4741- سَاءَلَ
(سَأَلَ، طَالَبَ، طَلَبَ): demander. سَاءَلَ فُلَانًا شَيْئًا
(سَأَلَهُ عَنْهُ، طَلَبَهُ مِنْهُ): demander quelque chose à quelqu’un. سُؤَالٌ
(طَلَبٌ، مَطْلَبٌ): une demande. تَسَاءَلَ (تَفَكَّرَ فِي): se
demander.
سَائِلٌ (طَالِبٌ. مُدَّعٍ، مُطَالِبٌ): un demandeur. سَؤُولٌ
(سَأَّالٌ): qui demande sans cesse. سَأَلَ (طَرَحَ سُؤَالًا): questionner. سُؤَالٌ
(اسْتِفْهَامٌ. قَضِيَّةٌ، مَسْأَلَةٌ): une question. سَأَلَ: interroger.
اسْتِفْهَامٌ (سُؤَالٌ): une interrogation. تَسَوُّلٌ
(اسْتِجْدَاءٌ، اسْتِعْطَاءٌ، شِحَاذَةٌ، طَلَبُ الصَّدَقَةِ): une
mendicité, une demande d’aumône.
تَسَوَّلَ (اسْتَعْطَى، طَلَبَ الصَّدَقَةَ): demander
l’aumône.
4742- سَائِلٌ
(مَائِعٌ): un liquide.
سَائِلٌ/ مَائِعٌ (صِفَةٌ): liquide. المَاءُ سَائِلٌ: l’eau
est un liquide.
تَبَخُّرُ السَّوَائِلِ: évaporation des liquides. حِبْرٌ
سَائِلٌ (حِبْرٌ سَيَّالٌ): une encre coulante. مَاءٌ
سَائِلٌ (مَاءٌ جَارٍ): une eau ruisselante, une eau courante. سُيُولَةٌ
(مَالٌ نَقْدِيٌّ، مَالٌ سَائِلٌ، مَالٌ مُتَاحٌ، مَالٌ مُتَيَسِّرٌ، مَالٌ تَحْتَ
تَصَرُّفِ اليَدِ): argent liquide. سَائِلٌ/ مَائِعٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): fluide.
أُسْلُوبٌ سَلِسٌ: un style fluide. تَسْيِيلٌ (إِمَاعَةٌ.
تَذْوِيبٌ): une fluidification. أَمَاعَ (مَيَّعَ. ذَوَّبَ): fluidifier. سُيُولَةٌ
(مُيُوعَةٌ. سَلَاسَةٌ، رَشَاقَةٌ): une fluidité.
4743- سَائِمَةٌ (كُلُّ
إِبِلٍ أَوْ مَاشِيَةٍ تُرْسَلُ لِلرَّعْيِ وَلَا تُعْلَفُ. ج. سَوَائِمُ): un
bétail qui est au pâturage.
المَرْعَى (المَرْتَعُ): le pâturage. رَعَى (ارْتَعَى الحُقُولَ): pâturer.
4744- سَابَّهُ
(شَاتَمَهُ، تَسَابَّا، تَشَاتَمَا): s’injurier réciproquement, s’insulter
réciproquement.
سَابَّ فُلَانًا (شَاتَمَهُ، تَبَادَلَ مَعَهُ الشَّتَائِمَ): échanger
des insultes avec quelqu’un .
سَابٌّ (سَبَّابٌ، شَاتِمٌ، مُهِينٌ، قَاذِفٌ): un insulteur. سَبَّ
(شَتَمَ، أَهَانَ): insulter. مَسَبَّةٌ (شَتِيمَةٌ،
إِهَانَةٌ): une injure, une insulte. شَاتِمٌ/ مُهِينٌ (صِفَةٌ): insultant. شَاتِمَةٌ/
مُهِينَةٌ (صِفَةٌ): insultante.
4745- سَابِحٌ
(عَائِمٌ): un nageur.
سَابِحَةٌ (عَائِمَةٌ): une nageuse. مُعَلِّمُ سِبَاحَةٍ: un
maître-nageur.
سِبَاحَةٌ (فَنُّ السِّبَاحَةِ): la natation. سَبَحَ (عَامَ): nager. فَرَسٌ/
جَوَادٌ سَابِحٌ: un cheval rapide à la course. السَّوَابِحُ (الخَيْلُ): les
chevaux.
السَّابِحَاتُ (السُّفُنُ، وَالنُّجُومُ): les navires et les étoiles.
4746-سَابِرٌ
(رَاجِسٌ. مِسْبَارٌ، مِرْجَاسٌ): un sondeur. سَبْرٌ/ إِرْجَاسٌ (تَحَرِّي
عُمْقَ الطَّبَقَاتِ الأَرْضِيَّةِ وَغَيْرِهَا): un sondage. إِجْرَاءُ
تَحْقِيقٍ فِي الرَّأْيِ العَامِّ: le sondage de l’opinion publique مِثْقَبٌ
(آلَةُ حَفْرٍ): une sondeuse. مِسْبَارٌ/ مِرْجَاسٌ (آلَةٌ لِسَبْرِ
الأَعْمَاقِ): une sonde.
سَبَرَ (رَجَسَ): sonder.
4747- سَابِعٌ
(صِفَةٌ): septième.
كَانَ فِي غَايَةِ السَّعَادَةِ (كَانَ مُحَلِّقًا فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ): être
au septième ciel.
سَابِعٌ (مَا بَيْنَ السَّادِسِ وَالثَّامِنِ مِنَ العَدَدِ): un
septième.
سَكَنَ فِي الطَّابَقِ السَّابِعِ: demeurer au septième. الصَّفُّ
السَّابِعُ: la septième.
سَابِعًا: septièmement.
سُبْعٌ (وَاحِدٌ عَلَى سَبْعَةٍ): un septième.
4748- سَابِغٌ/ مُنْسَحِبٌ
(صِفَةٌ): traînant.
سَابِغَةٌ/ مُنْسَحِبَةٌ (صِفَةٌ): traînante. ثَوْبٌ سَابِغٌ/ مُنْسَحِبٌ: un
habit traînant.
مَطَرٌ سَابِغٌ (مَطَرٌ غَزِيرٌ): une pluie abondante. غَزِيرٌ/
كَثِيرٌ/ وَافِرٌ (صِفَةٌ): abondant. غَزِيرَةٌ/ كَثِيرَةٌ/
وَافِرَةٌ (صِفَةٌ): abondante. مَاءٌ غَدَقٌ (مَاءٌ
غَزِيرٌ): une eau abondante. غَزُرَ (فَاضَ، وَفُرَ): abonder. تَكْثُرُ
البَضَائِعُ فِي السُّوقِ: les marchandises abondent sur le
marché.
4749- سَابَقَ
(فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): courir.
رَكَضَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): courir. سَابَقَ فُلَانًا (بَارَاهُ،
جَارَاهُ): faire la course avec quelqu’un. رَكْضٌ (عَدْوٌ، جَرْيٌ): une
course.
سِبَاقُ خَيْلٍ: course de chevaux. سَابَقَ (نَافَسَ، زَاحَمَ،
بَارَى): rivaliser.
سَابَقَ فُلَانًا (نَافَسَهُ، بَارَاهُ): rivaliser avec quelqu’un.
مُنَافَسَةٌ (مُزَاحَمَةٌ، مُبَارَاةٌ): une rivalité. مُنَافِسٌ/
مُزَاحِمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rival. مُنَافِسَةٌ/ مُزَاحِمَةٌ
(صِفَةٌ): rivale.
مُنَافِسُونَ: rivaux.
مُنَافِسَاتٌ: rivales.
4750- سَابِقٌ/
سَالِفٌ/ مُتَقَدِّمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): préalable, antérieur,
antécédent.
سَابِقَةٌ/ سَالِفَةٌ/ مُتَقَدِّمَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): préalable, antérieure,
antécédente.
عَهْدٌ سَالِفٌ: une époque antérieure. السَّوَابِقُ: les
antécédents.
سَوَابِقُ مَرَضِيَّةٌ: antécédents pathologiques. سَوَابِقُ مُجْرِمٍ: antécédents
d’un criminel, précédents d’un criminel. سَابِقٌ لِأَوَانِهِ/
مُبْتَسَرٌ (صِفَةٌ): prématuré. سَابِقَةٌ لِأَوَانِهَا/
مُبْتَسَرَةٌ (صِفَةٌ): prématurée. خَدِيجٌ (مَوْلُودٌ قَبْلَ
الأَوَانِ): un enfant prématuré. سَابِقٌ لِأَوَانِهِ/
مُنْطَوٍ عَلَى تَوَقُّعٍ (صِفَةٌ): anticipatif. سَابِقَةٌ لِأَوَانِهَا/
مُنْطَوِيَةٌ عَلَى تَوَقُّعٍ (صِفَةٌ): anticipative. فَي
السَّابِقِ (سَابِقًا، قَدِيمًا، سَالِفًا، فِي سَالِفِ الزَّمَانِ): jadis,
autrefois, précédemment, dans le temps. السَّابِقُ وَاللَّاحِقُ: le
précédent et le suivant.
السَّابِقُونَ (القُدَامَى، الأَقْدَمُونَ، الأَوَّلُونَ، الآبَاءُ، الأَجْدَادُ،
الأَسْلَافُ): les anciens, les ancêtres. سَابِقَةٌ: un
précédent, un antécédent.
لَا سَابِقَ لَهُ (لَا مَثِيلَ لَهُ): sans précédent.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق