الثلاثاء، 31 يناير 2017

دليل المترجم (129):



1271-تَحْصِيلٌ (نَيْلٌ، ظَفَرٌ بِ ..، حُصُولٌ عَلَى..): obtention. تَحْصِيلُ الضَّرَائِبِ: perception des impôts. تَحْصِيلُ/ كَسْبُ الْعِلْمِ: acquisition de la science. تَحْصِيلُ/ قَبْضُ مَبْلَغٍ: encaissement d'une somme. تَحْصِيلُ دَيْنٍ (اسْتِعَادَتُهُ، اسْتِرْدَادُهُ، اسْتِرْجَاعُهُ): récupération d'une créance. مَقْبُوضَاتُ الْيَوْمِ: les encaissements de la journée. تَحْصِيلُ حَاصِلٍ: tautologie.
1272-تَحْصِينٌ (حِصْنٌ، اسْتِحْكَامٌ): fortification. تَحْصِينَاتُ مَدِينَةٍ (دِفَاعَاتُهَا): défenses d'une ville. حَصَّنَ مَدِينَةً: fortifier une ville. حَصَّنَ (مَنَّعَ، جَعَلَ ذَا مَنَاعَةٍ أَوْ حَصَانَةٍ): immuniser.
1273-تَحَضُّرٌ (انْتِقَالٌ مِنْ حَالَةِ التَّرَحُّلِ إِلَى حَالَةِ الْإِقَامَةِ): sédentarisation. حَضَّرَ (نَقَلَ مِنْ حَالَةِ التَّرَحُّلِ إِلَى حَالَةِ الْإِقَامَةِ): sédentariser. تَحَضَّرَ الشَّعْبُ (تَهَذَّبَ، تَرَقَّى): se civiliser. حَضَارَةٌ (تَمَدُّنٌ، مَدَنِيَّةٌ): civilisation. مُتَحَضِّرٌ: civilisé.
1274-تَحْضِيرٌ (إِعْدَادٌ): préparation. تَحْضِيرُ امْتِحَانٍ: préparation d'examen. تَحْضِيرُ عَشَاءٍ: préparation d'un dîner. تَحْضِيرُ الْمِيزَانِيَّةِ: élaboration du budget. تَحْضِيرِيٌّ (تَمْهِيدِيٌّ، إِعْدَادِيٌّ): préparatoire. مُؤْتَمَرٌ تَحْضِيرِيٌّ: congrès préparatoire. مَدَارِسُ تَحْضِيرِيَّةٌ: .écoles préparatoires تَحْضِيرٌ عَسْكَرِيٌّ: préparation militaire. قَيْدَ التَّحْضِيرِ: en préparation. حَضَّرَ (أَعَدَّ): préparer.
1275-تَحَطَّمَ (انْكَسَرَ، تَهَشَّمَ): se briser, se casser. كَلَّ: se briser de fatigue. تَحَطَّمَتِ الطَّائِرَةُ عَلَى الْأَرْضِ: s'écraser au sol. تَحَطُّمٌ (تَكَسُّرٌ. تَحْطِيمٌ، تَكْسِيرٌ، كَسْرٌ، حَطْمٌ): un brisement. تَحَطُّمُ/ تَفَتُّتُ الْقَلْبِ: brisement du coeur. تَحَطُّمُ الذَّرَّةِ: désintégration de l'atome. تَحَطُّمُ الْمَوْجِ عَلَى الشَّاطِئِ: brisement des vagues sur la côte. حَطَّمَ (كَسَّرَ): casser en plusieurs morceaux. شَجَّ رَأْسَ فُلَانٍ: casser la tête de quelqu'un.
1276-تُحْفَةٌ: objet précieux. تُحْفَةٌ فَنِّيَّةٌ: ouvrage d'art. الْفَنُّ لِلْفَنِّ (نَظَرِيَّةٌ أَدَبِيَّةٌ تَتَّخِذُ مِنَ الْكَمَالِ الشَّكْلِيِّ الْهَدَفَ الْاَسْمَى لِلْفَنِّ): l'art pour l'art.
1277-تَحَفَّزَ لِ..(تَهَيَّأَ لِلْمُضِيِّ فِي أَمْرٍ وَاسْتَعَدَّ): se préparer à, être prêt à. تَأَهَّبَ (تَهَيَّأَ، اسْتَعَدَّ): se disposer.
1278-تَحَفَّظَ: être circonspect. مُتَحَفِّظٌ (حَذِرٌ، يَقِظٌ): circonspect, vigilant, attentif. إِجْرَاءَاتٌ تَحَفُّظِيَّةٌ/ احْتِرَازِيَّةٌ: mesures de précaution. بِكُلِّ تَحَفُّظٍ: sous toute réserve. بِلَا تَحَفُّظٍ (بِلَا تَرَدُّدٍ): sans réticence. حَجْزٌ تَحَفُّظِيٌّ: saisie conservatoire.
1279-تَحَقَّقَ (تَمَّ، تَجَسَّدَ): se réaliser, se matérialiser. تَحَقَّقَ مِنْ خَبَرٍ: s'assurer d'une nouvelle. تَحَقَّقَ مِنْ وَاقِعَةٍ: constater un fait. تَحْقِيقُ/ تَنْفِيذُ مَشْرُوعٍ: réalisation d'un projet, exécution d'un projet. قَاضِي التَّحْقِيقِ: juge d'instruction. قَامَ بِتَحْقِيقٍ: mener une enquête.
1280-تَحَكَّكَ بِفُلَانٍ (تَحَرَّشَ بِهِ، تَحَدَّاهُ، اسْتَفَزَّهُ، أَثَارَهُ): provoquer quelqu'un, chercher querelle à quelqu'un.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2789):

  29341- مِلَايَةٌ/ مُلَاءَةٌ (ثَوْبٌ مِنْ قِطْعَةٍ وَاحِدَةٍ ذُو شِقَّيْنِ مُتَضَامِنَيْنِ؛ يُعْرَفُ بِالحَايِكِ فِي بَعْضِ البُلْدَانِ الم...