3051-حَشِمَ
(خَجِلَ. غَضِبَ): avoir honte, se fâcher. حَشَّمَ فُلَانًا
(أَغْضَبَهُ): mettre quelqu’un en colère. حَشَّمَ فُلَانًا
(أَخْجَلَهُ): faire rougir quelqu’un de honte. خَجَلٌ (حَيَاءٌ.
عَارٌ، فَضِيحَةٌ، خِزْيٌ): une honte. هَذَا أَمْرٌ مُخْزٍ:
c’est une honte. حِشْمَةٌ
(احْتِشَامٌ. أَدَبٌ، ذَوْقٌ، حَيَاءٌ، رَزَانَةٌ، رَصَانَةٌ): une
décence, une pudeur. هَتْكُ الحُرْمَةِ: attentat
à la pudeur. فِعْلٌ فَاضِحٌ: outrage
à la pudeur. تَوَاضُعٌ (اعْتِدَالٌ.
احْتِشَامٌ): une modestie. مُتَوَاضِعٌ
(صِفَةٌ): modeste. أَجْرٌ
زَهِيدٌ : un salaire modeste. أَصْلٌ وَضِيعٌ: une
origine modeste. بَذِيءٌ/ سَفِيهٌ/
غَيْرُ مُحْتَشِمٍ (صِفَةٌ): immodeste. زِيٌّ فَاضِحٌ :
une tenue immodeste.
3052-حَشَمٌ
(أَتْبَاعٌ، حَاشِيَةٌ، بِطَانَةٌ): une suite. حَاشِيَةٌ: un
entourage. حَشَمُ فُلَانٍ (حَاشِيَتُهُ): entourage
de quelqu’un. حَشَمٌ وَخَدَمٌ: suite
et domestiques.
3053-حَشْوٌ: une
embourrure. حَشَا (بِالوَبَرِ): embourrer. حَشْوُ الأَسْنَانِ : obturation
des dents. حَشْوٌ (لَغْوٌ): un pléonasme,
une tautologie. حَشْوِيٌّ/ فِيهِ
حَشْوٌ أَوْ لَغْوٌ (صِفَةٌ): pléonastique, tautologique. بِحَشْوٍ (بِلَغْوٍ): pléonastiquement.
3054-حَشِيَّةٌ
(فِرَاشٌ): un matelas. مُنَجَّدٌ/ مُبَطَّنٌ
(صِفَةٌ): matelassé. مُنَجَّدَةٌ/
مُبَطَّنَةٌ (صِفَةٌ): matelassée. حَشَا (بَطَّنَ): matelasser. تَلَفَّفَ بِثِيَابِ كَثِيفَةٍ: se
matelasser. نَجَّادٌ (مُنَجِّدٌ، صَانِعُ
الفُرُشِ): un matelassier. نَجَّادَةٌ
(مُنَجِّدَةٌ، صَانِعَةُ الفُرُشِ): une matelassière. حَشْوٌ (حَشْوَةٌ): une
matelassure. حَشِيَّةُ فَلِّينٍ: un
coussin de liège.
3055-حَشِيشٌ
(جَفِيفٌ، عَلَفٌ): un foin. حَشِيشٌ (مُخَدِّرٌ
يُسْتَخْرَجُ مِنَ الخَشْخَاشِ): un opium. حَشِيشٌ (هَشِيمٌ،
عُشْبٌ جَافٌّ): herbes sèches. حَشَائِشُ مُضِرَّةٌ:
mauvaises herbes. حَشَائِشُ (أَعْشَابٌ
طِبِّيَّةٌ): herbes médicinales, herbes officinales. دَوَائِيٌّ (وَصْفٌ لِأَيِّ نَبَاتٍ يُسْتَعْمَلُ
فِي تَرْكِيبِ الأَدْوِيَةِ): officinal. دَوَائِيَّةٌ
(صِفَةٌ) : officinale. مُسْتَحْضَرَاتٌ
صَيْدَلِيَّةٌ : préparation officinale. مَحَلُّ تَرْكِيبِ
الأَدْوِيَةِ (صَيْدَلِيَّةٌ): une officine. صَيْدَلِيَّةٌ: une
pharmacie. صَيْدَلِيٌّ (صَيْدَلَانِيٌّ): un
pharmacien. صَيْدَلِيَّةٌ
(صَيْدَلَانِيَّةٌ): une pharmacienne.
3056-حَصًى
(جَمْعُ حَصَاةٍ): cailloux, gravois, gravats. حَصَاةٌ: un
petit caillou. حَصَاةٌ مَلْسَاءُ
(حَصَبَةٌ): un galet, un caillou. حَصَاةٌ (فِي
الطِّبِّ): un calcul. دَاءُ الحَصَاةِ
(حَصًى فِي المَثَانَةِ أَوِ الكُلْيَةِ): une gravelle. بَوْلٌ رَمْلِيٌّ: urine
graveleuse.
3057-حَصَادٌ
(حَصِيدٌ): une moisson. حَصِيلَةٌ/ رِبْحٌ
(مَجَازًا): une moisson. حَصْدٌ: un
moissonnage. حَصَدَ: moissonner. نَالَ قَصَبَ السَّبْقِ: moissonner
des lauriers. حَصَّادَةٌ (مِحْصَدٌ،
مِحْصَدَةٌ): une moissonneuse. حَاصِدٌ/ حَصَّادٌ/
حَاشٌّ (صِفَةٌ): moissonneur, faucheur. حَاصِدَةٌ/
حَصَّادَةٌ/ حَاشَّةٌ (صِفَةٌ): moissonneuse, faucheuse. حَصَادٌ (حَصْدٌ، جَنْيٌ. رَيْعٌ، مَحْصُولٌ): une
récolte. غَلَّةٌ/ كَسْبٌ (مَجَازًا): une
récolte. حَاصِدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): récoltant. حَاصِدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ) : récoltante. حَصَدَ (جَنَى، قَطَفَ): récolter. نَالَ/ أَدْرَكَ/ أَصَابَ/ رَبِحَ (مَجَازًا): récolter. مَنْ يَدْعُ لِلعُنْفِ يَتَعَرَّضْ لِلمَخَاطِرِ: qui
sème le vent récolte la tempête. يُحْصَدُ/ مُمْكِنٌ
حَصْدُهُ (صِفَةٌ): récoltable.
3058-حِصَارٌ
(مُحَاصَرَةٌ): un blocus. حِصَارٌ
اقْتِصَادِيٌّ: blocus économique. حَالَةُ الحِصَارِ
(الأَحْكَامُ العُرْفِيَّةُ): état de siège. رَفْعُ الحِصَارِ: le
déblocage. رَفْعُ الحِصَارِ (فِي القَانُونِ):
le déblocus. رَفَعَ الحِصَارَ: lever
le blocus, débloquer. خَرَقَ الحِصَارَ: forcer
le blocus. قَانُونٌ عُرْفِيٌّ: loi
martiale. عَسْكَرِيٌّ/ حَرْبِيٌّ
(صِفَةٌ): martial. عَسْكَرِيَّةٌ/
حَرْبِيَّةٌ (صِفَةٌ): martiale. مَحْكَمَةٌ
عُرْفِيَّةٌ (مَحْكَمَةٌ عَسْكَرِيَّةٌ عُلْيَا): une cour
martiale.
3059-حَصَافَةٌ: un
jugement sain. رَجُلٌ حَصِيفٌ: un
homme de bon jugement. حَصَافَةٌ
(تَعَقُّلٌ، حِكْمَةٌ. فِطْنَةٌ، احْتِرَاسٌ): une prudence. احْتِيَاطَاتٌ: prudences. حَصِيفٌ/ عَاقِلٌ/ حَكِيمٌ/ مُتَبَصِّرٌ/ فَطِنٌ/
مُحْتَرِسٌ (صِفَةٌ): prudent. حَصِيفَةٌ/
عَاقِلَةٌ/ حَكِيمَةٌ/ مُتَبَصِّرَةٌ/ فَطِنَةٌ/ مُحْتَرِسَةٌ (صِفَةٌ): prudente. مِنَ الفِطْنَةِ أَنْ : il serait
prudent de. بِرُشْدٍ (بِحِكْمَةٍ،
بِفِطْنَةٍ، بِاحْتِرَاسٍ): prudemment. طَيْشٌ (تَهَوُّرٌ.
تَغَافُلٌ، عَدَمُ تَبَصُّرٍ): une imprudence. مُتَغَافِلٌ/
مُتَهَوِّرٌ/ طَائِشٌ (صِفَةٌ): imprudent. مُتَغَافِلَةٌ/ مُتَهَوِّرَةٌ/
طَائِشَةٌ (صِفَةٌ): imprudente. بِتَهَوُّرٍ (بِلَا
حَذَرٍ) : imprudemment. تَنْقُصُهُ
الحَصَافَةُ: manquer de prudence.
3060-حِصَانٌ
(فَرَسٌ، جَوَادٌ): un cheval. فَحْلُ خَيْلٍ: un
cheval entier. حِصَانٌ خَصِيٌّ
(صِفَةٌ): hongre. خَصَى حِصَانًا: hongrer
un cheval. خَاصِي الخَيْل: un
hongreur. حِصَانٌ رَكُوبٌ: cheval
de selle. سَرْجٌ: une selle. أَسْرَجَ (شَدَّ السَّرْجَ): seller. سِرَاجَةٌ (صِنَاعَةُ السُّرُوجِ. مَحَلُّ
السُّرُوجِ): une sellerie. امْتَطَى الحِصَانَ: se
mettre en cheval. حِصَانُ مَعْرَكَةٍ/
قَمِيصُ عُثْمَانَ (مَجَازًا): cheval de bataille. حِصَانُ طَرْوَادَة: le cheval de
Troie. حِصَانٌ بُخَارِيٌّ: un
cheval-vapeur. حِصَانُ بَحْرٍ: un
hippocampe.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق