الأربعاء، 5 ديسمبر 2018

دليل المترجم (305):



3031-حُسَامٌ (سَيْفٌ): un sabre, une épée. سَافَ (سَيَّفَ، ضَرَبَ بِالسَّيْفِ، بَتَرَ بِالسَّيْفِ): sabrer. حُسَامٌ مَعْقُوفٌ: un badelaire. تَهْدِيدٌ بِالحَرْبِ (سِيَاسَةٌ عُدْوَانِيَّةٌ): le bruit de sabre. سَيْفٌ ذُو حَدَّيْنِ: un glaive. سُلْطَةُ القَضَاءِ: le glaive de la justice. سَيْفٌ حَرْبَةٌ: un sabre baïonnette. سَيْفٌ بَاتِرٌ: une épée tranchante. هُوَ قَصِيرُ البَاعِ: son épée est trop courte. تَعَجَّلَ: avoir l’épée sur la gorge. أَرْهَقَ فُلَانًا: mettre l’épée dans les reins de quelqu’un. جُهْدٌ ضَائِعٌ: un coup d’épée dans l’eau. أَلْقَى السِّلَاحَ (أَوْقَفَ القِتَالَ): poser l’épée. اسْتَسْلَمَ: rendre son épée. رَجُلٌ شُجَاعٌ (سَائِفٌ مَاهِرٌ): bonne épée. العَسْكَرِيُّونَ: les gens d’épée.
3032-حَسَدَ (رَغِبَ فِي، اشْتَهَى): envier. بَلَغَ كُلَّ مَا يَتَمَنَّى : n’avoir rien à envier à personne. حَسَدًا: envieusement. حَسُودٌ (حَاسِدٌ): un envieux. حَسُودٌ (حَاسِدَةٌ): une envieuse. حَسَدٌ (رَغْبَةٌ): une envie. أَثَارَ الحَسَدَ: susciter l’envie. رَغِبَ فِي (اشْتَهَى): avoir envie. حَسَدٌ (غَيْرَةٌ): une jalousie. حَسُودٌ/ حَاسِدٌ/ غَيُورٌ/ غَيْرَانُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): jaloux. حَسُودٌ/ حَاسِدَةٌ/ غَيُورٌ/ غَيْرَى (اسْمٌ وَصِفَةٌ): jalouse.
3033-حَسَرَ عَنْ رَأْسِهِ: se découvrir, se décoiffer. أَسْفَرَ: se découvrir le visage.
3034-حَسَرٌ (قِصَرُ البَصَرِ): une myopie. أَحْسَرُ/ حَسِيرُ النَّظَرِ/ قَصِيرُ البَصَرِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): myope. تَائِهُ البَصَرِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): amétrope. تِيهُ البَصَرِ: amétropie.
3035-حَسْرَةٌ (تَحَسُّرٌ، أَسَفٌ، تَأَسُّفٌ): un regret. عَلَى مَضَضٍ (كُرْهًا): à regret. مَعَ كُلِّ اعْتِذَارَاتِي: avec tous mes regrets. مُؤْسِفٌ/ يُؤْسَفُ لَهُ (صِفَةٌ): regrettable. خَطَأٌ يَسْتَوْجِبُ النَّدَمَ : une erreur regrettable. بِأَسَفٍ: regrettablement. مَأْسُوفٌ عَلَيْهِ/ فَقِيدٌ (صِفَةٌ): regretté. مَأْسُوفٌ عَلَيْهَا/ فَقِيدَةٌ (صِفَةٌ): regrettée. أَسِفَ (تَأَسَّفَ، تَحَسَّرَ. نَدِمَ عَلَى، تَابَ): regretter. يَا للْأَسَفِ): hélas !. تَأَوَّهَ (تَحَسَّرَ): pousser des hélas
3036-حَسَكُ السَّمَكِ: les arêtes de poisson. حَسَكَةُ سَمَكٍ: une arête de poisson. خَطُّ قِمَّةِ الجَبَلِ: arête d’une chaîne de montagne.
3037-حَسَمَ (أَسْقَطَ): escompter. أَمَّلَ فِي نَجَاحِ أَمْرٍ: escompter le succès d’une chose. تَوَقَّعَ أَخْبَارًا سَارَّةً: escompter de bonnes nouvelles. حَسْمٌ (قَطْعٌ): un escompte. حَطِيطَةٌ (فَائِدَةُ الحَسْمِ): agio d’escompte. رِبْحُ الصَّرْفِ (فَرْقُ القِيمَةِ. عُمُولَةُ الصَّرَّافِ): un agio. مُضَارَبَةٌ بِالأَسْهُمِ المَالِيَّةِ): un agiotage. مُضَارِبٌ بِالأَسْهُمِ المَالِيَّةِ: un agioteur. مُضَارِبَةٌ بِالأَسْهُمِ المَالِيَّةِ: une agioteuse.
3038-حَسُنَ: être bon, être beau. إِنْ حَسُنَ لَدَيْكَ: si tu trouves bon. لَا يَلِيقُ أَنْ (لَا يَحْسُنُ أَنْ): il n’est pas beau de. رَجُلٌ صَبُوحٌ (رَجُلٌ وَسِيمٌ): un bel homme. مَأْثَرَةٌ: une belle action. فُرْصَةٌ مُنَاسِبَةٌ (فُرْصَةٌ سَانِحَةٌ): une belle occasion, une occasion propice. الجَوُّ صَحْوٌ: il fait beau temps. مَا أَجْمَلَهُ !: que c’est beau !. كَمَا تَدِينُ تُدَانُ: à beau jeu beau retour. لَمْ أَرَهُ مُنْذُ مُدَّةٍ طَوِيلَةٍ: il ya beau temps que je ne l’ai pas vu. حُسْنٌ (جَمَالٌ، مَلَاحَةٌ، بَهَاءٌ، وَسَامَةٌ): une beauté. حُسْنُ الوَجْهِ (جَمَالُهُ): la beauté du visage. وَجْهٌ حَسَنٌ: un beau visage. مَنْظَرٌ حَسَنٌ: un beau spectacle. حُسْنُ المُعَامَلَةِ: le bon traitement. حُسْنُ السُّلُوكِ: la bonne conduite. مِنْ حُسْنِ الحَظِّ (لِحُسْنِ الحَظِّ): par bonheur, heureusement. لِسُوءِ الحَظِّ: malheureusement. كَانَ عِنْدَ حُسْنِ ظَنِّ فُلَانٍ (لَبَّى طَلَبَهُ): satisfaire l’attente de quelqu’un.
3039-حَسَّنَ (جَوَّدَ): améliorer, bonifier. أَخْصَبَ أَرْضًا: améliorer un sol. أَصْلَحَ نَصًّا: améliorer un texte. تَحَسَّنَ: s’améliorer, se bonifier. تَحْسِينٌ (إِصْلَاحٌ): une amélioration. إِصْلَاحُ أَرْضٍ: bonification d’une terre. مُحَسَّنٌ/ مُجَوَّدٌ (صِفَةٌ): amélioré. مُحَسَّنَةٌ/ مُجَوَّدَةٌ (صِفَةٌ): améliorée. مُحَسِّنٌ (صِفَةٌ) : améliorateur, améliorant. مُحَسِّنَةٌ (صِفَةٌ) : amélioratrice, améliorante. يُصْلَحُ/ يُحَسَّنُ/ قَابِلٌ لِلتَّحْسِينِ (صِفَةٌ): améliorable.
3040-حَسَنَةٌ (جَمِيلٌ، مَعْرُوفٌ، مَبَرَّةٌ. نَفْعٌ): un bienfait. أَغْدَقَ عَلَى فُلَانٍ النِّعَمَ: combler quelqu’un de bienfaits. خَيْرَاتُ العِلْمِ: les bienfaits de la sciences. مُحْسِنٌ/ مُنْعِمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): bienfaiteur. مُحْسِنَةٌ/ مُنْعِمَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): bienfaitrice. مُحْسِنٌ/ نَافِعٌ (صِفَةٌ): bienfaisant. مُحْسِنَةٌ/ نَافِعَةٌ (صِفَةٌ): bienfaisante. دَوَاءٌ نَاجِعٌ: un remède bienfaisant. إِحْسَانٌ (بِرٌّ، إِنْعَامٌ): une bienfaisance. فِعْلُ الخَيْرِ: le bien-faire. صَدَقَةٌ (حَسَنَةٌ): une aumône. زَكَاةٌ: une aumône légale. كَفَّارَةٌ: une aumône expiatoire. كَفَّرَ عَنْ: expier. قَضَى عُقُوبَةَ جِنَايَةٍ: expier un crime. عُوقِبَ عَلَى طَيْشِهِ (دَفَعَ ثَمَنَ طَيْشِهِ): expier ses imprudences. تَكْفِيرٌ (اسْتِغْفَارٌ): une expiation. يُكَفَّرُ عَنْهُ (صِفَةٌ): expiable. مُكَفِّرٌ (مَاحِي الذُّنُوب) : expiateur. مُكَفِّرَةٌ (مَاحِيَة الذُّنَوب): expiatrice. مُكَفَّرٌ عَنْهُ (صِفَةٌ): expié. مُكَفَّرٌ عَنْهَا (صِفَةٌ): expiée.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2780):

  29251 - مُلَائِمٌ/ مُنَاسِبٌ (صِفَةٌ): propice . ظُرُوفٌ مُلَائِمَةٌ: circonstances propices . فُرْصَةٌ سَانِحَةٌ: occasion propice . 29...