4681- زَهِيدٌ/
قَلِيلٌ/ ضَئِيلٌ/ يَسِيرٌ/ تَافِهٌ (صِفَةٌ): modique. ثَمَنٌ
زَهِيدٌ (ثَمَنٌ بَخْسٌ): un prix modique, un prix dérisoire. بِقِلَّةٍ
(بِثَمَنٍ يَسِيرٍ): modiquement. زَهِيدُ الأَكْلِ/ قَلِيلُهُ/
زَاهِدٌ فِي الأَكْلِ وَالشُّرْبِ (صِفَةٌ): sobre. كَلَامٌ
رَزِينٌ: un langage sobre. أُسْلُوبٌ بَسِيطٌ: un
style sobre.
قَنَاعَةٌ (زُهْدٌ فِي الأَكْلِ وَالشُّرْبِ): une sobriété. بَسَاطَةُ
الفَنِّ: la sobriété de l’art. وانظر، "زَهَادَةٌ"،
رقم: 4662 من "دليل المترجم".
4682- زِهِّيدٌ
(كَثِيرُ الزُّهْدِ، مُتَزَهِّدٌ، مُتَقَشِّفٌ. نَاسِكٌ): un ascète, un
ermite.
وانظر، "زَاهِدٌ"، رقم: 4478، و"زَهَّادٌ"، رقم: 4661 من
"دليل المترجم".
4683- زُهَيْرَةٌ
(زَهْرَةٌ صَغِيرَةٌ ابْتِدَائِيَّةٌ فِي فَصِيلَةِ المُرَكَّبَاتِ، يَتَكَوَّنُ
مِنْهَا قُرْصٌ فِي مَرْكَزِ الرُّؤَيْسِ مِنْ جَمَاعَةِ الزُّهَيْرَاتِ): un
fleuron.
زُخْرُفٌ زَهْرِيٌّ (زِينَةٌ): un fleuron. أَفْضَلُ مَا لَدَيْهِ: le
plus beau fleuron de sa couronne.
مُزَخْرَفٌ بِزَهْرِيَّاتٍ/ مُكَوَّنٌ مِنْ زُهَيْرَاتٍ (صِفَةٌ): fleuronné. زَيَّنَ
بِزَهْرِيَّاتٍ (زَيَّنَ بِزُهَيْرَاتٍ): fleuronner. وانظر،
"زَهْرٌ"، رقم: 4666، و"زَهَّارٌ"، رقم: 4663 من "دليل
المترجم".
4684- زَوَى الدَّهْرُ
فُلَانًا (أخَذَهُ، ذَهَبَ بِهِ، قَضَى عَلَيْهِ): emporter
quelqu’un, faire périr quelqu’un.
زَوَى شَيْئًا عَن: éloigner quelque chose de, écarter quelque chose
de.
زَوَى/ زَوَّى مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ (قَطَّبَ، قَطَبَ، عَبَسَ، جَمَعَ جِلْدَ مَا
بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَجِلْد جَبْهَتِهِ وَتَجَهَّمَ): se
renfrogner, froncer les sourcils.
4685- زَوَائِدُ
الأَسْنَانِ (مَا يَنْبُتُ بِجَانِبِهَا): les prémolaires. ضِرْسٌ
أَمَامِيٌّ طَاحِنٌ: une prémolaire. ضِرْسٌ/ نَاجِذٌ/ طَاحِنَةٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): molaire.
النَّوَاجِذُ (أَقْصَى الأَضْرَاسِ، وَهِيَ أَرْبَعَةٌ، أَوْ هِيَ الأَنْيَابُ،
أَوِ الَّتِي تَلِي الأَنْيَابَ، أَوْ هِيَ الأَضْرَاسُ كُلُّهَا. الوَاحِدَةُ:
نَاجِذٌ): les molaires.
سِنٌّ (ضِرْسٌ): une dent.
نَابٌ: une dent canine. نَاجِذٌ (ضِرْسُ العَقْلِ): la
dent de sagesse.
ثَنِيَّةٌ: dent de devant.
4686- زَوَاجٌ (قِرَانٌ،
اقْتِرَانٌ): un mariage, une alliance, une union. خَاتَمُ
الزَّوَاجِ: l’alliance.
عُرْسٌ (حَفْلَةُ زَوَاجٍ): épousailles, noces . زَوَاجٌ
مَدَنِيٌّ: un mariage civil. زَوَاجٌ عُرْفِيٌّ/ سِرِّيٌّ:
un mariage secret.
زَوَاجٌ غَيْرُ مُتَكَافِئٍ: un mariage morganatique. زَوَاجُ
مَصْلَحَةٍ: un mariage de raison. زَوَاجُ مَنْفَعَةٍ: un
mariage de convenance.
زَوَاجٌ شَكْلِيٌّ: un mariage blanc. زَوْجٌ: un
mari, un époux.
زَوْجٌ/ زَوْجَةٌ/ بَعْلَةٌ: une épouse. نُفُورٌ مِنَ الزَّوَاجِ: une
misogamie.
زَوْجِيٌّ/ زَوَاجِيٌّ (صِفَةٌ): matrimonial, conjugal.
زَوْجِيَّةٌ/ زَوَاجِيَّةٌ (صِفَةٌ): matrimoniale, conjugale. زَوَاجِيًّا
(بِمُقْتَضَى الزَّوَاجِ): conjugalement.
4687-
زَوَاحِفُ (زَحَّافَاتٌ، طَائِفَةٌ مِنَ الفَقَارِيَّاتِ البَارِدَاتِ الدَّمِ
تَتَنَفَّسُ الهَوَاءَ، مِنْهَا الثَّعَابِينُ وَالعَظَاءُ وَنَحْوُهُمَا): reptiles. زَحْفٌ
(دَبِيبٌ): une reptation. هَامِّيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ
بِالزَّوَاحِفِ (صِفَةٌ): reptilien. هَامِّيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ
بِالزَّوَاحِفِ (صِفَةٌ): reptilienne. وانظر، "زَحَفَ"،
رقم: 4521، و"زَاحِفٌ"، رقم: 4457، و"زَحَّافٌ"، رقم: 4517 من
"دليل المترجم".
4688- زَوَافِرُ
(أَرْكَانُ البِنَاءِ): assises.
زَافِرَةٌ البِنَاءِ (رُكْنُهُ وَمَا يُدْعَمُ بِهِ): une assise. رِهْصُ
الجِدَارِ/ الحَائِطِ (الصَّفُّ الأَسْفَلُ مِنْهُ/ أَسْفَلُ مِدْمَاكٍ فِيهِ): une
assise.
زَافِرَةٌ (دِعَامَةٌ، رُكْنٌ، رَكِيزَةٌ): un étançon, un
étai.
أَرْكَانُ المُجْتَمَعِ: les étais de la société. دَعْمٌ
(سَنْدٌ): un étançonnement. دَعَمَ (سَنَدَ): étançonner.
4689- زَوَاقٌ
(زِينَةُ المَرْأَةِ، حِلْيَتُهَا): une parure. زَيَّنَ (جَمَّلَ): parer. تَزَيَّنَ
(تَجَمَّلَ): se parer.
تُحِبُّ الزَّوَاقَ (تُحِبُّ الزِّينَةَ): elle aime se parer.
4690- زَوَالُ
حَضَارَةٍ: la disparition d’une civilisation. زَوَالُ إِمْبرَاطُورِيَّةٍ: le
déclin d’un empire.
زَوَالُ الشَّمْسِ (أُفُولُهَا): le déclin du soleil. الشَّمْسُ
تَمِيلُ لِلأُفُولِ: le soleil est sur le déclin. قَبْلَ الزَّوَالِ: avant
midi.
بَعْدَ الزَّوَالِ: après-midi. ظُهْرٌ (ظَهِيرَةٌ،
هَاجِرَةٌ): un midi.
خَطُّ الزَّوَالِ السَّمَاوِيّ: le méridien céleste d’un lieu. خَطُّ
الزَّوَالِ المَغْنَطِيسِيّ: le méridien magnétique.
الشَّيْخُوخَةُ: le déclin d’âge. زَائِلٌ/ سَرِيعُ الزَّوَالِ
(صِفَةٌ): éphémère.
سَعَادَةٌ عَابِرَةٌ: un bonheur éphémère.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق