الأحد، 16 نوفمبر 2025

دليل المترجم (3649):

 

37041- وَسَمَ الوَسْمِيُّ الأَرْضَ (أَصَابَهَا): arroser le sol. الوَسْمِيُّ (أَوَّلَ مَطَرِ الرَّبِيعِ): la pluie printanière.

37042- وَسُمَ (حَسُنَ وَجْهُهُ): être beau de visage. وَسُمَ الوَجْهُ (حَسُنَ، نَضُرَ): être beau.

37043- وَسْمٌ (رَسْمٌ، عَلَامَةٌ، أَمَارَةٌ) : une marque, un signe. عَلَامَةٌ مُسَجَّلَةٌ: marque déposée. وَسْمٌ (طَبْعٌ): marquage, stigmatisation.

37044- وَسْمٌ (في الطب): pointes de feu. وَسْمُ حَيَوَانٍ (action de marquer le bétail au fer rouge): ferrade.

37045- وَسْمِيٌّ: pluie printanière. وانظر "وَسَمَ الوَسْمِيُّ الأَرْضَ"، رقم: 37040 من "دليل المترجم".

37046- وَسِنَ (نَعَسَ): somnoler. غَفَى (َأَغْفَى): sommeiller. نُعَاسٌ (غَفْوَةٌ): somnolence. نَاعِسٌ/ غَافٍ (صِفَةٌ): somnolent.

37047- وَسِنَ/ وَسِنَ النَّائِمُ (اسْتَيْقَظَ، تَنَبَّهَ مِنْ نَوْمِهِ): s’éveiller, se réveiller. نَائِمٌ (رَاقِدٌ): dormant, dormeur.

37048- وَسِنَ (غُمِيَ، أُغْمِيَ عَلَيْهِ، غُشِيَ، غُشِيَ عَلَيْهِ): se pâmer, s’évanouir, défaillir. عَجَزَ عَنِ القِيَامِ بِوَاجِبِهِ: défaillir à son devoir.

37049- وَسَنٌ (نُعَاسٌ، غَفْوَةٌ): sommeil, somnolence. نَوْمٌ (رُقَادٌ): un sommeil. مَوْتٌ: le sommeil éternel. المَوْتُ (المَنِيَّة، الوَفَاةُ): la mort.

37050- وَسِنٌ (نَاعِسٌ، غَافٍ، نَعِسٌ، وَسْنَانُ) : somnolent, ensommeillé, assoupi .

دليل المترجم (3648):

 


37031- وُسْعَةٌ (سَعَةٌ): capacité, contenance. مِسَاحَةُ حَقْلٍ: contenance d’un champs.

37032- وُسْعَةٌ (سَعَةٌ، اتِّسَاعٌ): ampleur, largeur, étendue. مَدَى الصَّوْتِ: ampleur de la voix. غَزَارَةُ العِبَارَةِ: ampleur de la phrase. رَحَابَةُ أَفْكَارِهِ: largeur de ses idées. اتِّسَاعُ البِحَارِ: l’étendue des mers. طُولُ خُطْبَةٍ: étendue d’un discours. مَدَى البَصَرِ: étendue de vision.

37033- وُسْعَةٌ (كَثْرَةٌ، غَزَارَةٌ، وَفْرَةٌ): abondance, profusion. بِوَفْرَةٍ (بِكَثْرَةٍ): en abondance, à profusion.

37034- وَسَقَ سَفِينَةً (حَمَّلَهَا، شَحَنَهَا): charger un navire. وَسَقَ شَيْئًا (كَدَّسَهُ، كَوَّمَهُ، جَمَعَهُ، رَاكَمَهُ): amasser, accumuler quelque chose.

37035- وَسْقَةٌ (حِمْلٌ): une charge, un fardeau, un faix.

37036- وَسَلَ/ أَوْ وَسَّلَ إِلَى اللهِ بِالعَمَلِ الصَّالِحِ (تَوَسَّلَ، تَقَرَّبَ): chercher accès auprès de Dieu par les bonnes actions. تَوَسَّلَ إِلَى اللهِ: se recommander à Dieu.

37037- وَسَمَ (كَوَى): marquer, stigmatiser, cautériser.

37038- وَسَمَ شَجَرَةً: étiqueter un arbre. عَنْوَنَ: étiqueter.

37039- وَسَمَ شَيْئًا (وَصَفَهُ، رَسَمَهُ): décrire, dépeindre quelque chose.

37040- وَسَمَ فُلَانًا (فَاقَهُ جَمَالًا؛ تَفَوَّقَ عَلَيْهِ فِي الوَسَامَةِ): surpasser quelqu’un en beauté. وَسَامَةٌ: grâce, beauté du visage.

دليل المترجم (3647):

 


37021- وَسَّعَ (فَسَّحَ، تَرَكَ مَسَافَةً): espacer. وَسَّعَ بَيْنَ الكَلِمَاتِ: espacer les mots.

37022- وَسَّعَ اللهُ عَلَى فُلَانٍ رِزْقَهُ/ أَوْ وَسَّعَ عَلَيْهِ فِي رِزْقِهِ (بَسَطَهُ، وَسَّعَهُ، كَثَّرَهُ، نَمَّاهُ): combler quelqu’un de faveurs.

37023- وَسَّعَ إِمْبِرَاطُورِيَّةً: étendre un empire. وَسَّعَ سُلْطَتَهُ (مَجَازًا): étendre son pouvoir.

37024- وَسَّعَ ثَقْبًا: agrandir, élargir un trou. وَسَّعَ فُتْحَةً: agrandir une ouverture. وَسَّعَ دَائِرَةَ مَعَارِفِهِ: élargir le cercle de ses connaissances. وَسَّعَ طَرِيقًا: élargir un chemin

37025- وَسَّعَ جُرْحًا: débrider une plaie. شَقَّ خُرَّاجًا: débrider un abcès. نَزَعَ اللِّجَامَ: débrider. لِجَامٌ (زِمَامٌ): une bride.

37026- وَسَّعَ خُطَاهُ: marcher à grands pas. مَشَى (سَارَ، سَعَى): marcher. خُطْوَةٌ: un pas. بِسُرْعَةٍ: à grands pas. بِبُطْءٍ شَدِيدٍ: à pas comptés.

37027- وَسَّعَ العَقْلَ: développer l’esprit. قَوَّى الذَّاكِرَةَ: développer la mémoire.

37028-وَسَّعَ/ أَوْ أَفْسَحَ لِفُلَانٍ مَكَانًا: faire place à quelqu’un.

37029- وَسَّعَ مَعْلُومَاتِهِ: accroître ses connaissances. زَادَ ثَرْوَتَهُ: accroître sa fortune.

37030- وُسْعٌ (سَعَةٌ، اسْتِطَاعَةٌ، قُدْرَةٌ، إِمْكَانٌ، قُوَّةٌ): capacité, pouvoir, force. بَذَلَ وُسْعَهُ: s’efforcer, faire son possible. بَذَلَ وُسْعَهُ: il a fait de son mieux. لَيْسَ فِي وُسْعِهِ أَنْ يَفْعَلَ هَذَا: il ne peut pas faire cela. الطَّاقَةُ الشِّرَائِيَّةٌ: la capacité d’achat, le pouvoir d’achat.

السبت، 15 نوفمبر 2025

دليل المترجم (3646):

 


37011- وُسْطَى (إِصْبَعٌ بَيْنَ البِنْصَرِ وَالسَّبَّابَةِ: doigt entre l’annulaire et l’index، إِصْبَعُ وَسَطِ اليَدِ: doigt du milieu de la main): majeur, médius.

37012- وُسْطَى: moyenne. الطَّبَقَاتُ الوُسْطَى: les classes moyennes. العُصُورُ/ أَوِ القُرُونُ الوُسْطَى (في التاريخ): le moyen âge. العَهْدُ الحَجَرِيُّ: l’âge de la pierre.

37013- وَسَطِيٌّ (أَوْ مَرْكَزِيٌّ): central. مِحْوَرٌ مَرْكَزِيٌّ: axe central.

37014- وَسَطِيٌّ (في السياسة: مَنْ يَنْتَمِي إِلَى الوَسَطِ السِّيَاسِيِّ: qui appartient au centre politique): centriste. نَائِبٌ مُعْتَدِلُ الاتِّجَاهِ: député centriste.

37015- وُسْطِيٌّ (في علم التشريح): majeur, médius. وانظر "وُسْطَى"، رقم: 37011 من "دليل المترجم".

37016- وَسَعَ اللهُ عَلَى فُلَانٍ رِزْقَهُ/ أَوْ وَسَعَ عَلَيْهِ فِي رِزْقِهِ (بَسَطَهُ، وَسَّعَهُ، كَثَّرَهُ): combler quelqu’un de faveurs.

37017- وَسِعَ (قَدِرَ، اسْتَطَاعَ): pouvoir, être capable. مُسْتَطِيعُ أَنْ: être capable de. قَادِرٌ عَلَى فِعْلِ هَذَا: capable de faire cela. لَا يَسَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ هَذَا: vous ne pouvez pas faire cela. لَا يَسَعُنِي الذَّهَابُ: je ne puis pas partir.

37018- وَسِعَ الإِنَاءُ شَيْئًا (حَوَاهُ بِسُهُولَةٍ): contenir facilement quelque chose.

37019- وَسِعَ/ أَوْ وَسُعَ المَكَانُ (رَحُبَ، كَانَ رَحْبًا، رَحِيبًا، وَاسِعًا، فَسِيحًا، مُتَّسِعًا) : être spacieux, ample, vaste.

37020- وَسِعَ عِلْمُهُ كُلَّ شَيٍْءٍ (أَحَاطَ عِلْمُهُ بِكُلِّ شَيْءٍ): connaître, avoir connaissance de toute chose.

دليل المترجم (3645):

 


37001- وَسَّدَ فُلَانًا وِسَادَةً (جَعَلَهَا تَحْتَ رَأْسِهِ): mettre un oreiller sous la tête de quelqu’un.

37002- وَسَطَ/ أَوْ وَسُطَ/ أَوْ وَسَّطَ فِي حَسَبِهِ (صَارَ شَرِيفًا حَسِيبًا، كَرِيمَ الشَّمَائِلِ): devenir noble, distingué.

37003- وَسَطَ القَوْمَ (اتَّخَذَ مَكَانًا فِي وَسَطِهِمْ): se mettre au milieu des gens.

37004- وَسَطَ القَوْمَ/ أَوْ وَسَطَ فِيهِمْ (كَانَ وَسِيطًا بَيْنَهُمْ): être médiateur entre les gens.

37005- وَسَّطَ شَيْئًا (وَضَعَهُ فِي الوَسَطِ): placer une chose au milieu.

37006- وَسَّطَ شَيْئًا: partager, couper quelque chose par le milieu.

37007- وَسَطٌ (وَسْطٌ، بِيئَةٌ، مُحِيطٌ): milieu, ambiance, entourage, environnement. وَسَطُ الجِسْمِ: milieu du corps. وَسَطٌ فَنِّيٌّ: milieu artistique. بِيئَةٌ اجْتِمَاعِيَّةٌ: milieu social. أَوْسَاطٌ مَسْؤُولَةٌ: milieux autorisés. أَوْسَاطٌ دِبْلُومَاسِيَّةٌ: cercles diplomatiques. مُنْتَصَفُ الطَّرِيقِ: le milieu de la route.

37008- وَسَطٌ (مُعْتَدِلٌ): moyen. الحَدُّ الوَسَطُ: le moyen terme. وَسَطٌ حِسَابِيٌّ: moyenne arithmétique. حَجْمٌ وَسَطٌ: dimension moyenne.

37009- وَسَطٌ: centre. وَسَطٌ تِجَارِيٌّ: centre commercial. فِي قَلْبِ المَدِينَةِ: au centre de la ville. وَسَطُ مَدِينَةٍ: cœur d’une ville. وَسَطُ الدَّارِ: intérieur de la maison. وَسَطُ الطَّرِيقِ: mi-chemin. فِي وَسَطِ الشَّارِعِ: en pleine rue.

37010- وَسَطَ (ضِمْنَ): parmi. وَسَطَ القَوْمِ: parmi les gens.

دليل المترجم (3644):

 

36991- وِسَامٌ (نَوْطٌ، مِدَالِيَةٌ): une médaille. وِسَامُ الاسْتِحْقَاقِ: médaille, ordre du mérite. وِسَامُ جَوْقَةِ الشَّرَفِ: médaille de la légion d’honneur. وِسَامُ دَابَّةٍ: marque d’une bête de somme. وِسَامُ رَبْطَةِ السَّاقِ: ordre de la jarretière. وِسَامٌ رَفِيعٌ: grand cordon. وِسَامٌ عَسْكَرِيٌّ: décoration militaire. تَقْلِيدُ الأَوْسِمَةِ: remise des décorations. قَلَّدَ فُلَانًا وِسَامَا (مَنَحَهُ وِسَامًا): décorer, médailler quelqu’un.

36992- وَسَامَةٌ (حُسْنُ وَجْهٍ، جَمَالُ وَجْهٍ): grâce, charme, beauté du visage. مَفَاتِنُ امْرَأَةٍ: les charmes d’une femme.

36993- وَسَامَةٌ (أَثَرُ حُسْنٍ، أَثَرُ جَمَالٍ): trait de beauté. إِشْرَاقَةُ عَبْقَرِيَّةٍ: trait de génie. قَسَمَاتُ الوَجْهِ: les traits du visage. مَأْثَرَةٌ (عَمَلٌ فَاضِلٌ): trait de vertu. نُكْتَةٌ (لَطِيفَةٌ): trait d’esprit.

36994- وَسَبٌ (وَسَخٌ، وَسَاخَةٌ، قَذَرٌ، قَذَارَةٌ، دَنَسٌ): ordure, saleté. تَلَفَّظَ بِكَلَامٍ بَذِيءٍ: dire des ordures. بَذَاءَةٌ/ سَفَاهَةٌ/ فُحْشٌ (مَجَازًا): saleté.

36995- وَسِخَ: être ou devenir sale, malpropre, crasseux.

36996- وَسَّخَ شَيْئًا: rendre quelque chose malpropre, crasseux. وَسَّخَ ثِيَابَهُ: salir, maculer, souiller ses habits.

36997- وَسَخٌ: saleté, malpropreté, ordure, crasse.

36998- وَسِخٌ (قَذِرٌ، دَرِنٌ): sale, malpropre, crasseux.

37999- وَسَّدَ أَمْرًا إِلَى فُلَانٍ (فَوَّضَ إِلَيْهِ أَمْرًا، أَسْنَدَهُ إِلَيْهِ): confier une affaire à quelqu’un.

37000- وَسَّدَ فُلَانًا التُّرَابَ: enterrer, coucher quelqu’un sur le sol.

دليل المترجم (3649):

  37041- وَسَمَ الوَسْمِيُّ الأَرْضَ (أَصَابَهَا): arroser le sol . الوَسْمِيُّ (أَوَّلَ مَطَرِ الرَّبِيعِ): la pluie printanière . 37042-...