8021- طَغَامُ
شَيْءٍ: rebut de toute chose. فُضَالَةُ الطَّعَامِ: le
rebut du repas.
حُثَالَةُ البَشَرِيَّةِ: le rebut de l’humanité. بِلَا
قِيمَةٍ: de rebut.
أَهْمَلَ: mettre au rebut, négliger.
8022- طَغَامُ
النَّاسِ (أَرْذَالُ النَّاسِ): lie de la société, canaille. رَعَاعُ
الشَّعْبِ (أَوْبَاشُهُ): la lie du peuple. شَرِبَ الكَأْسَ حَتَّى
الثُّمَالَةَ: boire la calice jusqu’à la lie. حُثَالَةٌ/ ثُفْلٌ/ ثُمَالَةٌ/ كَدَرٌ/
رَاسِبٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): canaille. كَلَامٌ شَنِيعٌ: propos
canaille.
الأَوْبَاشُ (السُّوقَةُ): la canaille.
8023- طُغْرَاءٌ
(طُرَّةٌ تُكْتَبُ فِي أَعْلَى الكُتُبِ وَالرَّسَائِلِ غَالِبًا، تَتَضَمَّنُ
نُعُوتَ الحَاكِمِ وَأَلْقَابَهُ): une griffe impériale tracée en tête d’un
édit.
خَتْمٌ (بَصْمَةٌ): une griffe. مِخْلَبٌ (بُرْثُنٌ): une
griffe.
مَرْسُومٌ (أَمْرٌ، مَنْشُورٌ، بَرَاءَةٌ): un édit. أَوَامِرُ
القُضَاةِ الرُّومَانِيِّينَ: les édits des préteurs.
8024- طُغْرَاءٌ
(اسْمٌ مُتَشَابِكُ الأَحْرُفِ): un monogramme.
8025-
طُغْرَائِيٌّ (مُوَظَّفٌ مُكَلَّفٌ بِوَضْعِ الخَتْمِ الأَمِيرِيّ): un
fonctionnaire chargé d’apposer la griffe impériale.
8026- طُغْرَاوِيٌّ
(صَانِعُ الطُّغْرَاءِ أَوْ المُوَقِّعُ بِشَكْلِ طُغْرَاءٍ): un
monogrammiste.
8027- طُغْمَةٌ
(عُصْبَةٌ، أَوْ جَمَاعَةٌ، أَوْ زُمْرَةٌ، أَوْ عَشِيرَةٌ): une
coterie, un clan, une bande, une clique. تَحَزُّبٌ
سِيَاسِيٌّ: une coterie politique. ذِهْنِيَّةٌ عَشَائِرِيَّةٌ: un
esprit de clan.
جَمَاعَةٌ (زُمْرَةٌ): une bande de personnes.
8028- طُغْمَةٌ
(طُغْمَةٌ مِنَ النَّاسِ: جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ): un groupe de
gens.
جَمَاعَةٌ: un groupe.
جَمْعٌ مِنَ النَّاسِ: un groupe de gens.
8029- طُغْمَةٌ
(طُغْمَةٌ مِنَ المَلَائِكَةِ: جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ): un chœur des
anges.
جَمَاعَةُ النَّاقِمِينَ: le chœur des mécontents. جَوْقَةٌ (فِرْقَةٌ
مُوسِيقِيَّةٌ): un chœur.
لَحْنٌ جَمَاعِيٌّ: un chœur.
8030- طُغْيَانٌ (جَوْرٌ،
سُلْطَةُ جَوْرٍ، إِسْرَافٌ فِي الظُّلْمِ، اسْتِبْدَادٌ): un
despotisme, une dictature.
طُغْيَانٌ (مَجَازًا): une tyrannie. وانظر، "طَغَى"،
رقم: 8019 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق