السبت، 13 أبريل 2024

دليل المترجم (2374):

 

25201- مَزَارٌ (زِيَارَةٌ): une visite. زَارَ فُلَانًا (ذَهَبَ لِرُؤْيَتِهِ): rendre visite à quelqu’un. زَارَ (عَايَنَ): visiter. زَائِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): visiteur.

25202- مَزَارٌ (مَوْضِعُ الزِّيَارَةِ): lieu visité.

25203- مَزَارٌ (مَحَجٌّ؛ المَكَانُ الَّذِي يُحَجُّ إِلَيْهِ): un pèlerinage. حَجٌّ: pèlerinage.

25204- مَزَارٌ (مَا يُزَارُ مِنْ مَقَابِرِ الأَوْلِيَاءِ): tombeau d’un saint homme.

25205- مُزَارِعٌ: un fermier. أَكَّارٌ (مُسْتَأْجِرُ المَزْرَعَةِ): fermier.

25206- مُزَارِعٌ/ زَارِعٌ/ زَرَّاعٌ/ حَرَّاثٌ/ فَلَّاحٌ/ أَكَّارٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): agriculteur, cultivateur. شَعْبٌ زِرَاعِيٌّ: un peuple agriculteur.

25207- مُزَارِعٌ (مُؤَاكِرٌ): un métayer.

25208- مُزَارَعَةٌ (مُؤَاكَرَةٌ، مُحَاقَلَةٌ): métayage, affermage. أَجَّرَ بِالمُزَارَعَةِ: amodier.

25209- مَزَازَةٌ (طَعْمٌ بَيْنَ الحَلَاوَةِ وَالحُمُوضَةِ): goût acidulé.

25210- مَزَاعِمُ (ادِّعَاءَاتٌ): prétentions, assertions. دَحَضَ مَزَاعِمَ فُلَانٍ: réfuter les prétentions de quelqu’un. ادِّعَاءَاتٌ كَاذِبَةٌ: assertions fausses. دَعَمَ مَزَاعِمَهُ بِالبُرْهَانِ: étayer ses assertions par la démonstration.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2406):

  25521- مَسْبَكٌ (قَالَبُ سَبَائِكَ: moule à faire des lingots ): une lingotière . سَبِيكَةٌ (ج. سَبَائِكُ): un lingot . 25522- مَسْبَكَة...