الاثنين، 9 ديسمبر 2019

قل وقل (85):



قل: رَعَاعٌ (بفتح الراء)، وَرُعَاعٌ (بضم الراء): غَوْغَاءُ سَفِلَةٌ مِنَ النَّاسِ. الوَاحِدُ: رَعَاعَةٌ/ وَرُعَاعَةٌ. يُقَالُ: هُوَ رَعَاعَةٌ مِنَ الرَّعَاعِ/ رُعَاعَةٌ مِنَ الرُّعَاعِ.
رَعَاعِيٌّ (مَنْسُوبٌ إِلَى رَعَاعٍ). يُقَالُ: رَجُلٌ رَعَاعِيٌّ: غَوْغَائِيٌّ، سَافِلٌ.
وَالرَّعَاعَةُ: مَنْ لَا قَلْبَ لَهُ وَلَا عَقْلَ. وَيُقَالُ: رَجُلٌ رَعَاعَةٌ: لَا فُؤَادَ لَهُ وَلَاعَقْلَ.
وَالرَّعَاعَةُ: النَّعَامَةُ، سُمِّيَتْ كَذَلِكَ لِأَنَّهَا تَظْهَرُ دَائِمًا كَأَنَّهَا مَنْخُوبَةٌ/ جَبَانَةٌ فَزِعَةٌ.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2413):

  25591- مُسَتَّرٌ (مَحْجُوبٌ كُلِّيَّةَ؛ مَسْتُورٌ/ مُغَطًّى بِعِنَايَةٍ): soigneusement voilé . 25592- مُسْتَرَاحٌ (مِرْحَاضٌ، كَنِيفٌ، ...