3021-حَزَبَ
الأَمْرُ (اشْتَدَّ): s’aggraver, se compliquer. حَزَبَ الأَمْرُ
فُلَانًا (نَابَهُ وَاشْتَدَّ عَلَيْهِ): vexer quelqu’un, tourmenter
quelqu’un. نَكَّدَ (كَدَّرَ، أَغَاظَ): vexer. تَكَدَّرَ (اغْتَاظَ): se vexer. عَذَّبَ (آلَمَ، أَوْجَعَ): tourmenter. أَزْعَجَ فُلَانًا (أَغْضَبَهُ): tourmenter
quelqu’un. عَذَّبَ نَفْسَهُ: se
tourmenter.
3022-حِزْبٌ
(شِيعَةٌ، طَائِفَةٌ، فَرِيقٌ): un parti. تَعَصُّبٌ
(تَحَزُّبٌ): un esprit de parti. مُتَحَيِّزٌ/
مُحَابٍ/ مُغْرِضٌ (صِفَةٌ): partial. مُتَحَيِّزَةٌ/
مُحَابِيَةٌ/ مُغْرِضَةٌ (صِفَةٌ) : partiale. بِتَحَيُّزٍ
(بِمُحَابَاةٍ): partialement. تَرَدَّدَ بَيْنَ
أَمْرَيْنِ : hésiter entre deux partis. أَسَاءَ مُعَامَلَةَ
فُلَانٍ: faire un mauvais parti à quelqu’un. انْحَازَ إِلَى فُلَانٍ: prendre le
parti de quelqu’un. عُصْبَةٌ (حِزْبٌ،
زُمْرَةٌ): une faction. رُوحٌ حِزْبِيَّةٌ: un
esprit de faction.
3023-حَزَرَ
(تَنَبَّأَ، كَشَفَ الغَيْبَ): deviner. حَزَرَ نَتِيجَةَ
حَدَثٍ : deviner la conséquence d’un événement. سَبَرَ فِكْرَةَ فُلَانٍ: deviner la pensée
de quelqu’un. لُغْزٌ (أُحْجِيَّةٌ): une
devinette. حَازِرٌ (مُخَمِّنٌ): un
devineur. حَازِرَةٌ (مُخَمِّنَةٌ): une
devineuse. حَدَسَ (خَمَّنَ، ظَنَّ.
تَكَهَّنَ، رَجَمَ بِالظَّنِّ، رَجَمَ بِالغَيْبِ): conjecturer. حَدْسٌ (تَخْمِينٌ، ظَنٌّ، رَجْمٌ بِالظَّنِّ،
رَجْمٌ بِالغَيْبِ) : une conjecture. خَمَّنَ: se
livrer à des conjectures. حَدْسِيٌّ/
تَخْمِينِيٌّ/ ظَنِّيٌّ (صِفَةٌ): conjectural. حَدْسِيَّةٌ/ تَخْمِينِيَّةٌ/
ظَنِّيَّةٌ (صِفَةٌ): conjecturale. حَدْسِيًّا (تَخْمِينًا،
ظَنًّا): conjecturalement.
3024-حَزَمَ
(لَفَّ) : emballer. حَزَمَ بِضَاعَةً (غَلَّفَهَا،
صَرَّهَا) : emballer une marchandise. رَبَطَ (أَوْثَقَ،
قَيَّدَ، شَدَّ): lier. رَزَمَ (حَزَّمَ): lier
en paquets. حُزْمَةٌ (رِزْمَةٌ، صُرَّةٌ): un
paquet. بَاقَةُ زَهْرٍ: un
paquet de fleurs. سَلْسَلَ
أَفْكَارَهُ: lier ses idées. رُبِطَ (أُوثِقَ
بِحَبْلٍ): se lier. ارْتَبَطَ بِشَخْصٍ: se
lier avec quelqu’un. الْتَزَمَ بِقَسَمٍ: se
lier par un serment. رَبْطٌ (وَصْلٌ.
ارْتِبَاطٌ، اتِّصَالٌ): une liaison. تَسَلْسُلٌ فِي
الأَفْكَارِ: liaison dans les idées. عِشْرَةٌ (مَوَدَّةٌ
دَائِمَةٌ): liaison durable.
3025-حَزُمَ: être
ferme. حَازِمٌ (صِفَةٌ): ferme. بِثَبَاتٍ (بِرَبَاطَةِ جَأْشٍ) : de
pied ferme. قَاوَمَ (ثَبَتَ): tenir
ferme. حَزْمٌ (صَلَابَةٌ): une
fermeté. قُوَّةُ إِرَادَةٍ: fermeté
de caractère. وَاجَهَ المَوْتَ بِرَبَاطَةِ جَأْشٍ:
envisager la mort avec fermeté. أَجَابَ بِحَزْمٍ: répondre
avec fermeté . أَظْهَرَ حَزْمًا: montrer
de la fermeté.
3026-حَزِنَ
(اغْتَمَّ، تَكَدَّرَ): s’attrister, s’affliger. أَحْزَنَ (كَدَّرَ،
أَغَمَّ): attrister, affliger. مُحْزِنٌ/ مُكَدِّرٌ
(صِفَةٌ): attristant, affligeant. مُحْزِنَةٌ/
مُكَدِّرَةٌ (صِفَةٌ): attristante, affligeante. خَبَرٌ مُحْزِنٌ: une
nouvelle attristante. حَزِينٌ/ كَئِيبٌ/
مُغْتَمٌّ (صِفَةٌ): triste. بِحُزْنٍ (بِكَآبَةٍ،
بِغَمٍّ): tristement. حُزْنٌ (شَجَنٌ،
أَلَمٌ. بَلِيَّةٌ) : une tristesse, un chagrin, une
affliction. مَكْرُوبٌ/ مَحْزُونٌ (صِفَةٌ): affligé. مَكْرُوبَةٌ/ مَحْزُونَةٌ (صِفَةٌ): affligée. مُصَابٌ بِعِلَّةٍ: affligé d’une
maladie. مُؤْلِمٌ/ مُحْزِنٌ (صِفَةٌ): afflictif. مُؤْلِمَةٌ/ مُحْزِنَةٌ (صِفَةٌ) : afflictive. هَوِّنْ عَلَيْكَ: ne t’afflige
pas trop.
3027-حَسَّ
يَحُسُّ الشَّيْءَ (اقْتَلَعَهُ، اسْتَأْصَلَهُ، أَبَادَهُ، دَمَّرَهُ): déraciner
quelque chose, extirper quelque chose. حَسَّ يَحِسُّ
الشَّيْءَ (حَسَّ بِهِ/ أَدْرَكَهُ بِإِحْدَى حَوَاسِّهِ، شَعَرَ بِهِ، أَحَسَّ
بِهِ/ عَلِمَ بِهِ): sentir quelque chose. هُوَ عَاجِزٌ عَنْ
تَذَوُّقِ جَمَالِ مَنْظَرٍ: il est incapable de sentir la beauté
d’un paysage. شَمَّ (اشْتَمَّ): sentir. لِهَذِهِ الزَّهْرَةِ رَائِحَةٌ زَكِيَّةٌ: cette
fleur sent bon. نَتُنَ (أَنْتَنَ): sentir
mauvais. هَذَا الأَكْلُ لَا طَعْمَ لَهُ:
ce mets ne sent rien. يَكْرَهُ فُلَانًا
(يَحْتَقِرُهُ): ne pas pouvoir sentir quelqu’un. اسْتَشْعَرَ
(تَنَبَّأَ بِ): sentir de loin. شُعُورٌ (إِحْسَاسٌ.
عَاطِفَةٌ، وِجْدَانٌ): un sentiment. تَقَبَّلْ أَسْمَى
عَوَاطِفِي: recevez mes meilleurs sentiments. عَاطِفِيٌّ/
شُعُورِيٌّ (صِفَةٌ): sentimental. عَاطِفِيَّةٌ/
شُعُورِيَّةٌ (صِفَةٌ): sentimentale. عَاطِفِيًّا
(بِرِقَّةِ قَلْبٍ) : sentimentalement. عَاطِفِيَّةٌ (حَالَةُ
شَخْصٍ عَاطِفِيٍّ): une sentimentalité. إِحْسَاسٌ (حِسٌّ،
انْطِبَاعٌ): une sensation, une impression . لَدَيْهِ انْطِبَاعٌ
بِأَنَّ: il a la sensation que. تَرَكَ أَثَرًا
عَمِيقًا: faire sensation. أَثَّرَ فِي: faire
impression sur. انْطِبَاعِيَّةٌ
(انْفِعَالِيَّةٌ، تَأَثُّرِيَّةٌ): une impressionnabilité. سَهْلُ التَّأَثَّرِ/ سَهْلُ الانْفِعَالِ
(صِفَةٌ): impressionnable. مُؤَثِّرٌ (صِفَةٌ): impressionnant. مُؤَثِّرَةٌ (صِفَةٌ): impressionnante. خِطَابٌ بَلِيغٌ : un discours
impressionnant. أَثَّرَ/ مَادِّيًّا
(أَثَارَ الشُّعُورَ): impressionner. تَأَثَّرَ/
مَادِّيًّا (انْفَعَلَ): s’impressionner.
3028-حَسَا
(احْتَسَى، رَشَفَ): humer, boire par petites gorgées. حَسَا قَهْوَةً: siroter un café. حَسَا/ حَسَاءٌ (شُرْبَةٌ): un bouillon,
une soupe, un potage.
3029-حِسَابٌ: un
calcul. حَسَبَ (عَدَّ، أَحْصَى): calculer. قَدَّرَ مَصْرُوفَاتِهِ حَسَبَ دَخْلِهِ: calculer
ses dépenses d’après ses revenus. آلَةٌ حَاسِبَةٌ: une
machine à calculer. حَاسِبَةُ جَيْبٍ
(آلَةٌ حَاسِبَةٌ تُحْمَلُ فِي الجَيْبِ): une calculette. مَحْسُوبٌ/ مَعْدُودٌ (صِفَةٌ): calculé. مَحْسُوبَةٌ/ مَعْدُودَةٌ (صِفَةٌ) : calculée. عِلْمُ الحِسَابِ: l’arithmétique. حِسَابِيٌّ (صِفَةٌ): arithmétique. وَسَطٌ عَدَدِيٌّ: une moyenne
arithmétique. حِسَابِيًّا (عَدَدِيًّا): arithmétiquement. حِسَابٌ مَصْرِفِيٌّ: un compte en
banque. حِسَابٌ جَارٍ: un
compte courant. مَصْرِفٌ (بَنْكٌ): une
banque. مَصْرِفٌ مَرْكَزِيٌّ: une
banque centrale. حِسَابُ الأَرْبَاحِ
وَالخَسَائِرِ: le compte des profits et pertes . يَوْمُ الحِسَابِ
(يَوْمُ القِيَامَةِ): le jour du jugement dernier.
3030-حَسَّاسٌ/
سَرِيعُ الانْفِعَالِ/ سَرِيعُ الغَضَبِ (صِفَةٌ): chatouilleux. حَسَّاسَةٌ/ سَرِيعَةُ الانْفِعَالِ/ سَرِيعَةُ
الغَضَبِ (صِفَةٌ): chatouilleuse. مَحْسُوسٌ/ مُدْرَكٌ
(صِفَةٌ): sensible. المَحْسُوسَاتُ: les
choses sensibles. هُوَ سَرِيعُ
التَّأَثُّرِ بِالبَرْدِ: il est sensible au froid. قَلْبٌ رَقِيقٌ/ حَنُونٌ: un cœur sensible. مِيزَانٌ دَقِيقٌ: une balance
sensible. الجَانِبُ المُؤَثِّرُ: le côté
sensible. تَقَدُّمٌ ظَاهِرٌ: un
progrès sensible. أَضْرَارٌ بَالِغَةٌ:
dommages sensibles. بِشَكْلٍ مَلْمُوسٍ: sensiblement. حَسَاسِيَّةٌ/ حَسَّاسِيَّةٌ (شِدَّةُ حَسَاسِيَّةِ
الجِسْمِ لِبَعْضِ المَوَادِّ أَوِ الأَوْضَاعِ) : une allergie.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق