23311-
مُحْدَوْدِبٌ/ أَحْدَبٌ/ مُقَوَّسُ الظَّهْرِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): bossu.
مُحْدَوْدِبَةٌ/ حَدْبَاءُ/ مُقَوَّسَةُ الظَّهْرِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): bossue. أَرْضٌ
مُحْدَوْدِبَةٌ: terrain bossu. مُحَدَّبٌ (صِفَةٌ): bossué.
مُحَدَّبَةٌ (صِفَةٌ): bossuée.
حَدَّبَ (أَوْ نَقَشَ نَقْشًا بَارِزًا): bossuer.
23312-
مَحْدُوسٌ/ مُتَوَقَّعٌ/ أَوْ سَابِقٌ لِأَوَانِهِ/ أَوْ مُسَبَّقٌ/ مُقَدَّمٌ
(صِفَةٌ): anticipé.
مَحْدُوسَةٌ/ مُتَوَقَّعَةٌ/ أَوْ سَابِقَةٌ لِأَوَانِهَا/ أَوْ مُسَبَّقَةٌ/
مُقَدَّمَةٌ (صِفَةٌ): anticipée. دَفْعَةٌ مُعَجَّلَةٌ: versement
anticipé.
الشُّكْرُ سَلَفًا: les remerciements anticipés. حَدَسَ (تَوَقَّعَ، أَوْ
سَبَّقَ): anticiper.
حَدْسٌ (تَوَقُّعٌ، أَوْ تَسْبِيقٌ): anticipation. وَفَاءٌ مُعَجَّلٌ: paiement
par anticipation.
مُسَبَّقًا (سَلَفًا): par anticipation.
23313- مُحَذَّرٌ/
مُنَبَّهٌ/ أَوْ عَلَى عِلْمٍ بِ/ أَوْ مُجَرَّبٌ (صِفَةٌ): averti. مُحَذَّرَةٌ/
مُنَبَّهَةٌ/ أَوْ عَلَى عِلْمٍ بِ/ أَوْ مُجَرَّبَةٌ (صِفَةٌ): avertie. حَذَّرَ
(نَبَّهَ، أَنْذَرَ، أَخْطَرَ، أَوْ أَخْبَرَ، أَعْلَمَ): avertir. حَذِرٌ/
مُتَنَبِّهٌ/ فَطِنٌ/ نَبِيهٌ/ أَوْ مَاهِرٌ (صِفَةٌ): avisé. حَذِرَةٌ/
مُتَنَبِّهَةٌ/ فَطِنَةٌ/ نَبِيهَةٌ/ أَوْ مَاهِرَةٌ (صِفَةٌ): avisée. حَذَّرَ
(نَبَّهَ، نَصَحَ، بَصَّرَ): aviser.
23314- مُحَذِّرٌ/
نَذِيرٌ/ مُخْبِرٌ (صِفَةٌ): prémonitoire. العَوَارِضُ (عَلَامَاتٌ
مُنْذِرَةٌ بِقُرْبِ وُقُوعِ مَرَضٍ): les signes prémonitoires. تَحْذِيرٌ
سَبْقِيٌّ (سَبْقُ الإِخْبَارِ، حِسٌّ دَاخِلِيٌّ هَاجِسٌ): prémonition.
23315- مُحَذِّرٌ/
نَاصِحٌ (مَجَازًا): prêcheur. مُحَذِّرَةٌ/ نَاصِحَةٌ
(مَجَازًا): prêcheuse.
وَاعِظٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): prêcheur. وَاعِظَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): prêcheuse.
23316- مَحْذُورٌ
(يُحْذَرُ مِنْهُ، يُتَوَقَّى؛ مَا يُتَّقَى وَيُحْتَرَزُ مِنْهُ): danger
à éviter, objet de circonspection,
chose dont on doit prendre garde. خَطَرٌ: un danger, un péril. تَجَنَّبَ
(اجْتَنَبَ، تَحَاشَى): éviter.
23317- مَحْذُوفٌ
(صِفَةٌ): supprimé.
مَحْذُوفَةٌ (صِفَةٌ): supprimée. حَذَفَ جُمْلَةً: supprimer
une phrase.
أَلْغَى (أَزَالَ، أَبْطَلَ): supprimer. إِلْغَاءٌ (إِزَالَةٌ،
إِبْطَالٌ): suppression.
حَذْفٌ فِي النَّصِّ: suppression dans le texte. قَابِلٌ لِلحَذْفِ (صِفَةٌ): supprimable.
23318- مِحَرٌّ: calorifère. جِهَازُ
تَدْفِئَةٍ/ مُوَلِّدُ حَرَارَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): calorifère. مُدَفِّئٌ/
مُسَخِّنٌ/ أَوْ مُوَلِّدُ حَرَارَةٍ (صِفَةٌ): calorifique. تَأْثِيرٌ
حَرَارِيٌّ: effet calorifique.
23319- مِحَرٌّ
(مِيزَانُ الحَرَارَةِ): un thermomètre. مِحَرٌّ مِئَوِيٌّ: thermomètre
centigrade.
مِرْسَامُ الحَرَارَةِ: thermomètre enregistreur. قِيَاسُ الحَرَارَةِ: thermométrie.
23320- مِحْرَابٌ
(مَقَامُ الإِمَامِ مِنَ المَسْجِدِ: endroit de la mosquée réservé à
l’imâm):
un mihrâb.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق