثَّ عَلَى التَّوْبَةِ: exhorter
au repentir.
اتَّعَظَ: s’exhorter.
37439- وَعْظٌ
(تَبْشِيرٌ، مَوْعِظَةٌ، خُطْبَةٌ): prédication, sermon. انْصَرَفَ
إِلَى الوَعْظِ: s’adonner à la prédication.
37440- وَعْظٌ
(إِرْشَادٌ؛ حَثٌّ عَلَى فِعْلِ الخَيْرِ): exhortation
au bien.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق