1181-تَجَاوَبَ الْقَوْمُ: se
montrer d'accord. تَجَاوَبَ مَعَ فُلَانٍ (شَارَكَهُ فِي الرَّأْيِ):abonder dans le sens de quelqu'un. تَجَاوَبَ مَعَ الظُّرُوفِ (تَقَيَّدَ بِهَا): se conformer aux circonstances.
سِيَاسَةٌ تَتَجَاوَبُ مَعَ سِيَاسَةِ الْبَلَدِ: une politique qui répond à celle du pays.
تَجَاوُبٌ (تَقَيُّدٌ، انْقِيَادٌ، انْسِجَامٌ، تَوَافُقٌ، اتِّفَاقٌ، اتِّسَاقٌ):
conformité, concordance, harmonie.
1182-تَجَاوَرَ الْقَوْمُ: s'avoisiner, être voisins.
تَجَاوَرَ الْبَلَدَانِ: être
limitrophes, avoir une frontière commune.
مُجَاوِرٌ (جَارٌ، مُتَاخِمٌ): voisin,
limitrophe. بَيْتَانِ مُتَجَاوِرَانِ: deux maisons voisines. الْجَارُ: le voisin. الْجِيرَانُ: les
voisins.
1183-تَجَاوَزَ (جَاوَزَ) الْحَدَّ (تَعَدَّى،
أَفْرَطَ، بَالَغَ): outrepasser,
outrer, sortir des limites. تَجَاوَزَ حُقُوقَهُ: outrepasser ses droits. تَجَاوَزَ صَلَاحِيَّتَهُ: dépasser sa compétence. تَجَاوَزَ سَيَّارَةً: doubler une voiture. تَجَاوَزَ الضَّوْءَ الْأَحْمَرَ: brûler le feu rouge. تَجَاوَزَتْهُ الْأَحْدَاثُ: être dépassé par les événements.
تَجَاوُزٌ (مُجَاوَزَةٌ، تَعَدٍّ، تَعَسُّفٌ، إِفْرَاطٌ، شَطَطٌ): dépassement, abus, excès.
تَجَاوُزُ السُّلْطَةِ: abus d'autorité,
excès de pouvoir.
1184-تَجَبَّرَ (تَكَبَّرَ، ازْدَهَى، تَعَظَّمَ،
اخْتَالَ، تَعَالَى، تَعَجْرَفَ): s'enorgueillir,
être fier, être hautain.
1185-تَجَدَّدَ (انْبَعَثَ): se renouveler, se régénérer.
تَجَدَّدَ شَبَابُهُ (بُعِثَ مِنْ أَنْقَاضِهِ): renaître de ses cendres. تَجَدُّدٌ (تَجْدِيدٌ، إِصْلَاحٌ): renouvellement, rénovation.
نَهْضَةُ الْفُنُونِ: renouvellement
des arts. تَجَدُّدُ الْأَنْسِجَةِ الْعَظْمِيَّةِ: régénération des tissus osseux.
1186-تَجْدِيلُ (ضَفْرُ/ تَضْفِيرُ، جَدْلُ)
الشَّعْرِ: nattage des cheveux,
tressage des cheveux.
1187-تَجْذِيفٌ (رُكُوبُ قَوَارِبَ): canotage. جَذَّفَ (تَنَزَّهَ فِي قَارِبٍ): canoter. مُتَنَزِّهٌ فِي قَارِبٍ: canoteur.
1188-تَجَرَّأَ (تَجَاسَرَ) عَلَى...s'enhardir à, oser.
جُرْأَةٌ (جَسَارَةٌ): audace. بِجُرْأَةٍ (بِإِقْدَامٍ، بِجَسَارَةٍ): audacieusement. جَرِيءٌ
(مِقْدَامٌ، جَسُورٌ): audacieux.
1189-تَجْرِبَةٌ (اخْتِبَارٌ، خِبْرَةٌ): expérience, essai.
مُجَرِّبٌ (خَبِيرٌ): homme d'expérience. سَلْ مُجَرِّبًا وَلَا تَسَلْ طَبِيبًا: expérience passe science.
بِالتَّجْرِبَةِ: par expérience. تَجَارِبُ (مُسَوَّدَاتٌ) مَطْبَعِيَّةٌ: épreuves d'imprimerie. بَيْعٌ
تَحْتَ التَّجْرِبَةِ: vente à l'essai. اشْتَرَى تَحْتَ التَّجْرِبَةِ: acheter à l'essai. عَلَى سَبِيلِ التَّجْرِبَةِ: à titre d'essai. جَسُّ نَبْضٍ: ballon
d'essai.
1190-تَجَرَّدَ مِنْ... se dépouiller de.
تَجَرَّدَ مِنْ أَمْوَالِهِ (تَنَازَلَ عَنْ كُلِّ مَا يَمْلِكُ): se dépouiller de ses biens.
تَجَرَّدَ (تَعَرَّى) مِنْ مَلَابِسِهِ: se dépouiller de ses habits, se mettre à nu, se dénuder. فُسْتَانٌ يَكْشِفُ الظَّهْرَ: une robe qui dénude le dos. تَنْسَلِخُ الْحَيَّةُ: le serpent se dépouille. يَتَجَرَّدُ الشَّجَرُ مِنْ أَوْرَاقِهِ: les arbres se dépouillent de leurs feuilles. أَبْدَى رَأْيَهُ بِكُلِّ تَجَرُّدٍ: donner son avis en toute impartialité. بِتَجَرُّدٍ (بِنَزَاهَةٍ): impartialement.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق