4711- زَيْبَقٌ/
زِئْبَقٌ (سَائِلٌ ثَقِيلٌ، رَجْرَاجٌ، وَهُوَ عُنْصُرٌ فِلِزِّيٌّ سَائِلٌ فِي
دَرَجَةِ الحَرَارَةِ العَادِيَة): un mercure, un argent vif. مِصْبَاحُ
زِئْبَقٍ بُخَارِيٌّ: une lampe à vapeur de mercure. عُطَارِدُ
(مِنَ الكَوَاكِبِ السَّيَّارَةِ، وَهُوَ أَقْرَبُهَا إِلَى الشَّمْسِ): la
planète mercure.
زِئْبَقِيٌّ (صِفَةُ أُكْسِيدِ الزِّئْبَقِ): mercureux. وانظر،
"زَأْبَقَ/ طَلَى بِالزِّئْبَقِ"، رقم: 4451 من "دليل
المترجم".
4712- زَيَّتَ
(أَضَافَ زَيْتًا، شَحَّمَ، دَهَنَ): huiler, graisser. زَيَّتَ مُحَرِّكًا
(شَحَّمَهُ، دَهَنَهُ لِتَسْهِيلِ الحَرَكَةِ): lubrifier un
moteur.
وانظر، "زَاتَ"، رقم: 4452، و"زَيَّاتٌ"، رقم: 4705 من
"دليل المترجم".
4713- زَيْتٌ
(دُهْنُ الزَّيْتُونِ، وَيُطْلَقُ عَلَى دُهْنِ غَيْرِهِ مُقَيَّدًا بِالإِضَافَةِ
وَغَيْرِهَا/ وَهُوَ مَادَّةٌ سَائِلَةٌ تُسْتَخْرَجُ مِنَ الزَّيْتُونِ أَوْ مِنْ
بَعْضِ النَّبَاتاتِ أَوِ الحَيَوَانَات): une huile. زَيْتُ الزَّيْتُونِ: huile
d’olive.
زَيْتُ الخِرْوَعِ: huile de ricin. زَيْتُ السِّمْسِمِ: huile
de sésame.
زَيْتُ السَّمَكِ: huile de foie de morue. زَيْتُ بَذْرِ الكَتَّانِ: huile
de lin.
زَيْتُ التَّشْحِيمِ: huile de graissage. رَسْمٌ بِالزَّيْتِ: la
peinture à l’huile.
زَيْتُ الوَقُودِ: le fuel, le fuel-oil. مَعْصَرَةُ زَيْتٍ (مَتْجَرُ
زَيْتٍ. تِجَارَةُ الزَّيْتِ): une huilerie. زَيْتِيٌّ (صِفَةٌ): oléifère. زَيْتِيٌّ/
لَهُ كَثَافَةُ الزَّيْتِ (صِفَةٌ): oléiforme. زَيْتِينٌ/ دُهْنِينٌ (في
الكيمياء): une oléine.
طِبَاعَةٌ زَيْتِيَّةٌ (طِبَاعَةٌ بِالأَصْبَاغِ المَمْزُوجَةِ بِالزَّيْتِ): une olé
graphie.
صَبَّ الزَّيْتَ عَلَى النَّارِ (أَثَارَ الضَّغَائِنَ، زَادَ الأَمْرَ
اشْتِعَالًا): verser de l’huile sur le feu . هَدَّأَ فُلَانًا: mettre
de l’huile sur les plaies de quelqu’un. وانظر، "زَاتَ"،
رقم: 4452، و"زَيَّاتٌ"، رقم: 4705، و"زَيَّتَ"، رقم: 4712 من
"دليل المترجم".
4714- زَيْتُونٌ: olives. :زَيْتُونَةٌ (شَجَرَةُ زَيْتُونٍ):un
olivier .
تَرْمُزُ شَجَرَةُ الزَّيْتُونِ إِلَى السِّلْمِ: l’olivier
symbolise la paix.
زَيْتُونَةٌ (ثَمَرَةُ الزَّيْتُونِ): une olive. بُسْتَانُ زَيْتُونٍ: une
olivaie, une oliveraie.
زِرَاعَةُ الزَّيْتُونِ (صِنَاعَةُ زَيْتِ الزَّيْتُونِ): une
oléiculture.
زَارِعُ زَيْتُونٍ (صَانِعُ زَيْتِ الزَّيْتُونِ): un
oléiculteur.
قِطَافُ الزَّيْتُونِ (فَصْلُ قِطَافِ الزَّيْتُونِ، مَوْسِمُ قِطَافِ
الزَّيْتُونِ): une olivaison. مِعْصَرَةُ زَيْتُونٍ: un
maillotin.
زَيْتُونِيُّ اللَّوْنِ/ مُخْضَرٌّ (صِفَةٌ): olivâtre.
زَيْتُونِيَّاتٌ (فَصِيلَةٌ نَبَاتِيَّةٌ مِنْ ذَواتِ الفِلْقَتَيْنِ،
أَنْوَاعُهَا كَثِيرَةٌ، تَشْمَلُ ثَلَاثَ مَرَاتِبَ: الزَّيْتُونِيَّة،
وَالمُرَّانِيَّة، وَاليَاسَمِينِيَّة): oléacées.
4715- زِيجٌ
(جَدْوَلٌ تُعْرَفُ بِهِ أَحْوَالُ حَرَكَاتِ الكَوَاكِبِ وَمِنْهُ يُسْتَخْرَجُ
التَّقْوِيمُ سَنَةً سَنَةً): une table astronomique. زِيجُ
البَنَّاءِ (مِطْمَرٌ، مِطْمَارٌ، إِمَامٌ: خَيْطٌ يَمُدُّهُ عَلَى الحَائِطِ
فَيُبْنَى عَلَيْهِ): le cordeau de maçon.
4716- زِيجَةٌ
(زَوَاجٌ، قِرَانٌ. حَفْلَةُ عُرْسٍ): un mariage. انظر،
"زَوَاجٌ"، رقم: 4686، و"زَوَّجَ"، رقم: 4693،
و"زَاوَجَ"، رقم: 4481 من "دليل المترجم".
4717- زَيَّحَ
(زَيَّحَ الكَاهِنُ الأَشْيَاءَ المُقَدَّسَةَ: طَافَ بِهَا دَاخِلَ الكَنِيسَةِ
وَخَارِجَهَا): porter en procession, aller en procession. زَيَّحَ
سَطْرًا (خَطَّطَهُ، خَطَّهُ، رَسَمَهُ): tracer une ligne. وانظر،
"زِيَّاحٌ"، رقم: 4706 من "دليل المترجم".
4718- زَيَّدَ
الأَسْعَارَ (زَادَ فِيهَا): augmenter les prix. انظر،
"زَادَ"، رقم: 4459، و"زَائِدٌ"، رقم: 4441 من "دليل
المترجم".
4719- زِيرٌ (الزِّيرُ:
الَّذِي يُكْثِرُ زِيَارَةَ النِّسَاءِ وَيُحِبُّ مُجَالَسَتَهُنَّ
وَمُحَادَثَتُهُنَّ. يُقَالُ: فُلَانٌ زِيرُ نِسَاءٍ): un coureur de
filles, un don juan.
سَعْيٌ مَرَضِيٌّ لِلمَكَاسِبِ الغَرَامِيَّةِ: le
donjuanisme.
زِيرٌ (جَرَّةٌ كَبِيرَةٌ مِنَ الفَخَّارِ، مَخْرُوطِيَّةُ الشَّكْلِ، يُحْفَظُ
فِيهَا المَاءُ): une grande jarre.
4720- زَيْرَقُونٌ
(زُنْجُفْرٌ، أُكْسِيدُ الرَّصَاصِ الأَحْمَرِ/ يُسْتَعْمَلُ فِي الصِّبَاغَةِ): minium. رَصَاصٌ: un
plomb.
تَرْصِيصٌ: un plombage.
رَصَّصَ (غَطَّى بِالرَّصَاصِ): plomber. أُكْسِيدٌ: un
oxyde.
أَكْسَدَةٌ: une oxydation. أَكْسَدَ: oxyder.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق