الأربعاء، 11 مارس 2015

دليل المترجم (28):





ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile):

271- اعْتِيَادُ تَعَبٍ: .endurcissement à la fatigue عَمَلٌ اعْتِيَادِيٌّ: .action .coutimière نُزْهَةٌ اعْتِيَادِيَّةٌ: promenade habituelle. اعْتِيَادِيًّا: d'habitude
272- إِعْجَازُ الْقُرْآنِ (الكريم): .caractère inimitable du Coran أَعْجَزَهُ أَمْرٌ: se trouver incapable devant une chose
273- أَعْجَمَ الْحُرُوفَ: marquer les lettres de points diacritiques et d'accents
274- أَعَدَّ الْعُدَّةَ لِأَمْرٍ: .prendre des dispositons pour une affaire 275- إِعْدَامٌ: .exécution capitale الْحُكْمُ بِالْإِعْدَامِ: la sentence capitale. أَعْدَمَ مَحْكُومًا عَلَيْهِ: .exécuter un condamné 
276- إِعْرَابٌ عَنْ مَخَاوِفَ: formulation de craintes. عِلْمُ الْإِعْرَابِ وَالنَّحْوِ/ نَظْمُ الْكَلَامِ/ تَرْكِيبُ الْكَلَامِ: la syntaxe. أَعْرَبَ عَنْ شُعُورِهِ: exprimer ses .sentiments 
277- أَعْشَى (لَا يَرَى لَيْلًا): amblyope. عَشْوَاء: chamelle qui ne voit pas. خَبَطَ خَبْطَ عَشْوَاء: agir à l'aveuglette
278- أَعْطَى الْقَوْسَ بَارِيهَا (مَثَلٌ)، الترجمة الحرفية: donner l'arc à l'homme qui l'a façonné. المعنى (والمثَل لا يُترجم ترجمة حرفية): l'homme qu'il faut à la place qu'il faut، أي: الإنسان المناسب في المكان المناسب. 
279- أَعَاظِمُ (عُظَمَاءُ) الرِّجَالِ: les hommes éminents . نَابِغَةٌ: homme éminent
280- إِعْفَاءٌ بَرِيدِيٌّ: .franchise postale إِعْفَاءٌ مِنَ الْخِدْمَةِ الْعَسْكَرِيَّةِ: exemption du service militaire. إِعْفَاءُ وَزِيرٍ مِنْ مَنْصِبِهِ: renvoi d'un ministre de son poste.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2417):

  25631- مُسْتَعْطٍ (مُسْتَجْدٍ، مُتَسَوِّلٌ): un mendiant . اسْتَعْطَى (اسْتَجْدَى، تَسَوَّلَ): mendier . اسْتِعْطَاءٌ (اسْتِجْدَاءٌ، تَس...