4291- رَقَشَ
(بَرْقَشَ): bigarrer, barioler. وَشَّى نَسِيجًا: bigarrer
un tissu.
مُبَرْقَشٌ/ مُخَطَّطٌ بِأَلْوَانٍ (صِفَةٌ): bariolé.
مُبَرْقَشَةٌ/ مُخَطَّطَةٌ بِأَلْوَانٍ (صِفَةٌ): bariolée.
تَبَرْقُشٌ: une bariolure. بَرْقَشَةٌ (تَبْقِيعٌ،
تَلْطِيخٌ): un bariolage.
رَقَّشَ (بَقَّعَ، نَقَّطَ): moucheter. مُرَقَّشٌ/ مُبَقَّعٌ/
مُنَقَّطٌ (صِفَةٌ): moucheté. مُرَقَّشَةٌ/ مُبَقَّعَةٌ/
مُنَقَّطَةٌ (صِفَةٌ): mouchetée. رَقْشَاءُ (صِفَةٌ): bariolée,
bigarrée.
حَيَّةٌ رَقْشَاءُ: un serpent tacheté de blanc et de noir.
4292- رَقَصَ: danser. رَقَصَ
فَرَحًا: sauter de joie. رَقْصٌ: une
danse.
رَقْصُ البَطْنِ: la danse du ventre. مُعَلِّمُ الرَّقْصِ: le
maître de danse.
قَاعَةُ الرَّقْصِ: la salle de danse. تَصْمِيمُ الرَّقْصِ: la chorégraphie. وانظر،
رقم: 4283 من "دليل المترجم".
4293- رَقْطَاءُ
(صِفَةٌ): mouchetée de blanc et de noir. حَيَّةٌ رَقْطَاءُ: un
serpent tacheté de blanc et de noir.
أَرْقَطُ (صِفَةٌ): moucheté de blanc et de noir, tacheté de blanc et
de noir. رُقْطَةٌ: une
moucheture.
رَقَّطَ (بَقَّعَ، بَرْقَشَ): tacheter. تَرْقِيطٌ (تَبْقِيعٌ): une
tacheture.
وانظر، رقم: 4291 من "دليل المترجم".
4294- رَقَعَ
(رَقَّعَ، رَمَّمَ): rapiécer. رَقَعَ ثَوْبًا: rapiécer
un habit.
رَقْعٌ (تَرْقِيعٌ، تَرْمِيمٌ): un rapiéçage, un rapiècement. رَمَّمَ
أَطْمَارًا (رَقَّعَ ثِيَابًا بَالِيَةً): ravauder. تَرْمِيمُ أَطْمَارٍ
(تَرْقِيعُ ثِيَابٍ بَالِيَةٍ): un ravaudage. مُرَقِّعُ ثِيَابٍ بَالِيَةٍ:
un ravaudeur.
مُرَقِّعَةُ ثِيَابٍ بَالِيَةٍ: une ravaudeuse. رَفَأَ (رَتَقَ، رَقَّعَ،
أَصْلَحَ): raccommoder.
رَفْءٌ (تَرْقِيعٌ): un raccommodage. مُصَالَحَةٌ (تَوْفِيقٌ،
إِصْلَاحُ ذَاتِ البَيْنِ): un raccommodement. يُرْفَى/
يُصْلَحُ/ يُرْأَبُ/ مُمْكِنٌ رَفْوُهُ/ مُمْكِنٌ رَأْبُهُ/ مُمْكِنٌ إِصْلَاحُهُ
(صِفَةٌ): raccommodable. تَصَالَحَ: se
raccommoder.
رَتَقَ (رَقَّعَ، رَفَأَ): repriser. رَفَأَ ثَوْبًا (رَقَّعَهُ): repriser
un habit.
رَفَّاءَةٌ (المَرْأَةُ الَّتِي تَرْفَأُ الثِّيَابَ): une
repriseuse.
رَتْقُ ثَوْبٍ (تَرْقِيعُهُ): la reprise d'un habit. تَرْمِيمُ
بِنَاءٍ: la reprise d’un bâtiment. رُقْعَةٌ: une
pièce de raccommodage.
رُقْعَةُ أَرْضٍ (قِطْعَةُ أَرْضٍ): une parcelle de terrain. رُقْعَةُ
الشَّطْرَنْجِ (لَوْحَةُ الشَّطْرَنْجِ): un échiquier. رُقْعَةُ
الضَّامَةِ (ضَامَةٌ): un damier. مُرَبَّعَاتٌ مُنَسَّقَةٌ: un
damier.
4295- رَقَّقَ
(رَفَّعَ، أَنْحَفَ): amincir.
رَقَّقَ شَيْئًا: amincir quelque chose, rendre quelque chose mince. رَقَّقَ
مَعْدِنًا (صَفَّحَهُ، طَرَّقَهُ): aplatir un métal, laminer un métal. رَقَّقَ
حَسَاءً: éclaircir une soupe. رَقَّقَ المَرَقَةَ: éclaircir
la sauce.
رَقَّ (نَحِفَ): s’amincir.
مُرَقِّقٌ/ مُرَفِّعٌ/ مُنَحِّفٌ (صِفَةٌ): amincissant.
مُرَقِّقَةٌ/ مُرَفِّعَةٌ/ مُنَحِّفَةٌ (صِفَةٌ): amincissante. تَرْقِيقٌ
(تَرْفِيعٌ، إِنْحَالٌ. نُحُولٌ): un amincissement.
4296- رَقَمَ
(رَقَّمَ، وَضَعَ عَلَامَاتِ التَّرْقِيمِ): ponctuer. تَرْقِيمٌ
(وَضْعُ عَلَامَاتِ الوَقْفِ): une ponctuation. عَلَامَاتُ الوَقْفِ فِي
الجُمَلِ (كَالنُّقْطَةِ، وَالفَاصِلَةِ، إلخ): les signes de
ponctuation.
مُرَقَّمٌ (صِفَةٌ): ponctué.
مُرَقَّمَةٌ (صِفَةٌ): ponctuée. رَقَّمَ (رَقَمَ): numéroter.
مُرَقِّمَةٌ (آلَةُ تَرْقِيمِ): un numéroteur, une machine à
numéroter.
عَمَلِيَّةُ التَّرْقِيمِ (نِظَامُ التَّرْقِيمِ): la
numérotation.
رَقْمٌ (عَدَدٌ): un numéro.
رَقْمٌ مُسَلْسَلٌ: numéro d’ordre. عَدَدٌ مِنْ مَجَلَّةٍ: numéro
d’une revue.
رَقْمٌ (تَرْقِيمٌ): un numérotage. رَقْمِيٌّ/ عَدَدِيٌّ/
كَمِّيٌّ (صِفَةٌ): numérique. تَفَوُّقٌ عَدَدِيٌّ: une
supériorité numérique.
رَقْمٌ (عَدَدٌ): un chiffre. رَقْمُ المَبِيعَاتِ: le chiffre
d’affaires.
الأرْقَامُ العَرَبِيَّةُ: les chiffres arabes. مُرَقَّمٌ
(صِفَةٌ): chiffré.
مُرَقَّمَةٌ (صِفَةٌ): chiffrée. دَلِيلُ الرُّمُوزِ: le
code chiffré.
رِسَالَةٌ/ بَرْقِيَّةٌ مَرْمُوزَةٌ: une lettre chiffrée. تَرْقِيمٌ
(كِتَابَةٌ بِالأَرْقَامِ. رَمْزٌ. كِتَابَةٌ بِالرُّمُوزِ): un
chiffrage, un chiffrement.
قَابِلٌ لِلتَّقْدِيرِ/ أَوِ الكِتَابَةِ بِالأَرْقَامِ (صِفَةٌ): chiffrable. عَدَدٌ: un
nombre.
عَدَدٌ غَيْرُ مُسَمًّى: un nombre abstrait. عَدَدٌ
جَبْرِيٌّ: un nombre algébrique. عَدَدٌ حِسَابِيٌّ: un
nombre arithmétique.
عَدَدٌ أَصْلِيٌّ: un nombre cardinal. أَرْقَامٌ قِيَاسِيَّةٌ: nombres
indices.
عَدَدٌ كَبِيرٌ مِنْ: bon nombre de... عَدَدٌ قَلِيلٌ: un
petit nombre.
عَدَّ (حَسَبَ): nombrer.
كَثِيرٌ/ عَدِيدٌ/ وَافِرٌ/ غَزِيرٌ (صِفَةٌ): nombreux. كَثِيرَةٌ/
عَدِيدَةٌ/ وَافِرَةٌ/ غَزِيرَةٌ (صِفَةٌ): nombreuse.
4297- رَقَنَ
كِتَابًا: enjoliver un livre. زَخْرَفَ أُسْلُوبَهُ: enjoliver
son style.
مُزَوِّقٌ (مُزَخْرِفٌ): un enjoliveur. تَزْيِينٌ (تَجْمِيلٌ،
تَزْوِيقٌ، زَخْرَفَةٌ): un enjolivement. زَخْرَفَةٌ (زِينَةٌ): une
enjolivure.
رَقَنَ: marquer en lettres ou en chiffres.
4298-رَقُوءٌ/
قَاطِعٌ لِلنَّزْفِ/ مَا يُوضَعُ عَلَى الدَّمِ وَنَحْوِهِ لِيُرْقِئَهُ
وَيُسْكِنَهُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): hémostatique. إِرْقَاءٌ (وَقْفُ
النَّزْفِ): une hémostase, une hémostasie.
4299- رَقُودٌ: qui
dort beaucoup.
هِيَ رَقُودُ الضُّحَى/ أَوْ نَؤُومُ الضُّحَى (مُنَعَّمَةٌ): elle
mène une vie aisée.
نَامَ (رَقَدَ): dormir.
نَوَّامٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dormeur. نَوَّامَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ):
dormeuse.
رَاقِدٌ/ نَائِمٌ/ وَسْنَانٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dormant. رَاقِدَةٌ/
نَائِمَةٌ/ وَسْنَانَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dormante. مَاءٌ رَاكِدٌ: une
eau dormante.
وانظر، رقم: 4282 من "دليل المترجم".
4300- رَقِيَ
(ارْتَقَى، تَسَلَّقَ): escalader. رَقِيَ شَيْئًا: escalader
quelque chose.
تَسَوَّرَ جِدَارًا: escalader un mur. تَقَلَّدَ السُّلْطَةَ: escalader
le pouvoir.
صَعَّدَ الحَرْبَ: escalader la guerre. تَسَلُّقٌ (ارْتِقَاءٌ): une
escalade.
تَسَوُّرُ حَائِطٍ: escalade d’un mur. رُقِيٌّ (تَرَقٍّ،
ارْتِقَاءٌ، تَقَدُّمٌ. نُمُوٌّ، تَطَوُّرٌ): un progrès. رُقِيٌّ/
تَرَقٍّ اجْتِمَاعِيٌّ: un progrès social. سُلَّمُ الرُّقِيِّ: échelle
de la promotion.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق