السؤال الأول:
مَا الكلمة العربية الفصيحة المناظرة لكلمة "إِرِيفِ"، بالحسّانيّة؟
السؤال الثاني:
كيف نميّز بين درجات المطر؟ وبعبارة أخرى، كيف نصِف المطر عند ما يكون
ضعيفًا أو قويًّا...؟
الجواب، والله أعلم:
1-إِرِيفِ (في الحسانية: اللهجة العربية في موريتانيا): الْحَرُورُ: harmattan: رِيحٌ حَارَّةٌ تَهُبُّ فِي بِلَادِنَا (موريتانيا) في مَواسِمَ
معيَّنةٍ، وفي إفريقية الغربية بصفة عامّة.
ومن معاني الْحَرُور: الرّيح الحارّة: vent chaud. وحَرُّ
الشمسِ: ardeur du soleil. والحَرُّ الدَّائِمُ: chaleur constante, stable.
والنّارُ: le feu.
وفي القرآن
الكريم، في إشارة إلى حرّ الشمس: (وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ وَلَا
الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ).
2-أَوَّلُ الْمَطَرِ: رَشٌّ/ أَو طَشٌّ: الْمَطَرُ
الْخَفِيفُ/ الضَّعِيفُ. ثُمَّ طَلٌّ/ أَو رَذَاذٌ. الطَّلُّ: المطرُ الخفيفُ يكون
له أَثَرٌ قليلٌ. وفي التنزيل العزيز: (فَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ).
والرَّذَاذُ: الْمطرُ الضعيفُ، أو السّاكنُ الدّائمُ الصَّغِيرُ القَطْرِ كَأنّهُ
الغُبارُ. ثُمَّ نَضْحٌ/ أَو نَضْخٌ: سُقُوطُ اليَسِيرِ من قطرات المطر.
النَّضْحُ: ما تَرَشَّشَ من الماءِ عند نَضْحِه. والنَّضْخُ: يقال: أرسلتِ السماءُ
نَضْخًا: مَطَرًا. ثُمَّ هَطْلٌ/ أَو تَهْتَانٌ: الْمَطَرُ الْمُتَتَابِعُ. ثُمَّ
وَابِلٌ: الْمَطَرُ الشَّدِيدُ الضَّخْمُ الْقَطْرِ. ثُمَّ جَوْدٌ: الْمَطَرُ الغَزِيرُ
الَّذِي لَا مَطَرَ فَوْقَهُ. وفي حديث الاستسقاءِ: "وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ مِنْ
نَاحِيَةٍ إِلَّا حَدَّثَ بِالْجَوْدِ".
مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة
القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبَل، بإذن الله.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق