الجمعة، 28 نوفمبر 2025

دليل المترجم (3688):

 

 

37431- وَعَرَ/ وَعُرَ/ وَعِرَ المَكَانُ: être ardu, dur, accidenté, raboteux, peu accessible. مَكَانٌ: endroit.

37432- وَعَّرَ أَمْرًا (صَعَّبَهُ): rendre une affaire ardue, difficile.

37433- وَعَّرَ مَكَانًا (جَعَلَهُ صَعْبًا وَعِرًا): rendre un endroit raboteux, peu accessible.

37434- وَعِرٌ/ مَكَانٌ وَعِرٌ أَوْ وَعْرٌ (صَعْبُ، خَطِرٌ) : endroit raboteux, accidenté, peu accessible, dangereux.

37435- وَعْرِيٌّ/ كَلَامٌ وَعْرِيٌّ (صَعْبٌ، وَحْشِيٌّ، غَيْرُ مَأْلُوفٍ، غَيْرُ مُسْتَعْمَلٍ/ أَوْ قَلِيلُ الاسْتِعْمَالِ): mots peu usités.

37436- وَعْسٌ (رَمْلٌ لَيِّنٌ): sable mou. وَعْسُ الشَّاطِئِ (sable mouvant sur le littoral des bords de mer): une lise. وَعْسُ قَدَمٍ (أَثَرُهَا عَلَى الأَرْضِ): trace des pas. ذَهَبَ وَبَقِيَ لَهُ وَعْسٌ: il disparut en laissant des traces de son passage.

37437- وَعَظَ: prêcher, faire un sermon. وَعَظَ فُلَانًا: prêcher, sermonner quelqu’un. وَبَّخَ (عَنَّفَ): sermonner. مَوْعِظَةٌ (خُطْبَةٌ): sermon. بَشَّرَ (عَلَّمَ الدِينَ): prêcher. لَمْ يُصْغَ إِلَى كَلَامِهِ: prêcher dans le désert.

37438- وَعَظَ فُلَانًا (نَصَحَهُ): exhorter, faire la morale à quelqu’un, conseiller à quelqu’un.  حَثَّ عَلَى التَّوْبَةِ: exhorter au repentir. اتَّعَظَ: s’exhorter.

 

37439- وَعْظٌ (تَبْشِيرٌ، مَوْعِظَةٌ، خُطْبَةٌ): prédication, sermon. انْصَرَفَ إِلَى الوَعْظِ: s’adonner à la prédication.

37440- وَعْظٌ (إِرْشَادٌ؛ حَثٌّ عَلَى فِعْلِ الخَيْرِ): exhortation au bien.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3688):

    37431- وَعَرَ/ وَعُرَ/ وَعِرَ المَكَانُ: être ardu, dur, accidenté, raboteux, peu accessible . مَكَانٌ: endroit . 37432- وَعَّرَ أَم...