السؤال:
هل ما نُطلِق عليه، في الحسّانيّة (اللهجة العربية في موريتانيا)، اسم: "كافتير" أو
"الترمس"، هو: الكوز (الوارد في كتاب "فقه اللغة" للثعالبيّ،
حيث يقول: لا يقال كُوز إلّا إذا كانت له عُروَة، وإلّا فهو كُوبٌ)؟
وما علاقة الكُوز بما يُسمّى، في الحَسّانيّة: "المغرج"؟
الجواب، والله أعلم:
Cafetière باللغة الفرنسية: إِبْرِيقُ الْقَهْوَةِ. على غِرار: théière: إِبْرِيقُ الشَّايِ.
التَّرْمُسُ/
أَو التِّرْمُسُ (من أصل يَوْنَانٍيٍّ): thermos.: زُجَاجَةٌ مُغْلَقَةٌ بِغِلَافٍ مَعْدِنِيٍّ تَحْفَظُ دَرَجَةَ
حَرَارَةِ مُحْتَوَيَاتِهَا (الباردة أو الساخنة).
الْكُوزُ (فَارِسِيَّة الأصل): cruchon: إِنَاءٌ مِنَ الْفَخَّارِ/ الْخَزَفِ/ الصَّلْصَالِ/ الطِّينِ: argile، كَالْإِبْرِيقِ وَهُوَ أَصْغَرُ مِنْهُ، لَهُ عُرْوَةٌ.
المِغرَج، أو المِغراج: نَوعٌ من الْأَبَارِيقِ. وقد ورد
أنّ "الكُوزَ يُشْبِهُ الْإِبْرِيقَ. وتوجد أنواع كثيرة من الأباريق، مختلِفة
الأشكال والألوان.
جاء في معجم ألفاظ القرآن الكريم، الصادر عن مجمع
اللغة العربية بالقاهرة: الْإِبْرِيقُ. ج. أَبَارِيقُ: إِنَاءٌ لَهُ خُرْطُومٌ، وَقَدْ
تَكُونُ لَهُ عُرْوَةٌ. وفي القرآن الكريم: (يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ
مُخَلَّدُونَ بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ). 18/ الواقعة.
مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة
القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبَل، بإذن الله.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق