السبت، 30 ديسمبر 2017

دليل المترجم (207):



2051-تَقَوَّسَ (تَحَدَّبَ): s'arquer, se courber, se cambrer. قَوَّسَ: arquer, courber, cambrer. السِّنُّ تَحْنِي الظَّهْرَ: l'âge courbe le dos. لَوَى قَضِيبَ حَدِيدٍ: arquer une tige de fer. قَوْسٌ: un arc. قَوْسُ النَّصْرِ: arc de triomphe. قَوْسُ الدَّائِرَةِ: arc de cercle. تَقْوِيسٌ: un courbement, un cambrement. مَحْنِيٌّ/ مَائِلٌ/ مُقَوَّسٌ (صِفَةٌ): arqué, courbé, cambré. مَحْنِيَّةٌ/ مَائِلَةٌ/ مُقَوَّسَةٌ (صِفَةٌ): arquée, courbée, cambrée.
2052-تَقَوَّضَ (انْهَارَ، سَقَطَ): s'effondrer, s'écrouler. هَدَمَ: effondrer. انْهِيَارٌ (سُقُوطٌ): un effondrement, un écroulement. انْخِسَافُ أَرْضٍ: effondrement de terrain. انْهِيَارٌ عَصَبِيٌّ: effondrement nerveux. مُنْهَارٌ/ سَاقِطٌ (صِفَةٌ): effondré. مُنْهَارَةٌ/ سَاقِطَةٌ (صِفَةٌ): effondrée. طَرِيقٌ كَثِيرُ الْحُفَرِ: une rue effondrée.
2053-تَقَوَّلَ عَلَى فُلَانٍ قَوْلًا (أَسْنَدَ إِلَيْهِ قَوْلًا لَمْ يَقُلْهُ/ اخْتَلَقَهُ كَذِبًا): attribuer à tort des propos à quelqu'un.
2054-تَقَوَّمَ: être droit, avoir de la valeur. مُسْتَقِيمٌ/ سَوِيُّ (صِفَةٌ): droit. مُسْتَقِيمَةٌ/ سَوِيَّةٌ (صِفَةٌ): droite. حَقٌّ: .un droit الطَّرِيقُ المُسْتَقِيمُ: le droit chemin. حَقُّ المُؤَلِّفِ: le droit d'auteur. دَرَسَ الْحُقُوقَ: étudier le droit. لِمَنْ يَعْنِيهِ الْأَمْرُ: à qui de droit. لِلْعَمَلِ بِمُوجِبِهِ قَانُونًا: pour valoir ce que de droit. قِيمَةٌ: une valeur. تَقْوِيمٌ (تَقْدِيرٌ): une appréciation. تَثْمِينٌ (تَخْمِينٌ): une estimation. تَقْدِيرٌ (تَثْمِينٌ): une évaluation. تَقْوِيمٌ (رُوزْنَامَةٌ): un calendrier. تَقْوِيمٌ هِجْرِيٌّ: calendrier de l'hégire.
2055-تَقِيٌّ/ وَرِعٌ/ دَيِّنٌ (صِفَةٌ): pieux. تَقِيَّةٌ/ وَرِعَةٌ/ دَيِّنَةٌ (صِفَةٌ): pieuse. ابْنٌ بَارٌّ: un fils pieux. مَبَرَّةٌ (مُؤَسَّسَةٌ خَيْرِيَّةٌ): une fondation pieuse. وَصَايَا لِجِهَةِ الْبِرِّ: des legs pieux. وَصِيَّةٌ: un legs. وَقْفٌ (حُبْسٌ): un legs pieux. إِرْثُ المَاضِي: le legs du passé. وَرِعٌ/ تَقِيٌّ/ دَيِّنٌ/ عَابِدٌ/ نَسِكٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dévot. وَرِعَةٌ/ تَقِيَّةٌ/ دَيِّنَةٌ/ عَابِدَةٌ/ نَاسِكَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dévote. مُرَاءٍ: faux dévot. بِتُقًى (بِوَرَعٍ): pieusement, dévotement. تُقًى (وَرَعٌ): une piété. وَرَعٌ (تُقًى، نُسْكٌ، عِبَادَةٌ): une dévotion.
2056-تَقَيَّأَ (قَاءَ، اسْتَفْرَغَ): vomir. أَلْقَى بِالشَّتَائِمِ: vomir des injures. تَقْذِفُ المَدَافِعُ بِالنَّارِ وَالمَوْتِ: les canons vomissent le feu et la mort. قَيْءٌ (تَقَيُّؤٌ، اسْتِفْرَاغٌ): un vomissement, une vomissure. تَقَيَّأَ (قَلَسَ): régurgiter. قَلْسٌ (قَيْءٌ): une réguirgitation.
2057-تَقَيَّحَ: suppurer. تَقَيُّحٌ: une suppuration, une purulence. مُتَقَيِّحٌ (صِفَةٌ): suppurant, purulent. مُتَقَيِّحَةٌ (صِفَةٌ): suppurante, purulente. تَقَيُّحُ جُرْحٍ: suppuration d'une plaie, purulence d'une plaie. قَيْحٌ (صَدِيدٌ): un pus.
2058-تَقَيَّدَ: s'enchaîner, être enchaîné, être entravé. صَفَدَ (كَبَّلَ، غَلَّ، أَوْثَقَ): enchaîner. تَقْيِيدٌ (غَلٌّ. تَصْفِيدٌ. صَفْدٌ): un enchaînement. تَقَيَّدَ بِ: se conformer à. تَقَيَّدَ بِالْأَوَامِرِ: se conformer aux ordres. تَقَيَّدَ/ سَجَّلَ فِي كُلِّيَّةٍ: s'inscrire dans une faculté. تَقَيُّدٌ بِالْقَوَانِينِ: observation des lois. تَقَيُّدٌ بِالْأَعْرَافِ: conformité aux coutumes.
2059-تَقَيَّفَ أَثَرَ فُلَانٍ: suivre les traces de quelqu'un. اقْتَفَى أَثَرَ فُلَانٍ: pister, filer les traces de quelqu'un. تَتَبَّعَ فُلَانًا (سَارَ عَلَى أَثَرِهِ): filer quelqu'un. قِيَافَةٌ (اقْتِفَاءُ الْأَثَرِ، تَعَقُّبٌ، تَتَبُّعٌ): une filature, un pistage. تَتَبَّعَ الْخُطَى: prendre en filature. أَثَرُ الْقَدَمِ (مَوْطِئٌ): une piste. إِنَّهُ يَتَعَقَّبُ فُلَانًا: il est à la piste de quelqu'un. اقْتَفَى أَثَرَ فُلَانٍ (قَلَّدَهُ): suivre la piste de quelqu'un.
2060-تَقَيَّلَ (قَالَ، نَامَ فِي الْقَائِلَةِ، نَامَ وَسَطَ النَّهَارِ): faire la sieste, dormir à midi. قَيْلُولَةٌ (قَائِلَةٌ): une sieste.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2784):

  29291- مُلَازِمٌ/ لَازِمٌ (صِفَةٌ): inhérent . مَسْؤُولِيَّةٌ مُرْتَبِطَةٌ بِوَظِيفَةٍ: responsabilité inhérente à une fonction . تَلَاز...