4961- سَخَّانُ
الحَمَّامِ/ سَخَّانَةُ الحَمَّامِ (جِهَازٌ غَازِيٌّ أَوْ كَهْرَبَائِيٌّ
لِتَسْخِينِ مَاءِ الحَمَّامِ بِالبُيُوتِ، أَوْ مَاءِ الأَنَابِيبِ المَوْصُولَةِ
بِالحَنَفِيَّاتِ): un chauffe-bain. سَخَّانَةُ مَاءٍ: un chauffe-eau. سَخَّانَةُ
صُحُونٍ: un chauffe-assiettes. سَخَّانَةُ أَطْبَاقِ
الطَّعَامِ: un chauffe-plats. تَسْخِينٌ (إِحْمَاءٌ): une
chauffe.
سَخَّنَ (حَمَّى): chauffer. سَخَّانَةٌ (دَفَّاءَةٌ): une
bouillotte.
غَلَّايَةٌ: un bouilleur.
غَلَى (فِعْلٌ لَازِمٌ): bouillir. سَلَقَ/ سَخَّنَ (فِعْلٌ
مُتَعَدٍّ): bouillir.
غَلْيٌ (سَلْقٌ): un bouillissage. غَلَّايَةٌ (مِغْلَاةٌ): une
bouilloire.
حَسَاءٌ (مَرَقٌ): un bouillon. غَلَى/ فَارَ (فِعْلٌ لَازِمٌ
وَمُتَعَدٍّ فِي الوَقْتِ نَفْسِهِ): bouillonner. اسْتَشَاطَ غَضَبًا: bouillonner
de colère.
ثَنَّى فُسْتَانًا: bouillonner une robe.
4962- سَخَاوَةٌ
(سَخَاءٌ، كَرَمٌ): une générosité, une libéralité. سَخُوَ
(صَارَ جَوَادًا كَرِيمًا): être généreux. وانظر، "سَخَا"،
رقم: 4957 من "دليل المترجم".
4963- سِخْتِيَانٌ
(جِلْدُ مَاعِزٍ مَدْبُوغٌ وَمُلَوَّنٌ): un maroquin.
سِخْتِيَانِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ: دَابِغُ الجُلُودِ، بَائِعُ الجُلُودِ
المَدْبُوغَةِ. بَائِعُ المَصْنُوعَاتِ الجِلْدِيَّةِ): maroquinier. وانظر،
"سِخَاتَةٌ"، رقم: 4958 من "دليل المترجم".
4964- سُخْدٌ
(مَاءٌ أَصْفَرُ غَلِيظٌ يَكُونُ فِي الجَيْبِ الغِشَائِيِّ يَخْرُجُ مَعَهُ
الجَنِينُ عِنْدَ الوَضْعِ): eaux fœtales. سُخْدٌ (مَشِيمَةٌ، غِشَاءُ
الجَنِينِ الَّذِي يَخْرُجُ مِنْهُ عِنْدَ الوِلَادَةِ): un placenta. سُخْدِيٌّ/
مَشِيمِيٌّ (صِفَةٌ): placentaire. تَشَيُّمٌ (تَكَوُّنُ
المَشِيمَةِ): une placentation. سُخْدِيَّةٌ (هُرْمُونٌ
جِنْسِيٌّ يَفْرِزُهُ/ يُفْرِزُهُ السُّخْدُ فِي أَثْنَاءِ الحَمْلِ): un
prolan, une hormone d’origine placentaire qui favorise la gestation.
4965-
سَخِرَ مِنْ فُلَانٍ (سَخِرَ بِهِ، هَزِئَ بِهِ): se moquer de
quelqu’un.
سُخْرِيَةٌ/ سُخْرِيَّةٌ (هُزْءٌ، تَهَكُّمٌ): une moquerie.
سُخْرِيَّةٌ (تَهَكُّمٌ): une ironie. سُخْرِيَّةُ القَدَرِ: ironie
du sort.
رَجُلٌ مُثِيرٌ لِلسُّخْرِيَّةِ: un homme ridicule. وانظر،
"سَاخِرٌ"، رقم: 4767 من "دليل المترجم".
4966- سَخَرَ/
سَخَّرَ فُلَانًا (كَلَّفَهُ مَا لَا يُرِيدُ، قَهَرَهُ): imposer à
quelqu’un une corvée.
سُخْرَةٌ (عَمَلٌ مُرْهِقٌ، عَمَلٌ شَاقٌّ): une corvée,
un travail accablant, un travail forcé. يُسَخَّرُ/ خَاضِعٌ
لِلسُّخْرَةِ (صِفَةٌ): corvéable. رَجُلٌ مُسَخَّرٌ: un
homme de corvée.
إِنَّهُ صَالِحٌ لِلسُّخْرَةِ وَالاسْتِغْلَالٍ: il est
taillable et corvéable.
خَاضِعٌ لِلضَّرَائِبِ/ يُمْكِنُ إِخْضَاعُهُ لِلضَّرَائِبِ (صِفَةٌ): taillable.
4967- سَخِطَ
(اغْتَاظَ، غَضِبَ، حَنِقَ): se fâcher, s’indigner. تَنَازَعَ
مَعَ فُلَانٍ (خَاصَمَهُ): se fâcher avec quelqu’un. أَسْخَطَ
(أَغْضَبَ، أَغَاظَ، أَثَارَ): indigner. سُخْطٌ (سَخَطٌ، نَقْمَةٌ): une
indignation, un mécontentement.
أَثَارَ (أَغَاظَ): provoquer l’indignation. سَخِطَ فُلَانًا (سَخِطَ
عَلَيْهِ، كَرِهَهُ، غَضِبَ عَلَيْهِ، لَمْ يَرْضَهُ): détester
quelqu’un, haïr quelqu’un.
سَخِطَ شَيْئًا (كَرِهَهُ، لَمْ يَرْضَه): haïr quelque chose, détester
quelque chose.
وانظر، "سَاخِطٌ"، رقم: 4768 من "دليل المترجم".
4968- سَخُفَ
(كَانَ ضَعِيفًا/ وَاهِيًا/ وَاهِنًا): être faible, être débile. سَخُفَ
عَقْلُهُ (كَانَ مُغَفَّلًا، كَانَ أَبْلَهَ): être faible
d’esprit.
أَبْلَهُ/ غَبِيٌّ/ بَلِيدٌ/ أَحْمَقُ/ أَرْعَنُ (صِفَةٌ): stupide. بَلْهَاءُ/
غَبِيَّةٌ/ بَلِيدَةٌ/ حَمْقَاءُ/ رَعْنَاءُ (صِفَةٌ): stupide. سَخَّفَ
فُلَانًا (جَعَلَهُ سَخِيفًا، نَسَبَهُ إِلَى السُّخْفِ): trouver
quelqu’un stupide.
سُخْفٌ (غَبَاءٌ، بَلَادَةٌ، بَلَاهَةٌ. حَمَاقَةٌ، رُعُونَةٌ): une
stupidité, une faiblesse d’esprit, une imbécillité. وانظر،
"سَخَافَةٌ"، رقم: 4959 من "دليل المترجم".
4969- سَخْلَةٌ
(الذَّكَرُ وَالأُنْثَى مِنْ وَلَدِ الضَّأْنِ وَالمَعْزِ سَاعَةَ يُولَدُ): un
agneau, une agnelle, un chevreau, une chevrette. حَمَلٌ (الصَّغِيرُ مِنَ
الضَّأْنِ): un agneau.
رِخْلٌ/ رِخْلَةٌ (أُنْثَى الحَمَلِ، الأَنْثَى مِنْ أَوْلَادِ الضَّأْنِ): une
agnelle.
جَدْيٌ (الذَّكَرُ مِنْ أَوْلَادِ المَعْزِ): un chevreau. عَنَاقٌ
(الأُنْثَى مِنْ أَوْلَادِ المَعِيزِ وَالغَنَمِ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ السَّنَةَ):
une chevrette.
خَرُوفٌ: un mouton.
كَبْشٌ (فَحْلُ الضَّأْنِ): un bélier. نَعْجَةٌ (الأُنْثَى مِنَ
الضَّأْنِ): une brebis.
تَيْسٌ (فَحْلُ المَاعِزِ): un bouc. عَنْزٌ/ مَاعِزٌ/ مِعْزَاةٌ
(الأُنْثَى مِنَ المَعْزِ): une chèvre.
4970- سَخَّمَ
اللَّحْمُ (فَسَدَ، تَعَفَّنَ، نَتُنَ، أَنْتَنَ): se gâter,
sentir mauvais.
سَخَمٌ (سُخْمَةٌ، سَوَادٌ، اسْوِدَادٌ، دُهْمَةٌ، حُلْكَةٌ): une
noirceur.
وانظر، "سَحِمَ"، رقم: 4950 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق