8031- طَفَا
(عَامَ): flotter, surnager. الزَّيْتُ يَطْفُو فِي
المَاءِ: l’huile remonte à la surface de l’eau. العَلَمُ
يَخْفَقُ عَلَى: le drapeau flotte sur. عَوَّمَ: flotter. عَوَّمَ
(أَوْ مَوَّجَ): faire flotter. بَقِيَ/ نَجَا (مَجَازًا): surnager. لَمْ
يَطْفُ مِنْ تِلْكَ الحِقَبَةِ إِلَّا بَعْضُ الذِّكْرَيَاتِ: seuls
quelques souvenirs surnagent de cette période.
8032- طَفَا عَلَى
وَجْهِ الأَرْضِ: émerger, apparaître à la surface du sol. بَرَزَ: émerger. يَبْدُو
الحَقُّ شَيْئًا فَشَيْئًا: la vérité émerge peu à peu.
8033- طَفِئَتِ
النَّارُ (انْطَفَأَتْ، هَمَدَ لَهِيبُهَا، خَمَدَتْ): s’éteindre,
cesser de brûler.
نَارٌ: un feu.
8034- طَفِئَتْ عَيْنُهُ (ذَهَبَ بَصَرُهَا، ذَهَبَ
نُورُهَا): s’aveugler, perdre la vue. ضَلَّ فِكْرُهُ: son
esprit s’est aveuglé.
8035- طِفَاحٌ
(جِمَامٌ/ جُمَامٌ): un comble. طَافِحٌ/ مَلِيءٌ (صِفَةٌ): comble.
8035- طُفَاحَةٌ
(مَا طَفَحَ فَوْقَ الشَّيْءِ، زِيَادَةٌ، فَضْلٌ، فَائِضٌ): un
surcroit, un excédent.
8036- طُفَاحَةُ
قِدْرٍ (زَبَدُهَا، رَغْوَتُهَا؛ مَا طَفَحَ فَوْقَهَا): écume d’une
marmite.
زَبَدٌ (رِغْوَةٌ): une écume. طُفَاوَةُ قِدْرٍ: écume
d’une marmite.
8037- طُفَاوَةُ
القَمَرِ (دَارَتُهُ)): auréole de la lune. هَالَةٌ: une
auréole.
طُفَاوَةُ الشَّمْسِ: halo du soleil. هَالَةٌ: un
halo.
هَالِيٌّ/ بِشَكْلِ هَالَةٍ (صِفَةٌ): auréolaire. مُكَلَّلٌ
بِهَالَةٍ (صِفَةٌ): auréolé.
مُكَلَّلَةٌ بِهَالَةٍ (صِفَةٌ): auréolée.
8038- طَفَحَ
(طَمَا، طَغَى): déborder.
طَفَحَ النَّهْرُ: déborder. نَهْرٌ: un
fleuve.
طَفَحَ الإِنَاءُ (فَاضَ): regorger. طَفَحَ الكَيْلُ: être
comble.
8039- طَفَّحَ
إِنَاءً (جَعَلَهُ يَطْفَحُ حَتَّى فَاضَ): faire
déborder un récipient, remplir un vase au point de le faire déborder.
8040- طَفْحٌ
(نَوْبَةٌ): une poussée.
طَفْحُ البَشَرَةٍ (تَنَفُّطٌ): un exanthème. طَفْحٌ جِلْدِيٌّ (تَبَثُّرٌ؛
مَرَضٌ جِلْدِيٌّ يَظْهَرُ عَلَى شَكْلِ بُثُورٍ): un rash, une
éruption.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق