2431-تَوَسَّطَ مَكَانًا:
être au milieu d’un endroit. تَوَسُّطٌ
(وِسَاطَةٌ): une médiation. وَسِيطٌ/ مُصْلِحٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): médiateur. وَسِيطَةٌ/
مُصْلِحَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): médiatrice. وَسِيطُ السَّلَامِ: le
médiateur de la paix. تَدَخُّلٌ
(تَوَسُّطٌ): une intervention. تَوَسُّطٌ
لِمَصْلَحَةِ فُلَانٍ: intervention en faveur de quelqu’un. تَدَخَّلَ: intervenir. تَوَسَّطَ فِي نِزَاعٍ: intervenir
dans un différend.
2432-تَوَسَّعَ
(اتَّسَعَ): s’élargir. وَسَّعَ: élargir. تَوَسَّعَ فِي النَّفَقَةِ: faire de
grandes dépenses. تَوَسُّعٌ
اسْتِعْمَارِيٌّ: une expansion coloniale. تَوْسِيعٌ
(تَعْرِيضٌ، اتِّسَاعٌ): un élargissement. تَوْسِيعُ شَارِعٍ: élargissement
d’une rue. تَوْسِيعُ فِكَرَةٍ
(تَعْمِيقُهَا، إِغْنَاؤُهَا): approfondissement d’une pensée,
développement d’une pensée.
2433-تَوَسَّمَ
الخَيْرَ فِي فُلَانٍ: voir des signes prometteurs dans les traits de
quelqu’un. أَتَوَسَّمُ لَهُ مُسْتَقْبَلًا
بَاهِرًا: je lui prédis un brillant avenir. تَوْسِيمٌ
(تَأْشِيرٌ، تَرْقِيمٌ): une notation. التَّدْوِينُ
المُوسِيقِيُّ: la notation musicale. إِشَارَةٌ (عَلَامَةٌ):
une note. عَلَامَةٌ مُوسِيقِيَّةٌ:
une note musicale. وَضَعَ عَلَامَةً
عَلَى (دَوَّنَ، لَاحَظَ): noter. قَدَّرَ سُلُوكَ
فُلَانٍ: noter la conduite de quelqu’un. دَوَّنَ (قَيَّدَ): prendre
note de.
2434-تَوَشَّحَ
(تَنَطَّقَ): se ceindre. تَوَشَّحَ
بِسَيْفِهِ: se ceindre de son épée. قَلَّدَ فُلَانًا
السَّيْفَ: ceindre l’épée à quelqu’un. تَوَشَّحَ بِ
(تَقَلَّدَ بِ): porter en bandoulière. حِمَالَةٌ: une
bandoulière.
2435-تَوَصَّلَ
إِلَى (نَجَحَ، تَمَكَّنَ مِنْ. وَصَلَ، بَلَغَ، أَدْرَكَ): parvenir. تَوَصَّلَ إِلَى الكَمَالِ (بَلَغَهُ): atteindre
la perfection. بَلَغَ القِمَّةَ: atteindre
le sommet. أَدْرَكَ العَدُوَّ: atteindre
l’ennemi. وَصَلَ: arriver. أَدْرَكَ الهَدَفَ: arriver au
but. وُصُولٌ (قُدُومٌ، مَجِيءٌ): une
arrivée. وَاصِلٌ (صِفَةٌ): arrivé. وَاصِلَةٌ (صِفَةٌ): arrivée. رَجُلٌ نَاجِحٌ: un homme
arrivé.
2436-تَوَضَّأَ: faire
des ablutions. وُضُوءٌ (تَوَضُّؤٌ.
غَسْلٌ. اغْتِسَالٌ): une ablution. تَيَمُّمٌ: ablution
avec du sable. غَسَلَ (طَهَّرَ): abluer. غَاسِلٌ/ مُطَهِّرٌ (صِفَةٌ): abluant. غَاسِلَةٌ/ مُطَهِّرَةٌ (صِفَةٌ): abluante. هَوَسُ غَسْلِ اليَدَيْنِ عِدَّةَ مَرَّاتٍ فِي
اليَوْمِ: une ablutiomanie.
2437-تَوَضَّحَ
(تَجَلَّى): s’expliciter. وَضَّحَ (جَلَا): expliciter. تَوْضِيحٌ (تَبْيِينٌ): une
explicitation. بَيِّنٌ/ وَاضِحٌ/
جَلِيٌّ (صِفَةٌ): explicite. شَرْطٌ صَرِيحٌ: une
clause explicite. أَبَانَ عَنْ
فِكْرَتِهِ: expliciter sa pensée. بِوُضُوحٍ
(بِجَلَاءٍ): explicitement. اشْتَرَطَ صَرَاحَةً:
poser explicitement une condition. تَوْضِيحُ المَوْقِفِ
(على سبيل المَجاز): la clarification de la situation. صَفَّى (نَقَّى. وَضَّحَ): clarifier. رَوَّقَ المِيَاهَ (صَفَّاهَا، نَقَّاهَا): clarifier
les eaux. صَفَا (رَاقَ): se
clarifier.
2438-تَوْطِئَةٌ
(دِيبَاجَةٌ، اسْتِهْلَالُ الكَلَامِ): un avant-propos, une entrée en
matière . مُسَوَّدَةٌ (مُخَطَّطٌ، رَسْمٌ
أَوَّلِيٌّ): une ébauche. مُقَدِّمَةٌ
(تَمْهِيدٌ، مَدْخَلٌ): une préface, une introduction. قَدَّمَ لِ (صَدَّرَ بِمُقَدِّمَةٍ): préfacer.
2439-تَوَطَّدَ
(تَمَتَّنَ): se consolider. وَطَّدَ (مَتَّنَ): consolider. عَزَّزَ الجَبْهَةَ: consolider le
front. تَوْطِيدٌ (تَقْوِيَةٌ، دَعْمٌ،
تَمْتِينٌ): une consolidation. تَوْطِيدُ
العَلَاقَاتِ: consolidation des rapports. مُوَطَّدٌ/ مَدْعُومٌ
(صِفَةٌ): consolidé. مُوَطَّدَةٌ/
مَدْعُومَةٌ (صِفَةٌ): consolidée. دَيْنٌ مُجَمَّدٌ: une
dette consolidée.
2440-تَوَطَّنَ
(سَكَنَ، قَطَنَ، اسْتَقَرَّ، أَقَامَ): habiter, s’installer, s’implanter,
s’établir, se fixer. أَقَامَ فِي
مَدِينَةٍ: s’installer dans une ville. مَسْكَنٌ (بَيْتٌ،
إِقَامَةٌ): une habitation. حَقُّ السُّكْنَى: le
droit d’habitation. إِقَامَةٌ
(اسْتِقْرَارٌ): une installation. أَقَامَ (أَسْكَنَ): installer. أَنْزَلَ أُسْرَتَهُ فِي الرِّيفِ: installer
sa famille à la campagne. أَسْكَنَ فُلَانًا
فِي بَيْتٍ جَدِيدٍ: installer quelqu’un dans une nouvelle maison. رَكَّبَ هَاتِفًا: installer un
téléphone. جَهَّزَ شَقَّةً: installer
un appartement.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق