4621- زَمْزَمَ
(صَوَّتَ مِنْ بَعِيدٍ تَصْوِيتًا لَهُ دَوِيٌّ غَيْرُ وَاضِحٍ): retentir,
gronder.
زَمْزَمَ الرَّعْدُ: retentir à coups redoublés. زَمْزَمَةُ الجَوَادِ/
الحِصَانِ (حَمْحَمَتُهُ، صَهِيلُهُ): hennissement du cheval. صَهَلَ
(حَمْحَمَ): hennir.
زَمْزَمَةُ الرَّعْدِ (قَصْفُهُ): le grondement du tonnerre. زَمْزَمَةُ
الأَسَدِ (زَئِيرُهُ): le rugissement du lion. زَمْزَمَةُ النَّارِ
(زَفِيرُهَا): le crépitement du feu, la crépitation du feu. وانظر،
" زَمْجَرَ الصَّوْتُ"، رقم: 4616، وَ"زَمْخَرَ الصَّوْتُ"،
رقم: 4617 من "دليل المترجم".
4622- زَمَعَ
(أَسْرَعَ فِي مَشْيِهِ، أَوْسَعَ الخُطَى): hâter les pas. زَمَعَتِ
الأَرْنَبُ (أَسْرَعَتْ كَأَنَّهَا تَمْشِي عَلَى زَمَعَاتِهَا): s’enfuir. أَطْلَقَ
سَاقَيْهِ لِلرِّيحِ: s’enfuir à toutes jambes. سَرَّعَ الحَرَكَةَ: hâter
le mouvement.
سُرْعَةٌ (عَجَلَةٌ): une hâte. عَلَى جَنَاحِ السُّرْعَةِ: en
toute hâte.
4623- زِمِكٌّ/
زِمِكَّى (مَنْبِتُ ذَنَبِ الطَّائِرِ/ أَوْ ذَنَبُهُ كُلُّهُ): le
croupion d’oiseau, la queue d’oiseau.
عُصُّ/ عُصْعُصُ الرَّجُلِ: le croupion de l’homme.
4624- زَمَّلَ
فُلَانًا بِثَوْبِهِ/ وَزَمَّلَهُ فِيهِ (لَفَّهُ): envelopper
quelqu’un dans ses vêtements.
زَمَّلَ شَيْئًا (أَخْفَاهُ، سَتَرَهُ): dissimuler quelque chose,
cacher quelque chose.
4625- زَمِنَ
(مَرِضَ مَرَضًا يَدُومُ زَمَانًا طَوِيلًا): être atteint
d’une maladie chronique.
زَمِنَ (ضَعُفَ بِكِبَرِ سِنٍّ أَوْ مُطَاوَلَةِ عِلَّةٍ): faiblir de
vieillesse ou de maladie.
زَمِنٌ: atteint d’une maladie chronique. مَرَضٌ زَمِنٌ (عُضَالٌ،
مُسْتَعْصٍ): une maladie incurable. مَرِيضٌ لَا أَمَلَ فِي
شِفَائِهِ: un malade incurable. وانظر،
"زَمَانَةٌ"، رقم: 4614 من "دليل المترجم".
4626- زَمَنٌ
(زَمَانٌ، وَقْتٌ، مُدَّةٌ. حِقْبَةٌ، عَصْرٌ، عَهْدٌ. لَحْظَةٌ، رَدَحٌ،
فَتْرَةٌ): un temps.
وانظر، "زَمَانٌ"، رقم: 4613 من "دليل المترجم".
4627- زَمَنِيَّةٌ/
عَلْمَنَةٌ (نِظَامُ إِبْعَادِ الكَنِيسَةِ عَنْ مُمَارَسَةِ السُّلْطَةِ
السِّيَاسِيَّةِ أَوِ الإِدَارِيَّةِ، فِي التَّعْلِيمِ بِصِفَةٍ خَاصَّةٍ): la
laïcité.
عَلْمَانِيَّةٌ (مَذْهَبُ أَنْصَارِ اللَّادِينِيَّةِ فِي المُؤَسَّسَاتِ): le
laïcisme.
عَلْمَانِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): laïciste. زَمَنِيٌّ (دُنْيَوِيٌّ،
عَلْمَانِيٌّ، لَا دِينِيٌّ): laïc ou laïque. مَدْرَسَةٌ عَلْمَانِيَّةٌ: une
école laïque.
تَعْلِيمٌ لَا دِينِيٌّ: un enseignement laïque.
العَلْمَانِيُّونَ: les laïques.
4628- زَمِهَ
الحَرُّ (اشْتَدَّ، احْتَدَمَ): s’intensifier, être intense, devenir
intense.
زَمِهَ الرَّجُلُ بِالحَرِّ (اشْتَدَّ عَلَيْهِ، عَانَاهُ، قَاسَاهُ، كَابَدَهُ): souffrir
de la chaleur.
زَمِهَتِ الشَّمْسُ (اشْتَدَّ حَرُّهَا): être brûlant.
4629- زَمْهَرِيرٌ
(شِدَّةُ البَرْدِ): un froid intense, un froid excessif. بَرْدٌ
(قُرٌّ): un froid.
بَرْدٌ قَارِسٌ: un froid de canard, un froid glacial. رِيحٌ صَرْصَرٌ
(شَدِيدَةُ البَرْدِ، وَشَدِيدَةُ
الصَّوْتِ): un vent violent
et très froid.
4630- زَمْوَهَ
(أَزَالَ المَاءَ مِنْ مُرَكَّبٍ كِيمِيَائِيٍّ، جَفَّفَ): déshydrater. زَمْوَهَةٌ
(إِزَالَةُ المَاءِ مِنْ مُرَكَّبٍ كِيمِيَائِيٍّ، اجْتِفَافٌ): une
déshydratation.
مُزَمْوَهٌ/ مُجَفَّفٌ (صِفَةٌ): déshydraté. مُزَمْوَهَةٌ/ مُجَفَّفَةٌ
(صِفَةٌ): déshydratée.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق